Summary of Contents for Petsafe Petporte smart flap
Page 1
Microchip User’s Guide Användarhandbok Käyttöopas Bruksanvisning Please read this entire guide before installation. Läs hela den här handboken före installation. Lue tämä opas kokonaan ennen tuotteen asennusta. Les hele bruksanvisningen før du begynner å installere. First Edition...
Page 2
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 3
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
Table of Contents Included with the Petporte smart fl ap ® ......................... 5 Tools Required ................................ 6 How it Works ................................6 Petporte smart fl ap Assembly (For Testing Purposes Prior to Installation) ............7 ® Programming Cats Into the Petporte smart fl ap ®...
Program buttons LED Indicator Lights (Cat / Moon) (Red & Green paw shaped) Outside Inside Small Cover plate Porch with Microchip scanner Green - In Lock Red - Out Lock Large Cover Plate Included with the Petporte smart fl ap ®...
FDX-B (15 digit): it will not read other types of microchips. If you are not sure what type of microchip your cat has, then please either ask your vet or visit www.petsafe.net and navigate to our Chip Checker microchip compatibility checker to verify that your microchip is compatible.
Petporte smart fl ap® Assembly (For Testing Purposes Prior to Installation) Important: Before assembling or disassembling the unit, always ensure that the power is turned off and any installed battery is removed. (see Figures on page 10-12) 1. Offer the porch up to the front of the exterior section of the cat fl ap (see Figure 1), ensuring that the wire and connector pass through the battery compartments on the porch and exterior sections.
Checklist for all installations: Before positioning the Petporte smart fl ap ® it is important to consider the following points. If fi tted into a door: Will any of the components of the Petporte smart fl ap be obstructed by the door opening and closing? ®...
Petporte smart fl ap Installation Into a Non-Glass Door ® 1. Attach the supplied Cutting Template to the outside of your door in the selected position ensuring that it is the right way up and is level. 2. Drill the two holes with a 7 mm ( ”)-diameter drill bit as marked on the Cutting Template into the house door.
Petporte smart fl ap ® Installation into Walls Wall fi xing screws are not provided with this catfl ap as the type needed will vary greatly depending on the wall construction. Various fi xing types are available from hardware and D.I.Y. stores depending on the wall construction: chemifi x bolts and nuts, screws fi xed into inter-set or plastic rawl plugs, nylon self drill or polytoggle.
Page 11
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Attach the “horseshoe” clips to Remove the extension tunnel Pass the porch cable from the the four “mushrooms” pins on the from the interior section. Loosen porch and exterior section through underside of the porch. the four self-tapping fi...
Page 12
Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Click the small cover plate back Power up the Petporte smart over the interior section. fl ap ® , program in your cat as shown on page 7, and pass the Petporte smart fl ap over your cat ®...
Petporte smart fl ap ® Quick Guide Function Button Activation Mode Button Function Normal Mode This is the default mode on powering up and requires no button activation. Night Mode (Timer Mode) Press the Red Button for The red light will illuminate. less than 2 seconds In Night Mode: During the hours of darkness, the green light will illuminate.
Extended Modes - Quick Guide Please see page 16 for a full explanation of each Extended Mode. Press and hold both the Red and Green Buttons simultaneously for more than 2 seconds and then release to enter the Extended Mode menu. When in Extended Modes, the green light illuminates and you start in Exit Mode.
Operating Modes Normal Mode This is the default mode on powering the cat fl ap and will allow only your cat(s) to enter. Night Mode For a variety of reasons, many pet owners prefer their animals not to go outside at night. The Petporte smart fl ap ®...
Extended Modes The Petporte smart fl ap ® ’s “extended mode” system gives you the opportunity to tailor the Petporte smart fl ap ® to your individual requirements. To enter the Extended Modes menu, press both the Red and Green Buttons simultaneously for 2 seconds, or until both lights begin to fl...
Page 17
You must now activate Night Mode so that the unit recognizes the light levels that you have programmed and locks or unlocks appropriately. To activate Night Mode, press the Red button for less than 2 seconds. Note: The light level setting will remain in memory even if you lose power to your Petporte smart fl ap ®...
To set the LOCK time: This function needs to be carried out at the time of day when you wish the unit to CLOSE and remain LOCKED. Enter the Extended Modes by pushing the Red and Green buttons simultaneously for more than 2 seconds, then press the red button once (the unit will beep twice) then again (the unit will beep three times) then again (the unit will beep four times) then again (the unit will beep fi...
