Hide thumbs Also See for DWI4106:
Table of Contents
  • Русский

    • Знакомство С Посудомоечной Машиной
    • Вторичная Переработка
    • Информация И Рекомендации По Безопасности
    • Информация По Безопасности
    • Соответствие Стандартами Результаты Испытаний
    • Технические Характеристики
    • Наливной Шланг
    • Подсоединение К Водопроводуи Канализации
    • Предметы, Непригодные Для Мойкив Посудомоечной Машине
    • Расположение Машины
    • Рекомендации
    • Установка Посудомоечной Машины
    • Важность Декальцинации Воды
    • Заполнение Емкости Солью
    • Перед Первым Использованием Машины
    • Подготовка Машины К Использованию
    • Сливной Шланг
    • Электрическое Подключение
    • Заполнение Емкости Для Моющих Средств
    • Использование Моющего Средства
    • Комбинированные Моющие Средства
    • Регулировка Расхода Соли
    • Тест-Полоска
    • Варианты Загрузки Корзины
    • Верхняя Корзина
    • Загрузка Посудомоечной Машины
    • Заливка Ополаскивателя И Установка Регулятора Дозировки
    • Нижняя Корзина
    • Описание Программ
    • Включение Машины
    • Включение Машины И Выбор Программы
    • Завершение Программы
    • Изменение Программы
    • Отмена Программы В Ходе Ее Выполнения
    • Выключение Машины
    • Разбрызгиватели
    • Фильтр Шланга
    • Фильтры
    • Чистка И Уход
    • Коды Неисправностей И Способы Их Устранения
    • Практичные Советы
  • Українська

    • Знайомство З Посудомийною Машиною
    • Інформація Та Рекомендації Щодо Безпеки
    • Інформація Щодо Безпеки
    • Випробувань
    • Вторинна Переробка
    • Технічні Характеристики
    • Встановлення Посудомийної Машини
    • Зливний Шланг
    • Машині
    • Наливний Шланг
    • Під'єднання До Водопроводу Й Каналізації
    • Рекомендації
    • Розташування Машини
    • Важливість Декальцинації Води
    • Електричне Підключення
    • Заповнення Ємності Сіллю
    • Підготовка Машини До Використання
    • Перед Першим Використанням Машини
    • Регулювання Витрати Солі
    • Тест-Смужка
    • Використання Мийного Засобу
    • Заповнення Ємності Для Мийних Засобів
    • Комбіновані Мийні Засоби
    • Регулятора Дозування
    • Варіанти Завантаження Кошиків
    • Верхній Кошик
    • Завантаження Посудомийної Машини
    • Нижній Кошик
    • Опис Програм
    • Увімкнення Машини
    • Увімкнення Машини Та Вибір Програми
    • Вимкнення Машини
    • Завершення Програми
    • Зміна Програми
    • Скасування Програми У Ході Її Виконання
    • Коди Несправностей І Способи Їх Усунення
    • Розбризкувачі
    • Фільтр Шланга
    • Фільтри
    • Чищення Та Догляд
    • Практичні Поради
  • Polski

    • Zapoznanie Się Z Urządzeniem

      • Specyfikacja Techniczna
      • Zgodność Z Normami I Dane Z Badań
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Recykling
      • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Zalecenia
      • Przedmioty, Które Nie Nadają Się Do Myciaw Zmywarce Do Naczyń
    • Instalacja Urządzenia

      • Ustawienie Urządzenia
      • Podłączenie Wody
      • Wąż Doprowadzający Wodę
      • Wąż Odprowadzający Wodę
      • Podłączenie Elektryczne
      • Przed Pierwszym Uruchomieniem Urządzenia
    • Przygotowanie Urządzenia Do Użytku

      • Odkamienianie Wody
      • Napełnianie Solą
      • Pasek Do Sprawdzenia TwardośCI Wody
      • Regulacja Zużycia Soli
      • Użycie Detergentu
      • Napełnianie Dozownika Detergentu
      • Wielofunkcyjne Tabletki Do Zmywarki
      • Napełnianie Dozownika Środka Nabłyszczającego
      • Regulacja Ustawień
    • Wkładanie Naczyń Do Zmywarki

      • Kosz Górny
      • Kosz Dolny
      • Przykłady Załadunku Koszy
    • Opis Programów

