Download Print this page

Panasonic DMW-LA7 Operating Instructions page 2

Lens adaptor

Advertisement

中文 (繁體)
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
使用說明書
ADAPTADOR PARA LA
套筒
LENTE DE CONVERSION
型號
DMW-LA7/
Modelo N.
DMW-LA7GU
請完整閱讀這些說明書 , 並將其妥善保管以備日後參
考 。
Lea completamente estas instrucciones y guárdelas
• 此套筒是用來將濾鏡直徑為 55 mm 的 Panasonic 轉
para consultas futuras.
換鏡頭或 Panasonic 近攝鏡等安裝到數位相機上的
• Este adaptador para la lente es un adaptador para
適配器 。
ajustar una lente de conversión Panasonic, la lente
• 套筒僅被設計用於 Panasonic 數位相機
de primeros planos Panasonic, etc. con un filtro de
DMC-FZ200 。 (截至 2012 年 7 月)
55 mm de diámetro en la cámara digital.
• 可以安裝下列鏡頭 。
• Sólo está diseñado para la cámara digital de
– 遠攝轉換鏡頭 DMW-LT55
Panasonic DMC-FZ200. (A partir de julio de 2012)
– 近攝鏡 DMW-LC55
• Pueden unirse los tipos de objetivo a continuación.
• 不能安裝和使用以下類型的鏡頭 。 (廣角拍攝時 , 可
– Teleobjetivo DMW-LT55
能會出現暈影等)
– Lente de aproximación DMW-LC55
– 廣角轉換鏡頭 DMW-LW55
• Los siguientes tipos de lente no se pueden ajustar
– ND 濾鏡 DMW-LND55
y usar. (pueden aparecer viñetas cuando se toman
– MC 保護鏡 DMW-LMC55
imágenes en Gran angular)
∫ 安裝套筒
– Granangular DMW-LW55
準備 :
– Filtro ND DMW-LND55
關閉閃光燈和相機 。 在安裝或取下套筒時 , 請緩慢而小
– Protector MC DMW-LMC55
心地旋轉它 。
∫ Cómo poner el Adaptador de Lente
Preparación:
1 從鏡頭上取下鏡頭蓋和鏡頭遮光罩。
Cierre el flash y apague la cámara. Gire el
2 安裝套筒 。
adaptador de lente despacio y con cuidado cuando
va a ponerlo o a quitarlo.
1 Saque la tapa de la lente y la cubierta de la
lente.
2 Enganche el adaptador de lente.
∫ 使用時的注意事項
• 安裝套筒時請勿將其擰的過緊 , 否則以後可能無法
將其取下 。
• 請注意 , 不要掉落套筒或使其受到強烈的碰撞 。
• 在清潔套筒前 , 請先用一塊軟乾布擦拭套筒 。
∫ Precauciones para el uso
– 當套筒被弄得非常髒時 , 可以通過先用一塊擰乾的
• No apriete demasiado el adaptador para lente de
濕布擦去灰塵 , 然後用乾布擦拭來進行清潔 。
conversión cuando lo une ya que puede no ser
– 請勿使用汽油 、 稀釋劑 、 酒精 、 廚房清潔劑等溶劑清
posible quitarlo después.
潔套筒 , 否則可能會損壞套筒或者塗層可能會剝
• Tenga cuidado de no hacer caer el adaptador para
落 。
lente de conversión ni lo someta a fuertes
– 使用化學除塵布時 , 請務必按照附帶的說明書進行
choques.
操作 。
• Antes de limpiar el adaptador para lente de
• 請務必閱讀數位相機的使用說明書 。
conversión, frótelo con un trapo blando y seco.
∫ 規格
– Cuando el adaptador para lente de conversión
濾鏡直徑 :
está demasiado sucio, él puede ser limpiado