Accessories To purchase additional accessories for your Petporte smart fl ap ® , visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. PAC19-12596 Extension Tunnel - White...
® Corporation are in violation of EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia This device complies with the applicable EMC requirements specifi ed by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Svenska Förklaring av varningar och symboler som används i denna guide Detta är symbolen för en säkerhetsvarning. Den används för att varna dig för risker för potentiella personskador. Lyd alla säkerhetsmeddelanden som följer på denna symbol för att undvika eventuella skador eller dödsfall. VARNING WARNING anger en potentiellt farlig situation som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
Page 22
För en förteckning över telefonnummer till kundtjänst, besök vår webbplats på www.petsafe.net. För att få ut mest skydd av din garanti, kan du registrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera och behålla ditt kvitto kommer du att få fullständig produktgaranti och om du skulle behöva ringa till kundtjänst kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare.
Page 23
Innehållsförteckning Inkluderat med Petporte smart fl ap ® .......................24 Nödvändiga verktyg ..........................25 Så här fungerar den ..........................25 Ihopsättning av Petporte smart fl ap (i testsyfte före installation) ............26 ® Programmera in katter i Petporte smart fl ap ® ..................26 Checklista för alla installationer .......................27 Mätning och märkning ..........................27 Installation av Petporte smart fl...
FDX-B (15 siffror): Den kommer inte att läsa av andra typer av mikrochips. Om du är osäker på vilken typ av mikrochip din katt har kan du antingen fråga din veterinär eller besöka www.petsafe.net och navigera till vår kontroll av mikrochipskompatibilitet, Chip Checker, för att kontrollera att ditt mikrochip är kompatibelt.
Ihopsättning av Petporte smart fl ap® (i testsyfte före installation) Viktigt! Före ihopsättning eller isärtagning av enheten ska du alltid se till att strömmen är avstängd och alla installerade batterier ska tas ur (se fi gurer på sidan 29-31). 1. För fram portalen upp till framsidan av kattluckans utvändiga del (se fi gur 1), se till att kabeln och kontakten passerar genom batterifacken på portalen och utvändiga delar.
Checklista för alla installationer: Innan du placerar Petporte smart fl ap ® är det viktigt att tänka på följande punkter. Om den monteras i en dörr: Kommer någon av komponenterna i Petporte smart fl ap att hindras genom att dörren öppnas ®...
Installation av Petporte smart fl ap i en dörr som inte är av glas ® 1. Fäst den medföljande skärmallen på din dörrs utsida i det valda läget och se till att rätt sida är upp och att den är rak. 2.
Installation av Petporte smart fl ap ® i väggar Skruvar för väggmontage medföljer inte denna kattlucka eftersom den typ som behövs kommer att variera mycket beroende på väggkonstruktionen. Olika typer för fastsättning fi nns tillgängliga i järnhandlar och byggvaruhus beroende på väggkonstruktion: chemifi x-skruvar och muttrar, skruvar i blanduppsättningar eller rawlpluggar av plast, självborrande nylonskruv eller polytoggle.
Page 30
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fäst "U-klämmorna" vid de fyra Ta bort förlängningstunneln Mata portalkabeln från portalen "svampstiften" på portalens från den invändiga delen. och den utvändiga delen genom undersida. Lossa de fyra självgängande den rektangulära öppningen i den skruvarna från den invändiga invändiga delen.
Page 31
Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Klicka den lilla täckplattan Starta Petporte smart fl ap ® tillbaka över batterifacket. programmera in din katt som visat på sidan 26 och låt Petporte smart fl ap passera över din katt på ett ®...
Snabbguide till Petporte smart fl ap ® Funktion Knappaktivering Lägesknappfunktion Normalläge Detta är standardläget vid start och kräver ingen knappaktivering. Nattläge (Timerläge) Tryck på den röda knappen i Den röda lampan kommer att tändas. mindre än 2 sekunder I Nattläge: Under de mörka timmarna kommer den gröna lampan att tändas.
Utökade lägen - Snabbguide Se sidan 35 för en fullständig förklaring av varje utökat läge. Tryck och håll ner både den röda och gröna knappen samtidigt i mer än 2 sekunder och släpp dem sedan för att komma till menyn Utökade lägen.