      • Tabela Programów
    • Włączanie Zmywarki I Wybieranie Programu

      • Włączanie Urządzenia
      • Po Uruchomieniu Programu
      • Zmiana Programu
      • Zmiana Programu W Trakcie Jego Realizacji
      • Wyłączenie Urządzenia
    • Czyszczenie I Konserwacja

      • Filtry
      • Ramiona Natryskowe
      • Filtr Węża
    • Kody BłęDów I Co Zrobić W Przypadku Awarii

    • Porady Odnośnie Użytkowania

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DISHWASHER
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА
ZMYWARKA
User manual
Руководство пользователя
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
DWI4106

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DWI4106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freggia DWI4106

  • Page 1 DISHWASHER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ZMYWARKA User manual Руководство пользователя Інструкція з експлуатації Instrukcja obsługi DWI4106...
  • Page 2 посудомоечной машины. Сохраните его для использования в будущем. Дякуємо Вам за те, що Ви придбали посудомийну машину компанії Freggia. Будь ласка, уважно прочитайте керівництво з експлуатації, бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки, експлуатації та обслуговування посудомийної машини. Зберігайте його для подальшого використання.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE....3 TECHNICAL SPECIFICATIONS.............4 CONFORMITY WITH THE STANDARDS AND TEST DATA..4 SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS..4 RECYCLING ....................4 SAFETY INFORMATION................4 RECOMMENDATIONS................4 ITEMS NOT SUITABLE FOR DISHWASHING........5 INSTALLING THE MACHINE..........5 POSITIONING THE MACHINE............5 1.
  • Page 4: Technical Specifications

    GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS • RINSE AID LACK WARNING INDICATOR • Before installing, be sure that the machine is unplugged. In order to check that there is suffi cient rinse aid in your machine check rinse aid lack •...
  • Page 5: Items Not Suitable For Dishwashing

    SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS • Use the pre-wash programme only whenever necessary. NOTE: Aquastop water spout is used in some models. • Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in In case of using Aquastop, a dangerous tension such a way that they will face down.
  • Page 6: Filling With Salt

    PREPARING THE MACHINE FOR USE FILLING WITH SALT Use softener salt specifi cally produced for use in dishwashers. To put softener salt, fi rst remove the lower basket and then open the salt compartment cap by turning After resetting your machine, press the program selection button and it counter clockwise.1 2 At fi rst fi ll the compartment with 1kg salt and water 3 at keep it pressed down.3 overfl owing level If available,using the funnel 4 provided will make fi lling easier;...
  • Page 7: Filling With Rinse Aid And Making The Setting

    PREPARING THE MACHINE FOR USE LOADING YOUR DISHWASHER • When the conditions of use of such products and the machine settings The upper basket has been designed for tea plates, dessert plates, salad bowls, are appropriate, they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption. cups and glasses.
  • Page 8: Alternative Basket Loads

    LOADING YOUR DISHWASHER ALTERNATVE BASKET LOADS • TOP BASKET • FAULTY LOADS • LOWER BASKET • IMPORTANT NOTE FOR TEST LABORATORIES For detailed information on performance tests, please contact following address: «dishwasher@standardtest.info” . In your email, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can fi nd on the appliance door.
  • Page 9: Switching On The Machine And Selecting A Programme

    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME SWITCHING ON THE MACHINE Machine is energized when the On/Off button is pressed, one dashe appears in the program display and the end of program indicator turns on. When you select a program with the program selection button,the program you select (1, 2, etc) appears on the program display and the end of program indicator turns off .
  • Page 10: Switching The Machine Off

    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME SWITCHING THE MACHINE OFF When end of program indicator turns on , switch your machine off by using the Power On/Off button. Pull the plug out of the outlet. Turn off the water tap. Note: After the buzzer sound which indicates the end of the program when the washing program comes to an end (end indicator light is on), you can leave the door of your machine ajar in order to hasten the drying.
  • Page 11: Failure Codes And What To Do In Case Of Failure

    FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE If the dishes won’t dry up ERROR ERROR CONTROL CODE DESCRIPTION • A programme without a dry operation selected. • Make sure the water input tap is totally open and •...
  • Page 12: Знакомство С Посудомоечной Машиной

    СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ..12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........13 СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ И РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПЫТАНИЙ............13 ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..............13 ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА............13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.........13 РЕКОМЕНДАЦИИ..............14 ПРЕДМЕТЫ, НЕПРИГОДНЫЕ ДЛЯ МОЙКИ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ............14 Верхняя корзина с держателями для тарелок Верхний...
  • Page 13: Технические Характеристики

    ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • 6. ИНДИКАТОР ОТСУТСТВИЯ СОЛИ ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Индикатор отсутствия соли на дисплее позволяет оценить, есть ли в дозаторе • Некоторые компоненты и упаковка вашей посудомоечной машины машины достаточное количество соли для смягчения воды. Когда он загорается, выполнены...
  • Page 14: Рекомендации

    ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Не помещайте в машину предметы, непригодные для машинной мой- • Изделия из особо хрупкого стекла; посуда из расписного фарфора ки. Не перегружайте корзины сверх их емкости. При несоблюдении (роспись может поблекнуть уже после первой мойки); некоторые этого...
  • Page 15: Сливной Шланг

    УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЛИВНОЙ ШЛАНГ ВАЖНОСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦИИ ВОДЫ Сливной шланг можно подсоединить непо- Для получения хороших результатов мойки в посудомоечной машине необхо- средственно к канализационному стоку или дима мягкая, т.е. не содержащая чрезмерное количество солей кальция, вода. к...
  • Page 16: Тест-Полоска

    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕСТ-ПОЛОСКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Эффективность мойки, выполняемой вашей машиной, определяется мягкостью Используйте моющее средство, специально предназначенное для применения используемой воды. Поэтому ваша машина оснащена системой, снижающей в бытовых посудомоечных машинах. жесткость водопроводной воды. Эффективность мойки увеличивается при пра- В...
  • Page 17: Заливка Ополаскивателя И Установка Регулятора Дозировки

    ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Скорость растворения таблетированных моющих средств может быть разной в вых приборов рекомендуется использовать специально предназначенную для зависимости от температуры воды. Для коротких программ рекомендуется ис- них корзинку. Во избежание травм всегда размещайте предметы с длинными пользовать...
  • Page 18: Описание Программ

    ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ВАРИАНТЫ ЗАГРУЗКИ КОРЗИН • ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА • НЕВЕРНЫЕ ВАРИАНТЫ ЗАГРУЗКИ • НИЖНЯЯ КОРЗИНА • ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ИСПЫТАТЕЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ Для получения подробной информации по эксплуатационным испытаниям обращайтесь по следующему адресу: dishwasher@standardtest.info. В электронном сооб- щении укажите, пожалуйста, название модели и серийный номер (20 цифр), которые можно найти на дверце изделия. ОПИСАНИЕ...
  • Page 19: Включение Машины И Выбор Программы

    ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ Включение машины осуществляется с помощью кноп- ки «Вкл/Выкл»; при этом на дисплее программ появля- ется черточка и загорается индикатор программы. После того как вы задали программу с помо- щью кнопки выбора программ, на дисплее появится...
  • Page 20: Выключение Машины

    ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ После того как загорится индикатор окончания программы, выключите Выньте вилку сетевого шнура из машину, нажав кнопку «Вкл/Выкл». розетки. Закройте кран подачи воды. Примечание. После звукового сигнала, сообщающего об окончании программы мойки (при этом также загорается индикатор окончания программы), можно открыть...
  • Page 21: Коды Неисправностей И Способы Их Устранения

    • Разбрызгиватель засоряется остатками пищи. внутри машины. • Засорение фильтров. • Неверная установка фильтров. • Засорение сливного насоса. *В связи с постоянным усовершенствованием продукции ТМ Freggia технические характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления. КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ...
  • Page 22: Знайомство З Посудомийною Машиною

    ЗМІСТ ЗНАЙОМСТВО З ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ ЗНАЙОМСТВО З ПОСУДОМИЙНОЮ МАШИНОЮ..22 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ............23 ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ТА РЕЗУЛЬТАТИ ВИПРОБУВАНЬ..................23 ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ..23 ВТОРИННА ПЕРЕРОБКА..............23 ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ.............23 РЕКОМЕНДАЦІЇ................24 ПРЕДМЕТИ, НЕПРИДАТНІ ДЛЯ МИТТЯ У ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ.....................24 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ...24 Верхній кошик з тримачами для тарілок Верхній...
  • Page 23: Технічні Характеристики

    ЗНАЙОМСТВО З ПОСУДОМИЙНОЮ ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО МАШИНОЮ БЕЗПЕКИ 6. ІНДИКАТОР ВІДСУТНОСТІ СОЛІ ВТОРИННА ПЕРЕРОБКА Індикатор відсутності солі на дисплеї дозволяє оцінити, чи є в дозаторі машини • Деякі компоненти та упаковка вашої посудомийної машини виготов- достатня кількість солі для пом’якшування води. Коли він засвічується, це озна- лені...
  • Page 24: Рекомендації