sacando la suciedad con un trapo mojado y
尺寸 :
escurrido y luego pasando un trapo seco.
– No utilice disolventes como gasolina, diluyente,
重量 :
alcohol, detergentes para cocina, etc., para
limpiar el adaptador para lente de conversión ya
que lo de hacerlo podría deteriorarlo y podría
pelarse su revestimiento.
– Al usar un trapo químico, tenga cuidado de
seguir las respectivas instrucciones adjuntas.
• Asegúrese de leer las instrucciones de
funcionamiento de su cámara digital.
∫ Especificaciones
Diámetro del filtro: M 55 mmk P 0,75 mm
Dimensiones:
Diámetro máximo 67,4 mm
Longitud total 71,6 mm
Aprox. 122 g
Peso:
РУССКИЙ ЯЗЫК
Руководство по эксплуатации
АДАПТЕР ОБЪЕКТИВА
DMW-LA7/
Модель №.
DMW-LA7GU
Полностью прочитайте данное Руководство по
эксплуатации и держите его под рукой для
дальнейшего пользования.
•Данный адаптер объектива представляет
собой адаптер для крепления
преобразовательного объектива Panasonic,
макрообъектива Panasonic и т. д. с диаметром
фильтра 55 мм к цифровой камере.
•Предназначен только для цифровой камеры
Panasonic DMC-FZ200. (по состоянию на июль
2012 г.)
•Можно прикреплять объективы следующих
типов:
– преобразовательный телеобъектив
DMW-LT55;
– МАКРО ЛИНЗА DMW-LC55.
•Следующие типы объективов нельзя
прикрепить и использовать (при съемке с
широким углом может возникнуть
виньетирование и т. д.).
– Широкоугольный объектив DMW-LW55
– Фильтр ND DMW-LND55
– Защитное устройство MC DMW-LMC55
∫ Прикрепление адаптера объектива
Подготовка:
Закройте вспышку и выключите камеру. При
прикреплении или снятии адаптераобъектива
поворачивайте его медленно иаккуратно.
1 Снимите с объектива крышку и бленду.
2 Прикрепите адаптер объектива.
∫ Предупреждения пользователю
• При установке не затягивайте адаптер
объектива слишком сильно, поскольку снять его
впоследствии может оказаться невозможно.
• Не роняйте адаптер объектива и не
подвергайте его сильным ударам.
M 55 mmk P 0.75 mm
• Перед чисткой адаптера объектива вытрите его
最大直徑 67.4 mm
сухой мягкой тканью.
全長 71.6 mm
– В случае сильного загрязнения адаптера
約 122 g
объектива его можно почистить с помощью
отжатой влажной ткани, а затем вытереть
сухой тканью.
– Для чистки адаптера объектива не
используйте растворители, такие, как бензин,
разбавитель для краски, спирт, кухонные