Funktionslägen Normalläge Detta är standardläget vid påsättning av kattluckan och kommer bara att låta din(a) katt(er) komma in. Nattläge Av olika skäl föredrar många ägare till sällskapsdjur att deras djur inte går ut på natten. Petporte smart fl ap ® tillhandahåller ett läge genom vilket den automatiskt kommer att hindra ditt husdjur från att gå...
Utökade lägen Petporte smart fl ap ® 's system med "utökade lägen" ger dig möjlighet att anpassa Petporte smart fl ap ® för att passa dina individuella behov. För att gå till menyn Utökade lägen trycker du på både den röda och den gröna knappen samtidigt under 2 sekunder eller tills båda lamporna börjar blinka och släpper dem sedan.
Page 36
Du måste nu aktivera Nattläge så att enheten känner igen ljusnivåerna som du har programmerat och låser eller låser upp på lämpligt sätt. Tryck ner den röda knappen i minst två sekunder för att aktivera Nattläge. Obs! Inställningen av ljusnivån kommer att kvarstå i minnet även om strömmen till Petporte smart fl ap ®...
Ställa in tiden för LÅSNING: Denna funktion måste utföras vid den tidpunkt på dagen när du vill att enheten ska STÄNGAS och förbli LÅST. Gå till Utökade lägen genom att trycka ner både den röda och den gröna knappen samtidigt i mer än 2 sekunder och tryck sedan på...
Tillbehör För att köpa ytterligare tillbehör till din Petporte smart fl ap ® , besök vår webbplats på www.petsafe.net för att hitta en återförsäljare nära dig och för en lista på telefonnummer till kundtjänst i ditt område. PAC19-12596 Förlängningstunnel - Vit PAC19-12597 Förlängningstunnel - Brun...
Systems ® Corporation är i strid med EU:s regelverk kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen och ogiltigförklara garantin. Deklarationen om överensstämmelse fi nns på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australien Denna enhet uppfyller gällande EMC-krav som anges av ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Suomi Tämän oppaan huomautuksien ja symbolien selitykset Tämä on turvallisuuden varoitusmerkki. Se varoittaa mahdollisista henkilövahinkovaaroista. Noudata kaikkia kyseiseen merkkiin liittyviä turvallisuusohjeita mahdollisen henkilövahingon tai kuoleman välttämiseksi. VAROITUS ilmoittaa vaaratilanteesta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan henkilövahinkoon, jos ohjeita ei VAROITUS noudateta.
Page 41
Mikäli sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Katso asiakaspalvelunumerot verkkosivultamme www.petsafe.net. Jotta saisit kaikki takuun kattamat edut, rekisteröi tuotteesi 30 päivän sisällä sivulla www.petsafe.net. Täydellinen takuu on voimassa, kun rekisteröit tuotteen ja säilytät ostotositteen. Ja jos sinulla on tarvetta ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme, voimme palvella sinua nopeammin.
Page 42
Sisällysluettelo Petporte smart fl ap ® -luukun osat ......................43 Vaaditut työkalut ............................44 Toimintaperiaate ............................44 Petporte smart fl ap -luukun kokoaminen (testaus ennen asennusta) ..........45 ® Kissojen ohjelmoiminen Petporte smart fl ap ® -luukkuun ................45 Kaikkien asennuksien tarkistuslista ......................46 Mittaus ja merkintä ..........................46 Petporte smart fl...
Ohjelmointipainikkeet LED-merkkivalot (Kissa/kuu) (punainen ja vihreä tassun muotoinen painike) Ulkona Sisällä Pieni suojakansi Porras mikrosirun lukijalla Vihreä - Lukossa Punainen - Auki Suuri suojakansi Petporte smart fl ap -luukun osat: ® Leikkausmalli Virtalähde 2 - Suuret M6-ruuvit 4 - Itsestään kiinnittyvät kiinnitysruuvit 2 - Hevosenkenkäpidikettä...
® lukee yleisimmät mikrosirut FDX-B (15 numeroa): se ei lue muunlaisia mikrosiruja. Jos et ole varma kissasi mikrosirun tyypistä, kysy sitä eläinlääkäriltäsi tai vieraile sivulla www.petsafe.net ja valitse sirun yhteensopivuuden tarkistusosio tarkistaaksesi, onko kyseessä oleva mikrosiru yhteensopiva. HUOMAA Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen aukon muodostamista tai muokkaamista oveen tai seinään.