    ІНФОРМАЦІЯ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ БЕЗПЕКИ • Не залишайте дверцята посудомийної машини відчиненими – мож- РОЗТАШУВАННЯ МАШИНИ ливі травми. Приймаючи рішення про місце встановлення посудомийної машини, обирайте • При розміщенні ножів та інших загострених предметів у кошику для місце, яке...
  • Page 25: Електричне Підключення

    ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Забезпечену контактом заземлення вилку мережевого шнура вашої посудомий- ної машини слід вставляти у заземлену розетку електромережі, напруга і струм у якій відповідають висунутим вимогам. За відсутності заземлення у місці вста- новлення машини доручіть виконати його кваліфікованому електрику. У разі експлуатації...
  • Page 26: Використання Мийного Засобу

    ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ Встановіть на пристрої пом’якшування води рівень жорсткості, що відповідає • АСПЕКТИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЗАСОБІВ жорсткості вашої водопровідної води. ЦЬОГО ТИПУ • Завжди перевіряйте властивості засобу, аби переконатися у тому, що він комбінований. •...
  • Page 27: Завантаження Посудомийної Машини

    ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ Правильне розташування посуду в машині забезпечує оптимальну якість миття НИЖНІЙ КОШИК та сушіння, а також оптимізацію енергоспоживання. • СКЛАДАНІ ТРИМАЧІ Для розміщення посуду в машині служать два кошики. У нижній кошик можна Складані тримачі нижнього кошика, що мають дві частини, призначені для по- поміщати...
  • Page 28: Опис Програм

    ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ ОПИС ПРОГРАМ • ТАБЛИЦЯ Назва програми Гігієнічна Інтенсивна Щоденна 50 хв. Eсо (еталонна) Швидка Попереднє миття Номер програми і температура миття 70 °C 65 °C 65 °C 50 °C 40 °C – Виконайте попереднє миття для відокрем- Посуд, в...
  • Page 29: Завершення Програми

    УВІМКНЕННЯ МАШИНИ ТА ВИБІР ПРОГРАМИ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ Не відчиняйте дверцята до закінчення Після закінчення виконання заданої програми на виконання програми. панелі керування засвічується індикатор закінчення програми і 5 разів подається звуковий сигнал. ЗМІНА ПРОГРАМИ Якщо ви хочете змінити програму миття під час її виконання. Після...
  • Page 30: Чищення Та Догляд

    ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД КОДИ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Регулярне чищення машини сприяє збільшенню терміну її служби. КОД НЕ- ОПИС НЕСПРАВ- ПЕРЕВІРКА СПРАВНОСТІ НОСТІ • Переконайтеся, що кран повністю відкри- • У БАКУ МАШИНИ МОЖУТЬ НАКОПИЧУВАТИСЯ ЖИР І НАКИП. У ЦЬОМУ тий...
  • Page 31: Практичні Поради

    Неправильний натяг дверної пружини. Відрегулюйте її відповідно до інструкції зі збирання. Звертайтеся до сервісного центру, якщо несправність залишається після зазначених перевірок, а також у разі несправностей, які не описані вище. *У зв’язку з постійним удосконаленням продукції ТМ Freggia технічні характеристики виробів можуть змінюватися без попередження. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ...
  • Page 32: Zapoznanie Się Z Urządzeniem

    SPIS TREŚCI ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM.......32 SPECYFIKACJA TECHNICZNA............33 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI I DANE Z BADAŃ.......33 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.....33 RECYKLING...................33 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......33 ZALECENIA....................34 PRZEDMIOTY, KTÓRE NIE NADAJĄ SIĘ DO MYCIA W ZMYWARCE DO NACZYŃ...............34 INSTALACJA URZĄDZENIA............34 Kosz górny z prowadnicami USTAWIENIE URZĄDZENIA...............34 Górne ramię...
  • Page 33: Specyfikacja Techniczna

    ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 6. WSKAŹNIK OSTRZEŻENIA O BRAKU SOLI RECYKLING Aby upewnić się, że w urządzeniu jest wystarczająca ilość soli zmiękczającej, należy • Niektóre części składkowe oraz opakowanie urządzenia zostały sprawdzić na wyświetlaczu diodę ostrzeżenia o braku soli. Gdy dioda ostrzeżenia o wyprodukowane materiałów, które...
  • Page 34: Zalecenia