чистящие средства и т. п., поскольку они
могут повредить адаптер объектива либо
привести к отслоению покрытия.
– При использовании ткани с пропиткой
химическим веществом обязательно следуйте
прилагаемой к ней инструкции.
• Обязательно изучите инструкцию по
эксплуатации своей цифровой камеры.
∫ Спецификации
Диаметр
фильтра:
Размеры:
Масса:
DMW-LA7/
DMW-LA7GU
M 55 ммk P 0,75 мм
Максимальный диаметр 67,4 мм
Общая длина 71,6 мм
Прибл. 122 г
한국어
사용설명서
使用说明书
렌즈 어댑터
镜头适配器
DMW-LA7/
모델 번호
型号
DMW-LA7GU
본 사용설명서를 끝까지 읽은 후 언제든지 참고할 수
请完整阅读这些说明书, 并将其妥善保管以
있는 장소에 보관하십시오 .
备日后参考。
• 본 렌즈 어댑터는 필터 직경이 55 mm인 Panasonic
변환 렌즈나 Panasonic 클로즈업 렌즈 등을 디지털
카메라에 부착하기 위한 어댑터입니다 .
• 본 제품은 Panasonic 디지털카메라 DMC-FZ200 전
용으로 제작되었습니다 . (2012 년 7 월 현재 )
• 镜头适配器仅被设计用于 Panasonic 数码相机
• 부착 가능한 렌즈 유형은 다음과 같습니다 .
– 망원 (Tele) 변환 렌즈 DMW-LT55
– 클로즈업 렌즈 DMW-LC55
• 다음 렌즈 유형은 부착하여 사용할 수 없습니다 .
( 광각 (Wide) 으로 촬영 시 비네팅 현상 등이 생길
수 있습니다 .)
∫安装镜头适配器
– 광각 (Wide) 변환 렌즈 DMW-LW55
准备 :
– ND 필터 DMW-LND55
– MC 보호대 DMW-LMC55
关闭闪光灯和相机。 在安装或取下镜头适配
器时, 请缓慢而小心地旋转它。
∫ 렌즈 어댑터 부착하기
준비 :
플래시를 닫고 카메라의 전원을 끄십시오 . 렌즈 어댑
터 부착 또는 탈착 시에는 렌즈 어댑터를 천천히 조심
스럽게 돌리십시오 .
1
1
렌즈에서 렌즈 덮개와 렌즈후드를 빼십시오 .
2
2 렌즈 어댑터를 부착하십시오 .
∫使用时的注意事项
∫ 사용상의 주의
• 렌즈 어댑터를 부착할 때 너무 단단하게 조이면 나
중에 탈착하지 못할 수 있습니다 .
• 렌즈 어댑터를 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 않
도록 주의하십시오 .
• 렌즈 어댑터를 손질하기 전에 부드러운 마른 천으
로 닦으십시오 .
– 렌즈 어댑터가 심하게 더럽혀졌을 때에는 꼭 짠
젖은 천으로 더러움을 닦아낸 후 마른 천으로 손
질할 수 있습니다 .
– 벤진, 시너, 알코올, 주방용 세제 등과 같은 용제를
사용하여 렌즈 어댑터를 손질하지 마십시오 . 렌
즈 어댑터의 성능이 저하되거나 코팅이 벗겨질 수
있습니다 .
– 화학천 사용 시에는 반드시 부속 설명서의 지시사
항을 따르십시오 .
• 디지털카메라 사용설명서를 반드시 읽으십시오 .
∫规格
∫ 사양
滤镜直径 :
필터 직경 :
M 55 mmk P 0.75 mm
尺寸 :
치수 :
최대 지름 67.4 mm
전체 길이 71.6 mm
약 122 g
중량 :
重量 :
中文 ( 简体 )
DMW-LA7/
DMW-LA7GU
此镜头适配器是用来将滤镜直径为 55 mm 的
Panasonic 转换镜头或 Panasonic 近拍镜头等
安装到数码相机上的适配器。
DMC-FZ200。 (截至 2012 年 7 月)
可以安装下列镜头。
远摄转换镜头 DMW-LT55
近拍镜头 DMW-LC55
1 从镜头上取下镜头盖和镜头遮光罩。
2 安装镜头适配器。
安装镜头适配器时请勿将其拧的过紧, 否则以
后可能无法将其取下。
请注意, 不要掉落镜头适配器或使其受到强烈
的碰撞。
在清洁镜头适配器前, 请先用一块软干布擦拭
镜头适配器。
当镜头适配器被弄得非常脏时, 可以通过先
用一块拧干的湿布擦去灰尘, 然后用干布擦
拭来进行清洁。
请勿使用汽油、 稀释剂、 酒精、 厨房清洁剂
等溶剂清洁镜头适配器, 否则可能会损坏镜
头适配器或者涂层可能会剥落。
使用化学除尘布时, 请务必按照附带的说明
书进行操作。
请务必阅读数码相机的使用说明书。
M 55 mmk P 0.75 mm
最大直径 67.4 mm
全长 71.6 mm
约 122 g
Web Site: http://panasonic.net
2012 年 6 月 发行
在中国印刷

Advertisement

loading