Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GLASSY IS 36"
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
GLASIS36SS600-B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLASIS36SS600-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faber GLASIS36SS600-B

  • Page 1 GLASSY IS 36" Installation Instructions Use and Care Information Instructions d'installation Utilisez et d'entretien GLASIS36SS600-B...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 3: Venting Requirements

    When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
  • Page 4: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with wiring compartment. ELECTRICAL INSTALLATION WITH WIRING BOX THIS UNIT MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY.
  • Page 5: Rangehood Dimensions

    RANGEHOOD DIMENSIONS Min. 24"...
  • Page 6: Main Parts

    MAIN PARTS Components Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Con- trols, Light, Filters, Blower. Telescopic Chimney comprising: Upper Section Lower Section Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 7.1a Upper frame 7.1b Lower frame Damper ø 5 "...
  • Page 7 Choose your ducting method Ducted Venting Options Installation Non Ducted - Recirculation Option 6 "...
  • Page 8 WARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGE- HOOD, THE SUPPORT MUST BE FIRMLY ATTACHED TO THE CEILING. For plaster or sheet rock ceiling, the support must be attached to the joists. If this is not possible, a support structure must be built behind the plaster or sheet rock.
  • Page 9 Chimney Flues Must Be Removed Before Installing the Hood Loosen the two screws fastening the lower chimney Loosen the two screws fastening the upper chimney and remove this from the lower frame. and remove this from the upper frame. If you need to adjust the height of the frame, proceed as follows: •...
  • Page 10 Only for Ducted Venting Upper Flue Must Be In Place Installation Before Proceeding After the regulation for height adjustment, insert Install Damper that is included with the Hood before the upper chimney stack from above, and leave it connecting to the ductwork. running free on the frame.
  • Page 11 Installation of wiring connection Remove the cover from the DO NOT turn on the power until installation is complete! Connect the Power Supply Cable to the rangehood. Connect the Green (Green and Yellow) ground wire under the Green grounding screw. Attach the White lead of the power supply to the White lead of the rangehood with a twist-on type...
  • Page 12 removed previously. Only For Ductless Installations Ductless installations require Ductless Conversion whose components are . Do Ductless installations require a Ductless Conversion Kit whose components are ) for ductless pictured in FIGURE 12. The LOWER Do not use the DAMPER for ductless installations.
  • Page 13 Attachment of Hood Canopy Screw the 2 screws 12f half way into the holes provided in the sides of the bottom of the frame. Lift the hood canopy and engage the screws 12f in the slots as far as they will go. 22 x 4 hood canopy to the frame 12q x 4...
  • Page 14 Make the Internal Electrical Connection 12c x 2...
  • Page 15 For Non-Ducted Recirculation Option charcoal correct shown. from the hood canopy.
  • Page 16: For Best Results

    USE AND CARE INFORMATION For Best Results...
  • Page 17 • Remove the Filters one at a time, pushing them towards the back of the unit and at the same time pulling downward. • hooks. • • Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards. Lighting Unit • LED lights must be replaced by Faber factory authorized service.
  • Page 18 Dolce, Corrado 17-Feb-2016...
  • Page 19 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 20 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez à...
  • Page 21 Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la hotte fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures.
  • Page 22 FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE partiment des câblages externes. INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CÂBLAGES National Fire Protection Association Batterymarch Park (au niveau de l'appareil et de la boîte de liaison). AVERTISSEMENT...
  • Page 23 DIMENSIONS DE LA HOTTE Min. 24"...
  • Page 24: Pièces Principales

    PIÈCES PRINCIPALES Composants Réf. Qté Composants du produit Bâti de la hotte, avec : Com- Cheminée télescopique comprenant : Section supérieure Section inférieure Châssis télescopique avec ventilateur d'aspiration, composé de : 7.1a 7.1a Châssis supérieur 7.1b Châssis inférieur Registre ø 5 "...
  • Page 25 Choisissez la méthode de canalisation Options d'installation avec Sans canalisation - Option de ventilation canalisée recirculation 6 "...
  • Page 26 AVERTISSEMENT COMPTE TENU DE LA DIMEN- SION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, LE SOCLE DOIT ÊTRE FOND. Si le plafond est en plâtre ou en plaque de plâtre, le socle cela n'est pas possible, une structure de soutien doit être construite derrière le plâtre ou la plaque de plâtre.
  • Page 27 hotte de la cheminée et détachez-la du châssis inférieur. de la cheminée et détachez-la du châssis supérieur. Si vous devez régler la hauteur du châssis, procédez comme suit : • Détachez les vis métriques qui unissent les deux colonnes, situées sur les côtés du châssis (1, 2, 3, 4, 5, 6).
  • Page 28 Le conduit supérieur de Pour installation avec ventilation canalisée avant de poursuivre l'installation uniquement Après avoir procédé au réglage de la hauteur, insérez Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. la souche de cheminée supérieure à partir du haut et laissez-la sur le châssis.
  • Page 29: Réalisation Des Bran- Chements

    Réalisation des bran- chements Retirez le couvercle du compartiment des câblages externes. NE METTEZ PAS l'alimentation sous tension avant d'avoir terminé l'installation! Branchez le câble d'alimenta- tion à la hotte. jaune) de mise à la terre sous la vis de mise à la terre hotte à...
  • Page 30 châssis à l'aide des 2 vis enlevées précédemment. Pour installation sans conduit uniquement Ductless installations require Ductless Conversion L'installation sans conduit nécessite une whose components are Trousse de conversion pour . Do installation sans conduit dont les éléments sont représentés à la FIGURE ) for ductless The LOWER N'utilisez pas le REGISTRE pour...
  • Page 31 Montage de l'auvent de la hotte Vissez les 2 vis 12f à moitié dans les trous prévus sur les bords du dessous du châssis. Soulevez l'auvent de la hotte et insérez les vis 12f dans les fentes, en les enfonçant le plus possible. En passant par le dessous, 22 x 4 12q x 4...
  • Page 32 Réalisation des branchements électriques internes 12c x 2...
  • Page 33 Pour option non canalisée avec recirculation d'air à graisse de l'auvent de la hotte.
  • Page 34 INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats...
  • Page 35 • • adéquat. • Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant. Système d'éclairage • Les ampoules DEL doivent être remplacées par un service d'entretien autorisé Faber.
  • Page 36 Dolce, Corrado 17-Feb-2016...
  • Page 37 état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à...

Table of Contents