English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) Detachable nozzle (FC6145/FC6144/FC6140 only) Nozzle release button (FC6145/FC6144/FC6140 only) Dust compartment Dust compartment release button...
Page 7
Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on...
English preparing for use installing the charger Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4). Charging the appliance Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the first time.
Page 9
English accessories The appliance comes with the following accessories: a brush tool to clean delicate surfaces; a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps; a squeegee to suck up liquid (FC6142 only). Take the accessory you want to use from the charger. Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10).
Page 10
Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 11). Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 13). Empty the dust compartment by shaking it with your free hand (Fig. 14). If necessary, clean the dust compartment with a damp cloth. If necessary, clean the filter unit. See section ‘Cleaning the filter unit (FC6145/FC6144/FC6140)’. To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance. First attach the bottom of the dust compartment (1) and then push the top of the dust compartment towards the appliance (2) until it locks into place (‘click’) (Fig. 15). Cleaning the filter unit (FC6145/FC6144/FC6140) Make sure you clean the filter unit regularly. Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 16). Leave the inner filter attached to the filter holder.
Page 11
English Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary , you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water. Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again. Place the outer filter back onto the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 17) Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18).
Page 12
You can store the vacuum cleaner and the accessories on the charger (Fig. 22). replacement We advise you to replace the inner filter after a prolonged period of use or if you can no longer clean it properly. Replacing the inner filter (FC6145/FC6144/FC6140) Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 13). Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 16). Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 23).
Page 13
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Page 14
Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
Page 15
If the appliance still does not work, take the appliance to your dealer or a service centre authorised by Philips for examination. The charging Make sure that the adapter is inserted properly in light does not the wall socket and that the appliance is switched off.
Page 16
English Problem Solution Dust escapes The dust compartment may be full. Empty the dust from the compartment. vacuum cleaner. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment.
Page 17
English Problem Solution Liquid leaks The filter unit may be wet. Make sure the inner filter from the and the outer filter are dry before you place the appliance filter unit in the dust compartment. (FC6142 only). You may not have put the filter unit in the dust compartment.
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Aftageligt mundstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Udløserknap til mundstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Støvkammer...
Page 19
- så du ikke risikerer at få elektrisk stød. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende...
Page 20
Dansk klargøring installation af opladeren Montér opladeren på væggen som vist på figuren. (fig. 2) Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12 cm mellem skruehullerne. Du kan også placere opladeren på et vandret underlag (f.eks. et bord eller lignende) (fig. 3). Overskydende ledning rulles rundt om tapperne på bagsiden af opladeren, og ledningen føres ud gennem sprækken (fig. 4). opladning Oplad apparatet i mindst 16 timer inden det tages i brug første gang. Kontroller, at apparatet er slukket. Slut adapteren til stikkontakten. Placér støvsugeren i opladeren (fig. 5).
Page 21
Du må ikke vippe eller ryste apparatet, når der er væske i støvkammeret. Placér væskesugeren på den overflade, der skal rengøres. Sørg for, at væskesugeren forbliver i kontakt med overfladen. Opsug væsken. Stop væskeopsugningen, når væskeniveauet i støvkammeret er nået op til maksimummærket. Tøm og tør støvkammeret, hver gang apparatet har været brugt til opsugning af væske. rengøring Tag altid adapteren ud af stikkontakten, før du rengør opladeren. Støvkammeret skal altid tømmes og tørres, når apparatet har været brugt til væskeopsugning (kun FC6142). Rengør apparat og oplader med en fugtig klud. tøm og rengør støvkammeret (FC6145/FC6144/FC6140) Sørg for at tømme og rengøre støvkammeret regelmæssigt.
Page 22
Rengør eventuelt filterenheden. Se afsnittet “Rengøring af filterenheden (FC6145/FC6144/FC6140).” Sæt støvkammeret tilbage på plads, således at åbning og fremspring på henholdsvis støvkammer og støvsuger passer ind i hinanden. Sæt først støvkammerets nederste del fast (1), og skub derefter støvkammeret ind mod støvsugeren (2), så det fastlåses (klik) (fig. 15). Rengøring af filterenheden (FC6145/FC6144/FC6140) Sørg for at rengøre filterenheden jævnligt. Drej det udvendige filter venstre om (1), og tag det ud af filterholderen (2) (fig. 16). Lad det indvendige filter sidde i filterholderen. Rengør det indvendige og udvendige filter med en børste eller med en almindelig støvsuger, hvis de er meget snavsede. Bemærk: Hvis det er nødvendigt, kan du rengøre det indvendige og udvendige filter i koldt eller lunkent vand.
Page 23
Dansk Sæt det udvendige filter tilbage i filterholderen (1), og drej det højre om for at fastgøre det (2). (fig. 17) Sæt filterenheden tilbage i støvkammeret (fig. 18). Bemærk: Sørg for at indsætte filterenheden korrekt. Tømning og rengøring af støvkammer og filterenhed (FC6142) Sørg for at tømme og rengøre støvkammeret og filterenheden regelmæssigt. Hold apparatet over en skraldespand, tryk på udløserknappen til støvkammeret (1), og fjern støvkammeret (2) (fig. 19). Tag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 13). Tøm støvkammeret ved at ryste det med den frie hånd (fig. 14). Bemærk: Hvis der er væske i støvkammeret, skal det tømmes og tørres. Hvis det er nødvendigt, kan støvkammeret rengøres med en fugtig klud.
Page 24
(klik) (fig. 15). opbevaring Du kan opbevare støvsugeren og tilbehøret på opladeren (fig. 22). udskiftning Vi anbefaler, at du udskifter det indvendige filter efter lang tids brug, eller hvis du ikke længere kan rengøre det ordentligt. Udskiftning af det indvendige filter (FC6145/FC6144/ FC6140) Tag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 13). Drej det udvendige filter venstre om (1), og tag det ud af filterholderen (2) (fig. 16). Drej forsigtigt det indvendige filter venstre om (1), og tag det ud af filterholderen (2) (fig. 23). Sæt et nyt indvendigt filter i filterholderen (1), og drej det højre om for at fastgøre det (2) (fig. 24).
Page 25
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Page 26
Philips’ websted på www.philips.com/ support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Page 27
Apparatet har muligvis været tændt, mens det sad i opladeren. Kontrollér, at apparatet er slukket, når opladningen påbegyndes. Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du tage det med til nærmeste Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted til nærmere undersøgelse. Opladeindikatoren Kontrollér, at adapteren er sat korrekt i stikket, og tænder ikke.
Page 28
Dansk Problem Løsning Der slipper støv ud Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm fra støvsugeren. støvkammeret. Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i apparatet. Sæt støvkammeret korrekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt filterenheden korrekt i støvkammeret.
