Bosch 0 607 350 198 Original Instructions Manual page 81

Pneumatic random orbital sander
Hide thumbs Also See for 0 607 350 198:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-1326-002.book Page 81 Wednesday, August 7, 2013 8:59 AM
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der «Tekniske data» stemmer overens med følgende standar-
der eller standardiserte dokumenter: EN ISO 11148 iht. be-
stemmelsene i direktivet 2006/42/EF.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 08.08.2013
Montering
Tilkobling til lufttilførselen (se bilde A)
 Pass på at lufttrykket ikke er lavere enn 6,3 bar
(91 psi), for trykkluftverktøyet er beregnet til dette
driftstrykket.
For en maksimal effekt må verdiene for den innvendige slan-
gevidden pluss tilkoblingsgjengene overholdes, som angitt i
tabell «Tekniske data». For å opprettholde en full ytelse må
det kun brukes slanger med en maksimal lengde på 4 m.
Den tilførte trykkluften må være fri for fremmedlegemer og
fuktighet, for å beskytte trykkluftverktøyet mot skader, smuss
og rustdannelse.
Merk: Det er nødvendig å bruke en trykkluft-vedlikeholdsen-
het. Dette sikrer en feilfri funksjon av trykkluftverktøy.
Følg bruksanvisningen for vedlikeholdsenheten.
Samtlige armaturer, forbindelsesledninger og slanger må væ-
re beregnet for dette trykket og nødvendig luftmengde.
Unngå innsnevringer på tilførselsledningene, f. eks. med
pressing, bretting eller trekking!
Valg av slipeskive
Avhengig av materialet som skal bearbeides og ønsket slipegrad finnes det forskjellige typer slipepapir:
Materiale
– Maling
– Lakk
– Fyller
– Sparkel
Bosch Power Tools
I tvilstilfeller sjekker du trykket på luftinntaket med et mano-
meter ved innkoplet trykkluftverktøy.
Tilkobling av lufttilførselen til trykkluftverktøyet
– Skru slangenippelen 4 inn i koplingsstussen på luftinntaket
3.
For å unngå skader på trykkluftverktøyets indre ventilde-
ler, bør du holde mot koplingsstussen til luftinntaket 3 med
en fastnøkkel (nøkkelvidde 19 mm) ved inn- og utskruing
av slangenippelen 4.
– Sett slangen for tilførselsluft 14 med passende kobling 12
på slangenippelen 4.
Merk: Fest tilførselsluftslangen alltid først på trykkluftverk-
tøyet, deretter på vedlikeholdsenheten.
Utblåsningsluftføring (se bilde B)
Med en utblåsningsluftføring kan du lede utblåsningsluften
gjennom en utblåsningsluftslange bort fra arbeidsområdet
ditt og samtidig oppnå en optimal lyddemping. I tillegg forbe-
drer du arbeidsvilkårene dine, fordi arbeidsplassen ikke len-
ger kan tilsmusses av oljeholdig luft eller støv hhv. spon kan
virvles opp.
– Skru ut lyddemperen på luftutløpet 2 og erstatt den med
en slangenippel 4.
– Løsne slangeklemmen 13 på utblåsningsluftslangen 15,
og fest utblåsningsluftslangen over slangenippelen 4 ved å
trekke slangeklemmen godt fast.
Verktøyskifte
 Bruk kun feilfrie verktøy som ikke er slitt. Defekte verk-
tøy kan f.eks. brekke og føre til fysiske og materielle ska-
der.
Utskifting av slipeskiven
– Fjern smuss og støv fra slipetallerkenen før du setter på en
ny slipeskive 9, f. eks. med en pensel.
Overflaten til slipetallerkenen 9 består av borremateriale, slik
at du kan feste slipeskivene hurtig og enkelt med borrelås.
– Trykk slipeskiven 10 fast mot undersiden av slipetallerke-
nen 9.
– 0 607 350 199|... 200: Pass på at utstansingene på sli-
peskiven ligger rett over boringene på slipetallerkenen, for
å sikre en optimal støvavsuging.
Anvendelse
Til avsliping av maling
Til sliping av forhåndsmaling (f.eks. fjerning av penselstrøk,
malingsdrypp og nedrennende maling)
Til siste sliping av grunnmaling før lakkering
Norsk | 81
Korning
grov
40
60
middels
80
100
120
fin
180
240
320
400
3 609 929 C71 | (7.8.13)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0 607 350 1990 607 350 200

Table of Contents