Petporte smart fl ap® -luukun kokoaminen (testaus ennen asennusta) Tärkeää: Ennen laitteen kokoamista tai purkamista on varmistettava aina, että virta on kytketty pois päältä ja mahdollinen akku on irrotettu siitä. (katso kuvat sivulta 48-50) 1. Aseta porras kissaluukun ulko-osan eteen (ks. Kuva 1) ja varmista, että johto ja liitin menevät portaan ja ulko-osan akkutilojen alta. 2.
Kaikkien asennuksien tarkistuslista: Ennen Petporte smart fl ap ® -luukun sijoittamista on tärkeää ottaa huomioon seuraavat seikat. Oveen asennettuna: Onko Petporte smart fl ap -luukun osissa esteitä, kun ovi avataan ja suljetaan? ® Seinään asennettuna: Onko olemassa esineitä, kuten ovia, jotka voivat avautua Petporte smart fl ap ®...
Petporte smart fl ap -luukun asennus muuhun kuin lasioveen ® 1. Liitä pakkauksen leikkausmalli oven ulkopuolelle valittuun kohtaan ja varmista, että se on oikein päin ja vaakasuorassa. 2. Poraa kaksi reikää 7 mm:n ( ”) poranterällä oven leikkausmallin merkintöjen mukaan. 3.
Petporte smart fl ap ® -luukun asennus seinään Pakkaus ei sisällä seinäasennuksen ruuveja, sillä ruuvien tyyppi vaihtelee seinän rakenteen mukaan. Erilaisia kiinnitysratkaisuja on saatavilla laitteisto ja D.I.Y. -myymälöistä: chemifi x-pultit ja mutterit, inter-set-ruuvit tai muoviset tulpas, nailon pidikkeet tai monipidikkeet. 1.
Page 49
Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 Liitä "hevosenkenkäpidikkeet" Poista lisäkäytävä sisäosiosta. Vie portaan johto portaan neljään "sienimäiseen" tappiin Löysää neljä itsestään ja ulko-osan läpi sisäosan portaan alla. kiinnittyvää ruuvia sisäosiosta suorakulmaisen aukon läpi. ja poista suuri suojakansi. Kuva 6a Kuva 7 Kuva 8 Liitä...
Page 50
Kuva 9 Kuva 10a Kuva 10b Napsauta pieni suojakansi Kytke Petporte smart fl ap ® paikoilleen sisäosan suojaksi. -luukun virta päälle, ohjelmoi kissasi sivun 45 mukaisesti ja tarkista sen toimivuus viemällä Petporte smart fl ap ® kissasi yli samaa välimatkaa käyttäen, jolloin kissasi lähestyy luukkua.
Petporte smart fl ap ® Pikaopas Toiminto Painikkeen aktivointi Tilapainikkeen toiminto Normaali tila Oletustila virran kytkennän jälkeen, ei vaadi painikkeiden painalluksia. Yötila (ajastintila) Paina punaista painiketta Punainen valo syttyy. alle 2 sekuntia Yötilassa: Yöaikaan palaa vihreä valo. Kissa ei pääse luukusta ulos. Auringon noustessa vihreä...
Lisätilat - Pikaopas Katso Lisätilan kokonaisvaltainen kuvaus sivulta 54. Paina ja pidä sekä punaista että vihreää painiketta alhaalla samanaikaisesti yli 2 sekunnin ajan ja vapauta ne sen jälkeen siirtyäksesi Lisätila-valikkoon. Lisätiloissa syttyy vihreä valo ja käyttäjä aloittaa poistumistilasta. Tilat valitaan painamalla punaista painiketta "ylöspäin" siirtymiseksi ja vihreää...
Käyttötilat Normaali tila Oletustila kissaluukun virran kytkennän yhteydessä ja mahdollistaa kissasi (kissojesi) sisään tulemisen. Yötila Monista eri syistä useat lemmikkien omistajat eivät halua kotieläimiensä menevän ulos yöllä. Petporte smart fl ap ® -luukussa on tila, joka estää automaattisesti kotieläimen pääsyn ulos yöaikaan ja luukun lukitus avautuu automaattisesti auringon noustessa. Jos kotieläimesi on jo ulkona auringon laskiessa, järjestelmä...