Page 29
Dansk Problem Løsning Du har muligvis ikke sat filterenheden i støvkammeret. Anvend aldrig apparatet uden filterenheden. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt filterenheden korrekt i støvkammeret. Måske overstiger mængden af væske i støvkammeret maksimummærket. Tøm straks støvkammeret, og tør det. Lad aldrig støvkammeret blive fyldt med væske over maksimummærket.
DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Abnehmbare Düse (nur FC6145/FC6144/FC6140) Entriegelungstaste der Düse (nur FC6145/FC6144/FC6140) Staubkammer Entriegelungstaste für Staubkammer...
Page 31
DEutsCh Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind. Der Adapter und das Ladegerät können nicht ausgetauscht werden.
Page 32
(insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere Vorsicht geboten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
Page 33
DEutsCh Hinweis: Die Ladekontrollanzeige leuchtet, solange sich das Gerät im angeschlossenen Ladegerät befindet. Hinweis: Die Ladekontrollanzeige gibt keine Informationen über den Ladezustand des Staubsaugers. Das gerät benutzen Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 8). Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 9). Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten: Bürstenaufsatz zum Reinigen empfindlicher Oberflächen; Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen Spalten;...
Page 34
DEutsCh Unterbrechen Sie den Saugvorgang, sobald der Flüssigkeitsspiegel die Markierung für die maximale Füllmenge in der Staubkammer erreicht hat. Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten entleert und getrocknet werden. reinigung Ziehen Sie den Adapter immer aus der Steckdose, bevor Sie das Ladegerät reinigen. Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten (nur FC6142) entleert und getrocknet werden. Reinigen Sie Staubsauger und Ladegerät mit einem feuchten Tuch. staubkammer leeren und reinigen (FC6145/FC6144/ FC6140) Die Staubkammer muss regelmäßig entleert und gereinigt werden. schnellreinigung Zum schnellen Entleeren der Staubkammer: Drücken Sie die Entriegelungstaste der Düse (1) und nehmen Sie die Düse vom Gerät ab (2) (Abb. 11). Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 12). gründliche reinigung Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer, drücken Sie auf die Entriegelungstaste der Staubkammer (1) und entfernen Sie die Staubkammer (2) (Abb. 11).
Page 35
DEutsCh Falls erforderlich, reinigen Sie die Filtereinheit. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Die Filtereinheit reinigen (FC6145/FC6144/FC6140)”. Um die Staubkammer wieder einzusetzen, richten Sie den Schlitz an der Staubkammer am Vorsprung des Geräts aus. Bringen Sie zuerst das Unterteil der Staubkammer an (1), und lassen Sie dann das Oberteil der Staubkammer unter leichtem Druck hörbar im Gerät einrasten (2) (Abb. 15). Die Filtereinheit reinigen (FC6145/FC6144/FC6140) Reinigen Sie die Filtereinheit regelmäßig. Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 16). Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab. Bei starker Verschmutzung können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen. Hinweis: Falls erforderlich , können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.
Page 36
DEutsCh Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). Entleeren Sie die Staubkammer, indem Sie sie mit der freien Hand ausschütteln (Abb. 14). Hinweis: Falls die Staubkammer mit Flüssigkeit gefüllt ist, entleeren und trocknen Sie sie. Falls erforderlich, reinigen Sie die Staubkammer mit einem feuchten Tuch. Drehen Sie den Staubbeutel entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Staubbeutelhalter ab (2). (Abb. 20) Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab. Bei starker Verschmutzung können Sie Staubbeutel und Staubbeutelhalter mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen. Hinweis: Falls erforderlich, können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.
DEutsCh Ersatz Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Den staubbeutel austauschen (FC6145/FC6144/FC6140) Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 16). Drehen Sie den Staubbeutel vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 23). Setzen Sie den neuen Staubbeutel in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2) (Abb. 24). Drücken Sie die Spitze des Staubbeutels nach innen (Abb. 25). Setzen Sie den Staubbeutelhalter in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). (Abb. 17) Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 18). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit richtig einzuetzen.
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Page 39
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Page 40
Sie darauf, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist. Wenn das Gerät anschließend immer noch nicht funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Händler oder einem Philips Service-Center. Achten Sie darauf, dass der Adapter Ladekontrollanzeige ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt und leuchtet nicht auf.
Page 41
DEutsCh Problem Lösung Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer richtig in das Gerät ein. Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setzen Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein. Der Staubsauger Die Staubkammer ist ggf.
Page 42
DEutsCh Problem Lösung Aus dem Gerät läuft Unter Umständen ist die Filtereinheit nass. Flüssigkeit aus (nur Achten Sie darauf, dass Staubbeutel und FC6142). Staubbeutelhalter trocken sind, wenn Sie die Filtereinheit in die Staubkammer einsetzen. Möglicherweise haben Sie die Filtereinheit nicht in die Staubkammer eingesetzt.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Αποσπώμενο πέλμα (μόνο στα FC6145/FC6144/FC6140) Κουμπί απασφάλισης πέλματος (μόνο στα FC6145/FC6144/ FC6140) Χώρος...
Page 44
Ελληνικα Προειδοποίηση Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά. Ο μετασχηματιστής και η βάση φόρτισης αυτής της συσκευής δεν αντικαθίστανται.
Page 45
τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ιδιαίτερα όταν είναι κοντά σε πρίζα. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος...
Page 46
Ελληνικα Τοποθετήστε το ηλεκτρικό σκουπάκι στη βάση φόρτισης (Εικ. 5). Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής στο γαντζάκι της βάσης φόρτισης (Εικ. 6). Η λυχνία φόρτισης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται (Εικ. 7). Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης παραμένει αναμμένη για όσο η συσκευή είναι τοποθετημένη στη συνδεδεμένη στη πρίζα βάση φόρτισης. Σημείωση: Η...
Page 47
Αδειάζετε και στεγνώνετε το χώρο συλλογής σκόνης κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά. καθαρισμός Αποσυνδέετε πάντα το μετασχηματιστή από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη βάση φόρτισης. Όταν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά (μόνο στον τύπο FC6142), να αδειάζετε και να στεγνώνετε πάντα το χώρο συλλογής σκόνης μετά τη χρήση. Καθαρίστε τη συσκευή και τη βάση φόρτισης με ένα υγρό πανί. Άδειασμα και καθαρισμός του χώρου συλλογής σκόνης (FC6145/FC6144/FC6140) Βεβαιωθείτε ότι αδειάζετε και καθαρίζετε το χώρο συλλογής σκόνης τακτικά. Γρήγορος καθαρισμός Για να αδειάσετε γρήγορα το χώρο συλλογής σκόνης: Πιέστε το κουμπί απασφάλισης στομίου (1) και αφαιρέστε το αποσπώμενο στόμιο από τη συσκευή (2) (Εικ. 11).