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA URZĄDZENIA • Nie pozostawiać otwartych drzwiczek zmywarki. Może to spowodować USTAWIENIE URZĄDZENIA wypadek. Przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia, wziąć pod uwagę miejsce dogodne do • Noże i inne ostro zakończone przybory umieszczać w koszyku na sztućce wkładania i wyjmowania naczyń.
  • Page 35: Podłączenie Elektryczne

    INSTALACJA URZĄDZENIA PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Wtyczkę urządzenia z uziemieniem podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego o odpowiednim napięciu i natężeniu prądu. Przy braku instalacji uziemiającej, musi zostać ona wykonana przez elektryka z uprawnieniami. W przypadku używania zmywarki bez zainstalowanego uziemienia, nasza fi rma będzie zwolniona z odpowiedzialności za wszelkie szkody, jakie mogą...
  • Page 36: Użycie Detergentu

    PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU Ustawić system zmiękczający wodę zgodnie z twardością wody wodociągowej. • NA CO NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ PODCZAS KORZYSTANIA Z TEGO RODZAJU DETERGENTÓW: • Zawsze sprawdzać specyfi kację produktu i upewnić się, czy jest to produkt uniwersalny. • Sprawdzić, czy stosowany detergent jest odpowiedni do poziomu Po zresetowaniu zmywarki nacisnąć...
  • Page 37: Wkładanie Naczyń Do Zmywarki

    WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI UWAGA: Należy stosować wyłącznie środki nabłyszczające przeznaczone DOLNY KOSZ do użytku w zmywarkach do naczyń. Ponieważ pozostałości środka nabłyszczającego pozostałe w wyniku użycia zbyt dużej ilości • SKŁADANE PODPÓRKI środka nabłyszczającego powodują powstanie obfi tej piany i tym Składane podpórki obejmujące dwie części umieszczone w dolnym koszu maszyny samym zmniejszają...
  • Page 38: Opis Programów

    OPIS PROGRAMÓW • TABELA PROGRAMÓW Nazwa programu Dodatkowa higiena Intensywny Super 50 min. Eco (referencyjny) Szybki Mycie wstępne Numer programu i temperatury 70°C (P1) 65°C (P2) 65°C (P3) 50°C (P4) 40°C (P5) - (P6) Wykonaj zmywanie wstępne, aby pozbyć się uporczywych Zupy, sosy, makaron, Naczynia mocno zabrudzone, resztek jedzenia.
  • Page 39: Po Uruchomieniu Programu

    WŁĄCZANIE ZMYWARKI I WYBIERANIE PROGRAMU PO URUCHOMIENIU PROGRAMU Nie otwierać drzwi przed ukończeniem Wskaźnik zakończenia programu na panelu sterowania programu. włącza się po ukończeniu wybranego programu zmywania. Po zakończeniu programu urządzenie emituje również 5-krotny sygnał dźwiękowy. ZMIANA PROGRAMU Aby zmienić program podczas wykonywania programu zmywania: Otworzyć...
  • Page 40: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KODY BŁĘDÓW I CO ZROBIĆ W PRZYPADKU AWARII Regularne czyszczenie urządzenia wydłuża jego żywotność. KOD BŁĘDU OPIS BŁĘDU POSTĘPOWANIE • Upewnić się, czy zawór jest odkręcony i że nie ma przerwy w dostawie wody. • W CZĘŚCI MYJĄCEJ URZĄDZENIA MOŻE GROMADZIĆ SIĘ KAMIEŃ ORAZ •...
  • Page 41: Porady Odnośnie Użytkowania

    Jeżeli problem nadal występuje lub w przypadku jakiejkolwiek awarii, którą nie opisano powyżej, skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Z uwagi na nieustanne procesy mające na celu doskonalenie produktów marki Freggia, dane techniczne urządzeń mogą ulec zmianie bez powiadomienia. KODY BŁĘDÓW I CO ZROBIĆ W PRZYPADKU AWARII...
  • Page 44 This manual can be downloaded at www.freggia.com Инструкцию в электронном виде можно скачать на сайте www.freggia.com Інструкцію в електронному вигляді мож- на завантажити на сайті www.freggia.com Instrukcję w formie elektronicznej można pobrać ze strony internetowej www.freggia.com Sticker place Место для наклейки...

Table of Contents