Lisätilat Petporte smart fl ap ® -luukun “lisätilajärjestelmä” mahdollistaa Petporte smart fl ap ® -laitteen mukauttamisen omien vaatimuksien mukaiseksi. Voit siirtyä lisätilavalikkoon painamalla sekä punaista että vihreää painiketta samanaikaisesti 2 sekuntia, tai kunnes molemmat valot alkavat vilkkua, vapauta sen jälkeen painikkeet. Petporte smart fl ap -laitteesta kuuluu äänimerkki ja vihreä...
Page 55
Yötila on tällöin aktivoitava, jotta laite tunnistaa ohjelmoidut valotasot ja lukitsee/avaa luukun sen mukaisesti. Aktivoi yötila painamalla punaista painiketta alle 2 sekunnin ajan. Huomaa: Valotason asetus jää muistiin, vaikka Petporte smart fl ap ® -laitteesta katkeaisi virta. Sisävalot, ulkoiset valot tai katuvalot vaikuttavat valoanturiin.
LUKKIUTUMISAJAN asettaminen: Tämä toiminto tulee suorittaa sinä aikana päivästä, kun haluat laitteen LUKITTUVAN ja jäävän KIINNI. Siirry lisätiloihin painamalla samanaikaisesti punaista ja vihreää painiketta yli 2 sekuntia, paina sen jälkeen punaista painiketta ker- ran (laitteesta kuuluu kaksi äänimerkkiä), toisen kerran (laitteesta kuuluu kolme äänimerkkiä), kolmannen kerran (laitteesta kuuluu neljä...
Kun kissasi on tottunut kulkemaan luukun läpi, teippi tulee poistaa ja luukku laskea. Lisävarusteet Voit hankkia lisävarusteita Petporte smart fl ap ® -luukulle vierailemalla verkkosivullamme www.petsafe.net ja tarkistamalla lähimmän jälleenmyyjän sijainti ja alueesi asiakaspalvelunumero. PAC19-12596 Lisäkäytävä - Valkoinen PAC19-12597 Lisäkäytävä...
Valtuuttamattomat laitteiston muutokset tai muokkaus, joita Radio Systems Corporation ei ole hyväksynyt, rikkovat ® EU-määräyksiä ja voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta sekä mitätöidä takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia Tämä laite täyttää soveltuvat EMC-vaatimukset, jotka ACMA (Australian Communications and Media Authority) on määrittänyt.
Norsk Forklaring på advarende ord og symboler som er brukt i denne veiledningen Dette er sikkerhetssymbolet. Det brukes til å advare deg om en potensiell personskaderisiko. Følg alle sikkerhetsanvisninger som står etter dette symbolet for å unngå mulig personskade eller død. ADVARSEL ADVARSEL angir en faresituasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade.
Page 60
For å få mest mulig garantert beskyttelse, anbefaler vi at du registrerer produktet på www.petsafe.net innen 30 dager. Ved å registrere produktet og ta vare på kvitteringen sikrer du deg ikke bare full produktgaranti, du får også raskere hjelp når du tar kontakt med kunde- senteret.
Page 61
Innhold Innhold i Petporte smart fl ap ® -pakken ....................62 Krav til verktøy ............................63 Slik fungerer den .............................63 Petporte smart fl ap -montasje (for testformål før installasjon) ...............64 ® Programmere katter i Petporte smart fl ap ® .....................64 Sjekkliste for alle installasjoner .......................65 Mål og markeringer ..........................65 Installere Petporte smart fl...
å avlese den vanligste mikrobrikketypen: FDX-B (15 siffer): andre mikrobrikketyper blir ikke gjenkjent. Hvis du ikke er sikker på hvilken mikrobrikketype katten din har, må du spørre veterinæren eller gå til www.petsafe.net, der du fi nner en «Chip Checker»-liste som kan bekrefte om katten har en kompatibel mikrobrikke.
Petporte smart fl ap®-montasje (for testformål før installasjon) Viktig: Før du monterer eller demonterer enheten må du alltid påse at strømmen er slått av og at eventuelt innsatt batteri er tatt ut. (Se fi gurer på side 67-69) 1. Før utspringet opp til fronten av den utvendige delen av kattedøren (se Figur 1), idet du passer på at tråden og kontakten går gjennom batterirommene i utspringet og i de utvendige delene.
Sjekkliste for alle installasjoner: Før du avgjør plasseringen av Petporte smart fl ap ® er det viktig å vurdere følgende punkter. Hvis tilpasset i en dør: Kan noen av delene til Petporte smart fl ap bli stengt når døren åpnes og lukkes? ®...