Page 48
σκόνης (Εικ. 13). Με το ελεύθερο χέρι σας, τινάξτε το χώρο συλλογής σκόνης για να τον αδειάσετε (Εικ. 14). Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το χώρο συλλογής σκόνης με ένα υγρό πανί. Αν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τη μονάδα φίλτρου. Δείτε την ενότητα “Καθαρισμός της μονάδας φίλτρου (FC6145/FC6144/ FC6140)”. Για να προσαρτήσετε ξανά το χώρο συλλογής σκόνης, ευθυγραμμίστε την εγκοπή του χώρου συλλογής σκόνης με την προεξοχή της συσκευής. Πρώτα, συνδέστε το κάτω μέρος του χώρου συλλογής σκόνης (1) και μετά πιέστε το επάνω μέρος του προς τη συσκευή (2) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (‘κλικ’) (Εικ. 15). καθαρισμός της μονάδας φίλτρου (FC6145/FC6144/ FC6140) Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε τη μονάδα φίλτρου τακτικά. Γυρίστε το εξωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 16). Αφήστε το εσωτερικό φίλτρο προσαρτημένο στο στήριγμα φίλτρου. Καθαρίστε το εσωτερικό και εξωτερικό φίλτρο με μια βούρτσα ή με μια συνηθισμένη ηλεκτρική σκούπα εάν είναι πολύ λερωμένα.
Page 49
Ελληνικα Σημείωση: Αν είναι απαραίτητο , μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. Τοποθετήστε ξανά το εξωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). (Εικ. 17) Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε...
Page 50
Ελληνικα Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με μια βούρτσα ή με μια συνηθισμένη ηλεκτρική σκούπα εάν είναι πολύ βρώμικα. Σημείωση: Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. Τοποθετήστε ξανά το εσωτερικό φίλτρο μέσα στο εξωτερικό φίλτρο (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει (2) (Εικ. 21). Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής...
Page 51
Ελληνικα αντικατάσταση του εσωτερικού φίλτρου (FC6145/ FC6144/FC6140) Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). Γυρίστε το εξωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 16). Γυρίστε απαλά το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 23). Τοποθετήστε ένα νέο εσωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2) (Εικ. 24). Πιέστε το άκρο του εσωτερικού φίλτρου προς τα μέσα (Εικ. 25). Τοποθετήστε το εξωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). (Εικ. 17) Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο. αντικατάσταση του εσωτερικού φίλτρου (FC6142) Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). Γυρίστε το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και...
Page 52
το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips. com/service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το...
Page 53
μπαταρίες (Εικ. 29). Εγγύηση και επισκευή Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν...
Page 54
βρισκόταν στη βάση φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη όταν τη φορτίζετε. Εάν η συσκευή εξακολουθεί να μην λειτουργεί, παραδώστε τη συσκευή στον αντιπρόσωπό σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips για έλεγχο. Η λυχνία Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής είναι σωστά φόρτισης δεν...
Page 55
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η μονάδα φίλτρου να έχει φράξει. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”). Σκόνη βγαίνει Ενδέχεται ο χώρος συλλογής σκόνης να είναι από το πλήρης. Αδειάστε το χώρο συλλογής σκόνης. ηλεκτρικό σκουπάκι. Ενδέχεται...
Page 56
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Η επιφάνεια Ενδέχεται το ειδικό άκρο για υγρά να μην είναι είναι ακόμη τοποθετημένο στο πέλμα. Όταν θέλετε να υγρή μετά την απορροφήσετε υγρά, τοποθετήστε στο πέλμα το απορρόφηση ειδικό άκρο για υγρά. υγρού (μόνο στον τύπο FC6142).
Page 57
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η ποσότητα του υγρού στο χώρο συλλογής σκόνης να υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη. Αδειάστε το χώρο συλλογής αμέσως και στεγνώστε τον. Μην αφήνετε ποτέ το χώρο συλλογής σκόνης να γεμίζει με υγρό πάνω από τη μέγιστη ένδειξη.
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Boquilla desmontable (sólo FC6145/FC6144/FC6140) Botón de liberación de la boquilla (sólo FC6145/FC6144/FC6140) Compartimento para el polvo Botón de liberación del compartimento para el polvo...
Page 59
Campos electromagnéticos (CEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma...
Page 60
Español preparación para su uso instalación del cargador Coloque el cargador en la pared como se muestra en el dibujo. (fig. 2) Si va a colocar el cargador en la pared, el espacio entre los orificios para los tornillos debe ser de 12 cm. También puede colocar el cargador sobre una superficie horizontal (por ejemplo, una mesa) (fig. 3).
Page 61
Español Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (fig. 9). accesorios El aparato incluye los siguientes accesorios: un cepillo para limpiar las superficies delicadas; una boquilla estrecha para aspirar los rincones o espacios estrechos; un accesorio para aspirar líquidos (sólo modelo FC6142). Coja el accesorio que desee utilizar. Acople el accesorio a la boquilla del aparato (fig. 10).
Page 62
FC6142), vacíe y seque siempre el compartimento para el polvo después de cada uso. Limpie el aparato y el cargador con un paño húmedo. vaciado y limpieza del compartimento para el polvo (FC6145/FC6144/FC6140) Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad. limpieza rápida Para vaciar rápidamente el compartimento para el polvo: Pulse el botón de liberación de la boquilla (1) y quite la boquilla...
Page 63
Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero introduzca la parte inferior del compartimento para el polvo (1) y luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 15). Limpieza de la unidad de filtrado (FC6145/FC6144/ FC6140) Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad. Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 16).
Page 64
Español Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (fig. 14). Nota: Si hay líquido en el compartimento para el polvo, vacíelo y séquelo. Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo. Gire el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del filtro exterior (2). (fig. 20) Deje el filtro interior colocado en el portafiltro. Limpie el filtro interior y el filtro exterior con un cepillo, o con un aspirador normal si estuviera muy sucio. Nota: Si es necesario, puede lavar el filtro interior y el filtro exterior con agua fría o tibia.
Page 65
Español Sustitución del filtro interior (FC6145/FC6144/FC6140) Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 13). Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 16). Gire suavemente el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 23). Coloque un filtro interior nuevo en el portafiltro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2) (fig. 24). Empuje el extremo del filtro interior hacia dentro (fig. 25). Coloque el filtro exterior en el portafiltro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2). (fig. 17) Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo (fig. 18). Nota: Asegúrese de insertar la unidad de filtrado de la forma correcta. Sustitución del filtro interior (FC6142) Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 13). Gire el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del filtro exterior (2). (fig. 20) Gire suavemente el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 23).
Page 66
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal...
Page 67
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local...
Page 68
Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips para su revisión. El piloto de Asegúrese de que el adaptador se ha enchufado carga no se correctamente a la toma de corriente y de que el ilumina.