Installere Petporte smart fl ap i en dør uten glass ® 1. Fest den medfølgende skjæremalen i den valgte posisjonen på utsiden av døren, idet du påser at den riktige siden vender opp og at den er vannrett. 2. Drill de to hullene med et bor på 7 mm ( ”) i diameter som markert på...
Installere Petporte smart fl ap ® i vegger Festeskruer for vegg følger ikke med denne kattedøren, fordi variasjonen er så stor når det gjelder veggkonstruksjon. Du fi nner passende festeanordninger i jernvareforretninger og gjør-det-selv-butikker: skruer av ulike materialer og i mange utførelser med og uten mutter for treverk, treplater, gipsplater og mur.
Page 68
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fest «hestesko»-klipsene til de fi re Fjern forlengelsestunnelen Før utspringkabelen fra «sopp»-pinnene på undersiden av fra den innvendige delen. utspringet og den utvendige utspringet. Løsne de fi re selvgjengende delen gjennom den festeskruene fra den rektangulære åpningen i den innvendige delen og fjern den innvendige delen.
Page 69
Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Klikk den lille dekkplaten tilbake Slå på strømmen til Petporte på plass over den innvendige smart fl ap ® , programmer katten delen. som vist på side 64 og før Petporte smart fl ap over katten ®...
Petporte smart fl ap ® – hurtigguide Funksjon Knappetrykk for å aktivere Funksjon etter aktivering Normalmodus Dette er den vanlige driftsmodusen ved oppstart, og krever ikke aktivering. Nattmodus (Tidsurmodus) Trykk den røde knappen i mindre enn Den røde lampen lyser. 2 sekunder I nattmodus: Den grønne lampen lyser i de mørke timene.
Utvidete moduser – hurtigguide På side 73 fi nner du en dekkende forklaring av hver utvidet modus. Trykk og hold både den røde og den grønne knappen samtidig i mer enn 2 sekunder og slipp dem for å gå inn i menyen for utvidete moduser.
Driftsmoduser Normalmodus Dette er standardinnstillingen som kun slipper din egen katt gjennom kattedøren. Nattmodus Det er mange grunner til at eiere av kjæledyr ikke liker at kattene deres vandrer ute om natten. Petporte smart fl ap ® har en innstilling som gjør at den automatisk hindrer kjæledyret ditt fra å...
Utvidete moduser De avanserte innstillingene til Petporte smart fl ap ® setter deg i stand til å skreddersy Petporte smart fl ap ® akkurat slik den passer deg best. Du kommer inn i menyen for utvidete moduser ved å trykke og holde både den røde og den grønne knappen samtidig i 2 sekunder, eller til begge lampene begynner å...
Page 74
Etter dette må du aktivere nattmodus slik at enheten detekterer lysnivået du har valgt, og låser eller låser opp i henhold til dette. Trykk den røde knappen i mindre enn 2 sekunder for å aktivere nattmodus. Merk: Innstillingen av lysnivå lagres for alltid i minnet, også om strømmen til Petporte smart fl ap ®...
Stille inn tiden for å LÅSE: Denne funksjonen må utføres på det tidspunktet du ønsker at enheten skal LUKKES og være LÅST. Gå inn i menyen for utvidete moduser ved å trykke den røde og den grønne knappen samtidig i mer enn 2 sekunder. Trykk deretter den røde knappen én gang (du skal høre 2 pip), én gang til (du skal høre 3 pip), én gang til (du skal høre 4 pip), én gang til (du skal høre 5 pip), én gang til (du skal høre 6 pip) og enda en gang til du hører 7 pip.
å lede den mot og gjennom kattedøren, og belønn den rikelig når den får det til. Når du ser at katten passerer ubesværet gjennom kattedøren, er tiden inne for å fjerne maskeringstapen og senke dørbladet. Tilbehør Besøk nettstedet vårt på www.petsafe.net når du trenger ekstrautstyr til Petporte smart fl ap ® . Der fi nner du adressen til nærmeste forhan- dler og en liste med kundetelefoner du kan bruke for å...
® Corporation strider mot EU-bestemmelser, kan oppheve brukerens rett til å benytte utstyret og kan gjøre garantien ugyldig. Samsvarserklæringen fi nner du på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia Dette apparatet er i samsvar med anvendbare EMC-krav som er spesifi sert av ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Need help?
Do you have a question about the Petporte smart flap and is the answer not in the manual?
Questions and answers