Page 69
Español Problema Solución El aspirador no Puede que el compartimento para el polvo esté funciona lleno. Vacíelo. correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. Puede que el accesorio esté obstruido. Elimine la obstrucción del accesorio. Puede que la unidad de filtrado esté obstruida. Limpie el filtro interior y el filtro exterior (consulte el capítulo “Limpieza”).
Page 70
Español Problema Solución Es posible que no haya colocado la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de filtrado. Es posible que la unidad de filtrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo.
Page 72
Sähköiskuvaaran välttämiseksi ole varovainen, kun poraat seinään reikiä laturin kiinnittämistä varten varsinkin pistorasian lähellä. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon...
Page 73
suomi käyttöönoton valmistelu laturin asentaminen Kiinnitä laturi seinään kuvassa esitetyllä tavalla. (Kuva 2) Jos kiinnität laturin seinään, porausreikien välin on oltava12 cm. Voit myös asettaa laturin vaakasuoralle alustalle (esim. pöydälle) (Kuva 3). Kierrä liika johto laturin takaosassa olevan kelan ympärille ja vie johto aukon läpi (Kuva 4). lataaminen Lataa laitetta vähintään 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. Yhdistä latauslaite pistorasiaan. Aseta rikkaimuri laturiin (Kuva 5).
Page 74
Tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö joka kerta, kun olet imuroinut nestettä. puhdistaminen Irrota aina verkkolaite pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Kun olet imuroinut laitteella nesteitä (vain FC6142), tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö aina käytön jälkeen. Puhdista laite ja laturi kostealla liinalla. pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6145/ FC6144/FC6140) Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö säännöllisesti. pikapuhdistus Pölysäiliön pikapuhdistus: Paina suuttimen vapautuspainiketta (1) ja irrota suutin laitteesta (2) (Kuva 11). Tyhjennä pölysäiliö roska-astiaan (Kuva 12).
Page 75
Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla. Puhdista suodatinosa tarvittaessa. Katso kohtaa Suodatinosan puhdistaminen (FC6145/FC6144/FC6140). Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen kohdistamalla säiliössä oleva aukko laitteessa olevaan ulkonemaan. Kiinnitä ensin pölysäiliön alaosa (1) ja työnnä sitten yläosaa laitetta (2) kohti, kunnes säiliö napsahtaa paikoilleen (Kuva 15). suodatinosan puhdistaminen (FC6145/FC6144/FC6140) Puhdista suodatinosa säännöllisesti. Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 16). Älä irrota sisäsuodatinta telineestä. Puhdista sisä- ja ulkosuodatin harjalla tai tavallisella imurilla, jos ne ovat kovin likaisia. Huomautus: Tarpeen vaatiessa voit puhdistaa sisä- ja ulkosuodattimen kylmällä...
Page 76
suomi pölysäiliön ja suodatinosan tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6142) Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö ja suodatinosa säännöllisesti. Pidä laite jäteastian päällä, paina pölysäiliön avauspainiketta (1) ja poista pölysäiliö (2) (Kuva 19). Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 14). Huomautus: Jos pölysäiliössä on nestettä, tyhjennä säiliö ja pyyhi se kuivaksi. Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla. Käännä sisäsuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se ulkosuodattimesta (2). (Kuva 20) Älä irrota sisäsuodatinta telineestä. Puhdista sisä- ja ulkosuodatin harjalla tai tavallisella imurilla, jos ne ovat kovin likaisia.
Page 77
Suosittelemme sisäsuodattimen vaihtamista pitkäaikaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi. sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6145/FC6144/FC6140) Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 16). Käännä sisäsuodatinta varovasti vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 23). Aseta uusi sisäsuodatin telineeseen (1) ja kiinnitä se kääntämällä sitä myötäpäivään (2) (Kuva 24). Paina sisäsuodattimen kärki sisäänpäin (Kuva 25). Aseta ulkosuodatin telineeseen (1) ja kiinnitä se kääntämällä sitä myötäpäivään (2). (Kuva 17) Aseta suodatinosa takaisin pölysäiliöön (Kuva 18). Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan. sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6142) Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13).
Page 78
Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan. tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot löytyvät kansainvälisestä takuulehtisestä.
Page 79
Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www. philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi.
Page 80
suomi Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. imuroi kunnolla. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisä- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). Pölyä pääsee ulos Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. imurista.
Page 81
suomi Ongelma Ratkaisu Laitteesta vuotaa Suodatinosa voi olla märkä. Varmista, että sisä- ja nestettä (vain ulkosuodattimet ovat kuivia ennen kuin asetat FC6142). suodatinosan pölysäiliöön. Et ole ehkä asettanut suodatinosaa pölysäiliöön. Älä käytä laitetta ilman suodatinosaa. Suodatinosa ei ehkä kunnolla paikallaan pölysäiliössä.
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Suceur amovible (FC6145/FC6144/FC6140 uniquement) Bouton de déverrouillage du suceur (FC6145/FC6144/FC6140 uniquement) Compartiment à...
Page 83
Français N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. L’adaptateur et le chargeur de l’appareil ne peuvent pas être remplacés. Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé, l’appareil devra être mis au rebut. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à...
Page 84
Français Champs électromagnétiques (CEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Page 85
Français Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie. utilisation de l’appareil Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche (fig. 8). Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière pour arrêter l’appareil (fig. 9). accessoires L’appareil est livré avec les accessoires suivants : une brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; un suceur plat pour nettoyer les coins et les zones étroites ;...
Page 86
Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. Si vous avez aspiré des liquides (FC6142 uniquement), videz et séchez toujours le compartiment à poussière après utilisation. Nettoyez l’appareil et le chargeur avec un chiffon humide. vidage et nettoyage du compartiment à poussière (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à vider et à nettoyer le compartiment à poussière régulièrement. nettoyage rapide Pour vider rapidement le compartiment à poussière : Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez le suceur amovible de l’appareil (2) (fig. 11). Secouez le compartiment au-dessus d’une poubelle (fig. 12). nettoyage en profondeur Tenez l’appareil au-dessus d’une poubelle, appuyez sur le bouton de...
Page 87
Français Pour remettre en place le compartiment à poussière, alignez la rainure du compartiment à poussière avec la projection de l’appareil. Commencez par fixer le bas du compartiment à poussière (1), puis poussez sa partie supérieure vers l’appareil (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic) (fig. 15). Nettoyage de l’ensemble filtre (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement. Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 16). Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales. Remarque : Si nécessaire , vous pouvez nettoyer les filtres intérieur et extérieur à...
Page 88
Français Remarque : Si le compartiment à poussière contient du liquide, videz-le, puis essuyez-le pour le sécher. Si nécessaire, nettoyez le compartiment à poussière à l’aide d’un chiffon humide. Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du filtre extérieur (2). (fig. 20) Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales. Remarque : Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les filtres intérieur et extérieur à...
Page 89
Français Remplacement du filtre intérieur (FC6145/FC6144/ FC6140) Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 13). Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 16). Tournez délicatement le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 23). Placez un nouveau filtre intérieur dans le porte-filtre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer (2) (fig. 24). Poussez le bout du filtre vers l’intérieur (fig. 25). Replacez le filtre extérieur dans le porte-filtre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer (2). (fig. 17) Replacez l’ensemble filtre dans le compartiment à poussière (fig. 18). Remarque : Veillez à insérer correctement l’ensemble filtre. Remplacement du filtre intérieur (FC6142) Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 13). Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du filtre extérieur (2). (fig. 20) Tournez délicatement le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 23). Placez un nouveau filtre intérieur dans le porte-filtre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer (2) (fig. 24).
Page 90
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 91
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,...
Page 92
Assurez-vous que l’appareil est éteint lorsque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips pour vérification. Le voyant de Assurez-vous que l’adaptateur est correctement charge ne branché sur le secteur et que l’appareil est éteint.
Page 93
Français Problème Solution L’aspirateur ne Le compartiment à poussière est peut-être rempli. fonctionne pas Videz-le. correctement lorsque l’un des accessoires est fixé au suceur. L’accessoire est peut-être bouché. Retirez ce qui bouche l’accessoire. L’ensemble filtre est peut-être colmaté. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur (voir le chapitre «...
Page 94
Français Problème Solution L’ensemble filtre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussière. La quantité de liquide contenue dans le compartiment à poussière dépasse peut-être le niveau maximal. Videz le compartiment à poussière immédiatement, puis séchez-le.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Bocchetta rimovibile (solo FC6145/FC6144/FC6140) Pulsante di sgancio della bocchetta (solo FC6145/FC6144/FC6140) Scomparto polvere Pulsante di sgancio dello scomparto polvere...
Page 96
italiano Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti risultassero danneggiati. L’adattatore e il caricabatterie dell’apparecchio non possono essere sostituiti. Nel caso venissero danneggiati, l’apparecchio sarà inutilizzabile e dovrà essere gettato. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità...
Page 97
Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Page 98
italiano modalità d’uso dell’apparecchio Per accendere l’apparecchio, spostate in avanti l’interruttore a scorrimento on/off (fig. 8). Per spegnere l’apparecchio, spostate indietro l’interruttore a scorrimento on/off (fig. 9). accessori L’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: una spazzola per pulire le superfici delicate; una bocchetta a lancia per raggiungere gli angoli e le piccole fessure; una ventosa liquidi per aspirare i liquidi (solo FC6142). Estrarre l’accessorio desiderato dal caricabatterie.
Page 99
Prima di pulire il caricabatterie, scollegate sempre l’adattatore dalla presa a muro. Una volta che avete utilizzato l’apparecchio per aspirare i liquidi (solo FC6142), svuotate e asciugate lo scomparto polvere. Pulite l’apparecchio e il caricabatterie con un panno umido. svuotamento e pulizia dello scomparto polvere (FC6145/ FC6144/FC6140) Assicuratevi di svuotare e pulire regolarmente lo scomparto polvere. pulizia rapida Per svuotare rapidamente lo scomparto polvere: Premete il pulsante di sgancio bocchetta (1) e scollegate la bocchetta estraibile dall’apparecchio (2) (fig. 11). Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (fig. 12).
Page 100
Pulizia del gruppo del filtro (FC6145/FC6144/FC6140) Assicuratevi di pulire il gruppo del filtro a intervalli regolari. Ruotate il filtro esterno in senso antiorario (1) e sganciatelo dal portafiltro (2) (fig. 16). Lasciate il filtro interno attaccato al portafiltro. Se sono molto sporchi, pulite il filtro interno e quello esterno con una spazzola o con un aspirapolvere normale. Nota: Se necessario , potete pulire il filtro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida.
Page 101
Posizionate per prima cosa la parte inferiore dello scomparto polvere (1) e poi spingete la parte superiore verso l’apparecchio (2), in modo da farlo scattare in posizione (fig. 15). Conservazione Potete riporre l’aspirabriciole e gli accessori sul caricabatterie (fig. 22). sostituzione Vi consigliamo di sostituire il filtro interno dopo un lungo utilizzo o se non può essere più pulito adeguatamente. Sostituzione del filtro interno (FC6145/FC6144/FC6140) Rimuovete i filtri dallo scomparto polvere (fig. 13). Ruotate il filtro esterno in senso antiorario (1) e sganciatelo dal portafiltro (2) (fig. 16). Ruotate il filtro interno delicatamente in senso antiorario (1) e sganciatelo dal portafiltro (2) (fig. 23). Posizionate un nuovo filtro interno sul portafiltro (1) e ruotatelo in senso orario per inserirlo (2) (fig. 24).
Page 102
Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
Page 103
Non gettatele tra i rifiuti domestici ma consegnarle a un centro di raccolta ufficiale. Potete anche consegnare l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione delle batterie e dello smaltimento nel pieno rispetto dell’ambiente (fig. 27).
Page 104
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
Page 105
italiano Problema Soluzione L’aspirabriciole non È possibile che lo scomparto polvere non sia funziona stato inserito correttamente nell’apparecchio. correttamente. Verificate che sia stato inserito correttamente. Lo scomparto polvere potrebbe essere pieno. Svuotate lo scomparto polvere. Il gruppo del filtro potrebbe essere otturato. Pulite il filtro interno e quello esterno (vedere il capitolo “Pulizia”).
Page 106
italiano Problema Soluzione La superficie è ancora È possibile che la ventosa liquidi non sia stata molto umida dopo inserita correttamente nella bocchetta. Per aver aspirato il liquido aspirare i liquidi, è necessario collegare la (solo FC6142). ventosa liquidi alla bocchetta. L’apparecchio potrebbe essere stato afferrato in modo errato durante l’aspirazione.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Afneembare zuigmond (alleen FC6145/FC6144/FC6140) Ontgrendelknop van zuigmond (alleen FC6145/FC6144/FC6140)
Page 108
nEDErlanDs Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. De adapter en de oplader van dit apparaat kunnen niet worden vervangen.
Page 109
Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Page 110
nEDErlanDs Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverre de stofzuiger is opgeladen. het apparaat gebruiken Druk de aan/uitknop naar voren om het apparaat in te schakelen (fig. 8). Druk de aan/uitknop naar achteren om het apparaat uit te schakelen (fig. 9). accessoires Het apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires: Een borstelzuigmond om kwetsbare oppervlakken te reinigen;...
Page 111
Als u het apparaat hebt gebruikt om vloeistof op te zuigen (alleen FC6142), maak dan het stofvak na gebruik altijd leeg en droog het Maak het apparaat en de oplader schoon met een vochtige doek. het stofvak legen en schoonmaken (FC6145/FC6144/ FC6140) Zorg ervoor dat u het stofvak regelmatig leegt en schoonmaakt. snel schoonmaken Als u het stofvak snel wilt legen: Druk op de ontgrendelknop van de zuigmond (1) en verwijder de afneembare zuigmond van het apparaat (2) (fig. 11).
Page 112
Bevestig eerst de onderzijde van het stofvak (1) en duw vervolgens de bovenzijde van het stofvak in de richting van het apparaat (2) totdat het stofvak vastzit (‘klik’) (fig. 15). De filterunit schoonmaken (FC6145/FC6144/FC6140) Zorg ervoor dat u de filterunit regelmatig schoonmaakt. Draai het buitenfilter naar links (1) en verwijder het van de filterhouder (2) (fig. 16). Laat het binnenfilter bevestigd zitten op de filterhouder. Maak het binnenfilter en het buitenfilter schoon met een borstel of met een normale stofzuiger als de filters zeer vies zijn. Opmerking: Indien nodig kunt u het binnenfilter en het buitenfilter in koud of lauwwarm water schoonmaken.
Page 113
U kunt de stofzuiger en de accessoires op de oplader opbergen (fig. 22). vervangen We raden u aan om het binnenfilter te vervangen als u het reeds lange tijd in gebruik hebt of als u het filter niet langer goed kunt schoonmaken. Het binnenfilter vervangen (FC6145/FC6144/FC6140) Verwijder de filterunit uit het stofvak (fig. 13). Draai het buitenfilter naar links (1) en verwijder het filter van de filterhouder (2) (fig. 16). Draai het binnenfilter voorzichtig naar links (1) en verwijder het...
Page 114
Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Page 115
Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
Page 116
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/ support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Page 117
nEDErlanDs Probleem Oplossing Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De filterunit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenfilter en het buitenfilter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Er komt stof uit Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. de stofzuiger.
Page 118
nEDErlanDs Probleem Oplossing Mogelijk houdt u het apparaat niet in de juiste stand. Houd het apparaat met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek van 30°. Kantel het apparaat niet naar één zijde en zorg ervoor dat de wisser het te reinigen oppervlak raakt.
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Avtakbart munnstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Utløserknapp for munnstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Støvkammer Utløserknapp for støvkammer...
Page 120
å feste laderen, spesielt i nærheten av stikkontakter. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra...
Page 121
norsk Før bruk installere laderen Fest laderen til veggen som vist på figuren. (fig. 2) Hvis du fester laderen til veggen, må mellomrommet mellom skruehullene være 12 cm. Laderen kan også settes på et vannrett underlag (f.eks. et bord eller en benk) (fig. 3). Overflødig strømledning vikles rundt hjulet på baksiden av laderen og ledningen føres gjennom hullet (fig. 4). lade apparatet Lad opp apparatet i minst 16 timer før du bruker det for første gang. Pass på at apparatet er slått av. Sett adapteren i stikkontakten.
Page 122
Sørg for at nalen holder seg i kontakt med overflaten. Sug opp væsken. Slutt å suge opp væske når væskenivået i støvkammeret har nådd MAX-merket. Tøm og tørk støvkammeret hver gang du har brukt apparatet til å suge opp væske. rengjøring Ta alltid adapteren ut av stikkontakten før du rengjør laderen. Når du har brukt apparatet til å suge opp væske (kun FC6142), må du alltid tømme og tørke støvkammeret etter bruk. Rengjør apparatet og laderen med en fuktig klut. tømme og rengjøre støvkammeret (FC6145/FC6144/ FC6140) Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret regelmessig. rask rengjøring Tømme støvkammeret raskt:...
Page 123
Rengjør filterenheten etter behov. Se avsnittet Rengjøre filterenheten (FC6145/FC6144/FC6140). Sett støvkammeret tilbake i apparatet ved å rette inn sporet på støvkammeret mot den utstående delen på apparatet. Først fester du den nederste delen av støvkammeret (1), og deretter skyver du den øverste delen av støvkammeret mot apparatet (2) til den låses på plass med et klikk (fig. 15). Rengjøre filterenheten (FC6145/FC6144/FC6140) Sørg for å rengjøre filterenheten regelmessig. Skru det ytre filteret mot klokken (1) og fjern det fra filterholderen (2) (fig. 16). La det indre filteret være festet på filterholderen. Rengjør det indre og det ytre filteret med en børste eller med en vanlig støvsuger hvis de er veldig skitne. Merk: Om nødvendig kan du rengjøre det indre og det ytre filteret i kaldt eller lunket vann.
Page 124
norsk Merk: Sørg for at du setter inn filterenheten på riktig måte. Tømme og rengjøre støvkammeret og filterenheten (FC6142) Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret og filterenheten regelmessig. Hold apparatet over en søppelbøtte, trykk på utløserknappen for støvkammeret (1) og fjern støvkammeret (2) (fig. 19). Ta filterenheten ut av støvkammeret (fig. 13). Tøm støvkammeret ved å riste det med den ledige hånden (fig. 14). Merk: Hvis det er væske i støvkammeret, må du tømme støvkammeret og tørke det med en klut.
Page 125
Du kan oppbevare støvsugeren og tilbehøret på laderen (fig. 22). utskiftning Vi anbefaler at du skifter ut det indre filteret etter lengre tids bruk eller hvis du ikke klarer å rengjøre det ordentlig lenger. Skifte ut det indre filteret (FC6145/FC6144/FC6140) Ta filterenheten ut av støvkammeret (fig. 13). Skru det ytre filteret mot klokken (1) og fjern det fra filterholderen (2) (fig. 16). Skru det indre filteret forsiktig mot klokken (1) og fjern det fra filterholderen (2) (fig. 23). Sett et nytt indre filter på filterholderen (1) og skru det med klokken for å feste det (2) (fig. 24).
Page 126
Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor.
Page 127
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips. com/support eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke finnes noen forbrukerstøtte der du bor, kan du kontakte din lokale Philips-...
Page 128
Kontroller at apparatet er slått av når du lader det. Hvis apparatet fortsatt ikke virker, tar du med apparatet til forhandleren eller til et godkjent Philips-servicesenter for undersøkelse. Ladelampen Kontroller at adapteren er satt ordentlig i tennes ikke. stikkontakten og at apparatet er slått av.
Page 129
norsk Problem Løsning Tilbehøret kan være blokkert. Fjern blokkeringen fra tilbehøret. Filterenheten kan være blokkert. Rengjør det indre og det ytre filteret (se avsnittet Rengjøring). Overflaten er Nalen er kanskje ikke festet på munnstykket. Fest fremdeles veldig nalen på munnstykket når du vil suge opp væske. våt etter at jeg har sugd opp væske(kun...
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Bocal amovível (apenas FC6145/FC6144/FC6140) Botão de libertação do bocal (apenas FC6145/FC6144/FC6140) Compartimento para o pó...
Page 131
português Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças estiverem danificados. O adaptador e o carregador deste aparelho não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se danificarem, deverá desfazer-se do aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido...
Page 132
Campos electromagnéticos (CEm) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
Page 133
português utilizar o aparelho Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (fig. 8). Empurre o botão ligar/desligar para trás para desligar o aparelho (fig. 9). acessórios O aparelho inclui os seguintes acessórios: uma escova para limpar superfícies delicadas; um bico para aspirar cantos ou aberturas estreitas; um rodo para aspirar líquidos (apenas FC6142). Retire o acessório que for utilizar da unidade de carga. Introduza o acessório no bocal do aparelho (fig. 10). aspirar líquidos (apenas FC6142) Introduza o rodo no bocal do aspirador.
Page 134
Após utilizar o aparelho para aspirar líquidos, (apenas FC6142), esvazie e seque sempre o compartimento para o pó. Limpe o aparelho e o carregador com um pano húmido. Esvaziar e limpar o compartimento para o pó (FC6145/ FC6144/FC6140) Certifique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó. limpeza rápida Para esvaziar rapidamente o compartimento para o pó: Prima o botão de libertação do bocal (1) e retire o bocal amovível...
Page 135
Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece por colocar a base do compartimento para o pó (1) e depois empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção ao aspirador (2) até ficar encaixado na posição correcta (‘clique’) (fig. 15). Limpeza do filtro (FC6145/FC6144/FC6140) Certifique-se de que limpa regularmente o filtro. Rode o filtro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 16). Deixe o filtro de entrada colocado no suporte. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos. Nota: Se necessário , pode lavar o filtro de entrada e o filtro de saída em água fria ou morna.
Page 136
português Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. Se necessário, limpe o compartimento para o pó com um pano húmido. Rode o filtro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do filtro de saída (2). (fig. 20) Deixe o filtro de entrada colocado no suporte. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos. Nota: Se necessário, pode lavar o filtro de entrada e o filtro de saída em água fria ou morna.
Page 137
Substituição do filtro de entrada (FC6145/FC6144/ FC6140) Retire o filtro do compartimento para o pó (fig. 13). Rode o filtro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 16). Rode cuidadosamente o filtro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 23). Coloque um novo filtro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (fig. 24). Empurre a ponta do filtro de entrada para dentro (fig. 25). Coloque o filtro de saída no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2). (fig. 17) Volte a colocar o filtro no compartimento para o pó (fig. 18). Nota: Certifique-se de que insere correctamente o filtro. Substituição do filtro de entrada (FC6142) Retire o filtro do compartimento para o pó (fig. 13). Rode o filtro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do filtro de saída (2). (fig. 20) Rode cuidadosamente o filtro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 23). Coloque um novo filtro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (fig. 24).
Page 138
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Page 139
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local...
Page 140
Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. A luz de carga Certifique-se de que o adaptador está não acende. correctamente introduzido na tomada eléctrica, e de que o aspirador está...
Page 141
português Problema Solução O aspirador O compartimento para o pó pode estar cheio. não funciona Esvazie o compartimento para o pó. correctamente, quando um dos acessórios está introduzido no bocal. O acessório pode estar obstruído. Desobstrua o acessório. O filtro pode estar obstruído. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída (consulte o capítulo “Limpeza”).
Page 142
português Problema Solução Talvez o filtro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o filtro correctamente no compartimento para o pó. Talvez a quantidade de líquido no compartimento para o pó tenha excedido a indicação de máximo. Esvazie imediatamente o compartimento para o pó...
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Löstagbart munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) Frigöringsknapp för munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) Dammfack Frigöringsknapp för dammfack...
Page 144
Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att...
Page 145
svEnska Förberedelser inför användning installera laddaren Sätt fast laddaren i väggen enligt bilden. (Bild 2) Om du sätter fast laddaren i väggen ska avståndet mellan skruvhålen vara 12 cm. Du kan också placera laddaren på en plan yta (t.ex. ett bord eller ett skrivbord) (Bild 3). Vira överbliven nätsladd runt rullen på laddarens baksida och för sladden genom öppningen (Bild 4). ladda apparaten Ladda apparaten i minst 16 timmar innan du använder den för första gången. Kontrollera att apparaten är avstängd.
Page 146
svEnska tillbehör Apparaten levereras med följande tillbehör: ett borstmunstycke som rengör ömtåliga ytor, ett fogmunstycke för rengöring av hörn och smala springor, en gummiraka som suger upp vätska (endast FC6142). Ta fram det tillbehör du vill använda ur laddaren. Sätt fast tillbehöret i apparatens munstycke (Bild 10). suga upp vätska (endast FC6142) Sätt fast gummirakan på apparatens munstycke. Håll apparaten så...
Page 147
(FC6145/FC6144/ FC6140) Var noga med att tömma och rengöra dammfacket regelbundet. snabbrengöring Så här tömmer du dammfacket snabbt: Tryck på frigöringsknappen för munstycket (1) och ta bort det löstagbara munstycket från apparaten (2) (Bild 11). Töm dammfackets innehåll i en papperskorg (Bild 12). noggrann rengöring Håll apparaten över en papperskorg, tryck på frigöringsknappen för dammfacket (1) och ta bort dammfacket (2) (Bild 11). Ta bort filterenheten från dammfacket (Bild 13). Töm dammfacket genom att skaka det med din lediga hand (Bild 14).
Page 148
svEnska Obs! Om det behövs kan du rengöra inner- och ytterfiltret med kallt eller ljummet vatten. Låt inner- och ytterfilter torka ordentligt innan du använder filterenheten igen. Sätt tillbaka ytterfiltret på filterhållaren (1) och fäst det genom att vrida det medsols (2). (Bild 17) Sätt tillbaka filterenheten i dammfacket (Bild 18). Obs! Var noga med att sätta tillbaka filterenheten rätt. Tömma och rengöra dammfacket och filterenheten (FC6142) Var noga med att tömma och rengöra dammfacket och filterenheten regelbundet.
Page 149
Förvaring Du kan förvara dammsugaren och tillbehören i laddaren (Bild 22). Byten Vi rekommenderar att du byter ut innerfiltret om du använt det under en längre tid eller om du inte kan rengöra det ordentligt längre. Byta ut innerfiltret (FC6145/FC6144/FC6140) Ta bort filterenheten från dammfacket (Bild 13). Vrid ytterfiltret motsols (1) och ta bort det från filterhållaren (2) (Bild 16). Vrid försiktigt innerfiltret motsols (1) och ta bort det från filterhållaren (2) (Bild 23). Sätt fast ett nytt innerfilter på filterhållaren (1) och fäst det genom att vrida det medsols (2) (Bild 24).
Page 150
Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten besöker du vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken inte är tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Om du har några svårigheter med att hitta tillbehör för apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Page 151
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/ support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Page 152
Se till att apparaten är avstängd under laddning. Om apparaten fortfarande inte fungerar tar du med den till din återförsäljare eller något av Philips auktoriserade serviceombud för undersökning. Laddningslampan Se till att adaptern har satts in ordentligt i tänds inte.
Page 153
svEnska Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att filterenheten sitter som den ska. Dammsugaren Dammfacket kan vara fullt. Töm dammfacket. fungerar inte som den ska när något av tillbehören...
Page 154
svEnska Problem Lösning Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att filterenheten sitter som den ska. Mängden vätska i dammfacket kanske överstiger maxgränsen. Töm dammfacket med en gång och låt det torka. Du bör aldrig låta dammfacket fyllas med vätska över maxgränsen.
Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Sökülebilir başlık (sadece FC6145/FC6144/FC6140 modellerinde) Başlık ayırma düğmesi (sadece FC6145/FC6144/FC6140 modellerinde) Toz bölmesi Toz bölmesi açma düğmesi Şarj ışığı...
Page 156
özellikle prize yakın yerlerde dikkatli olun. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Page 157
türkçE Şarj cihazınızı duvara monte ederseniz, vida delikleri arasındaki mesafe 12cm olmalıdır. Şarj ünitesini yatay bir yüzeye (örneğin, masa veya tezgah) de yerleşt irebilirsiniz (Şek. 3). Fazla gelen kabloyu şarj cihazının arkasındaki makaraya sarın ve kabloyu yuvadan geçirin (Şek. 4). Cihazın şarj edilmesi Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat şarj edin. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Adaptörü prize takın. Elektrikli süpürgeyi şarj cihazına yerleştirin (Şek. 5). Elektrikli süpürgenin arka kısmındaki boşluğu, şarj cihazının kancasının üzerine yerleştirdiğinizden emin olun (Şek.
Page 158
Cam silme başlığının sürekli yüzeyle temas ettiğinden emin olun. Sıvıyı temizleyin. Toz bölmesindeki sıvı seviyesi maksimum seviyesine ulaştığında sıvı emme işlemini durdurun. Cihazı sıvı temizlemek için her kullanışınızdan sonra, toz bölmesini boşaltın ve kurulayın. temizleme Şarj cihazını temizlemeden önce, adaptörü prizden çekin. Cihazı sıvı temizlemek için kullandıktan sonra (sadece FC6142), toz bölmesini boşaltın ve kurulayın. Cihazı ve şarj cihazını nemli bir bezle silin. Toz bölmesinin boşaltılması ve temizlenmesi (FC6145/ FC6144/FC6140) Toz bölmesini düzenli aralıklarla boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. Hızlı temizlik Toz bölmesini hızlı bir şekilde boşaltmak için: Başlık çıkarma düğmesine (1) basın ve başlığını cihazdan (2) çıkarın (Şek. 11). Toz toplama bölmesini sallayarak içindekileri çöpe boşaltın (Şek. 12).
Page 159
Gerekirse, toz bölmesini nemli bir bezle silin. Gerekirse, filtre ünitesini temizleyin. Bkz. ‘Filtre ünitesinin temizlenmesi (FC6145/FC6144/FC6140)’. Toz bölmesini tekrar takmak için, toz bölmesindeki yuvayı cihazdaki çıkıntılı kısım ile hizalayın. İlk olarak toz bölmesinin (1) alt kısmını cihaza takın, daha sonra üst kısmı cihaza (2) doğru iterek yerine yerleştirip kilitlenmesini sağlayın (‘klik’ sesi duyacaksınız) (Şek. 15). Filtre ünitesinin temizlenmesi (FC6145/FC6144/FC6140) Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. Dış filtreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve filtre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 16). İç filtreyi filtre yuvasına takılı bırakın. İç ve dış filtreleri bir fırçayla veya çok kirliyse normal elektrikli süpürgeyi ile temizleyin. Dikkat: Gerekirse , iç ve dış filtreleri soğuk veya ılık suyla temizleyebilirsiniz.
Page 160
türkçE Toz bölmesinin ve filtre ünitesinin boşaltılması ve temizlenmesi(FC6142) Toz bölmesini ve filtre ünitesini düzenli olarak boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkarma düğmesine (1) basın ve çöp bölmesini (2) çıkarın (Şek. 19). Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). Toz bölmesini boştaki elinizle sallayarak boşaltın (Şek. 14). Dikkat: Toz bölmesinde sıvı varsa, toz bölmesini boşaltın ve silerek kurulayın. Gerekirse, toz bölmesini nemli bir bezle silin. İç filtreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve dış filtreden (2) çıkarın. (Şek. 20) İç filtreyi filtre yuvasına takılı bırakın. İç ve dış filtreleri bir fırçayla veya çok kirliyse normal elektrik süpürgesi ile temizleyin.
Page 161
Elektrikli süpürgeyi ve aksesuarları şarj cihazında muhafaza edebilirsiniz (Şek. 22). Değiştirme Uzun süreli kullanımdan sonra veya artık düzgün bir şekilde temizlemez hal aldığında, iç filtreyi yenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz. İç filtrenin değiştirilmesi (FC6145/FC6144/FC6140) Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). Dış filtreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve filtre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 16). İç filtreyi saat yönünün tersine yavaşça çevirin (1) ve filtre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 23). İç filtreyi filtre yuvasına(1) yerleştirin ve saat yönünde çevirerek sabitleyin (2) (Şek. 24). İç filtrenin uç kısmını içe doğru itin (Şek. 25). Dış filtreyi filtre yuvasına (1) yerleştirin ve saat yönünde çevirerek sabitleyin (2). (Şek. 17) Filtre ünitesini toz bölmesine geri takın (Şek. 18). Dikkat: Filtre ünitesini doğru şekilde taktığınızdan emin olun.
Page 162
Cihazı atacağınız zaman pilleri çıkarın. Pilleri normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, resmi toplama noktalarına teslim edin. Ayrıca, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir (Şek. 27).
Page 163
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
Page 164
Sorun Çözüm Eğer cihaz hala çalışmıyorsa, cihazı yetkili Philips servisine veya bayisine götürün. Şarj ışığı Adaptörün prize doğru şekilde takıldığından ve yanmıyor. cihazın kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli süpürge Toz bölmesi cihaza doğru takılmamış olabilir. Toz iyi temizlemiyor. bölmesini cihaza doğru şekilde takın.
Page 165
türkçE Sorun Çözüm Sıvıyı Başlığa cam silme başlığı takılmamış olabilir. Sıvı temizledikten temizlemek istediğinizde, başlığa cam silme başlığını sonra, yüzey yine takın. de çok ıslak (sadece FC6142). Cihazı doğru şekilde tutmuyor olabilirsiniz. Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Cihazı yana yatırmayın ve cam silme başlığının temizlenecek yüzeye temas ettiğinden emin olun.