Download Print this page

Electrical Connections - JVC KD-G531 Installation & Connection Manual

Hide thumbs Also See for KD-G531:

Advertisement

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS

ELECTRICAL CONNECTIONS

ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS
ENGLISH
A
A
If your car is equipped with the ISO
If your car is equipped with the ISO
A
A
If your car is equipped with the ISO
If your car is equipped with the ISO
A
Dacă autovehiculul este dotat cu
connector / Si votre voiture est équippée
connector / Si votre voiture est équippée
If your car is equipped with the ISO
ELECTRICAL CONNECTIONS
A
If your car is equipped with the ISO
connector / Si votre voiture est équippée
connector / Si votre voiture est équippée
un conector ISO
d'un connecteur ISO
d'un connecteur ISO
connector / Si votre voiture est équippée
connector / Si votre voiture est équippée
d'un connecteur ISO
d'un connecteur ISO
d'un connecteur ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connect the ISO connectors as illustrated.
A
If your car is equipped with the ISO
d'un connecteur ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
• Legaţi conectorii ISO ca în imagine.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connect the ISO connectors as illustrated.
connector / Si votre voiture est équippée
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
d'un connecteur ISO
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l'illustration.
A
B
A
B
A
B
C
D
C
D
A
B
A
B
C
D
A
B
E
F
C
D
E
F
C
D
E
F
G
C
H
D
G
H
E
F
E
F
G
H
E
F
G
H
G
H
A
B
G
H
C
D
ISO connector of the supplied power cord
ISO connector of the supplied power cord
E
F
I
J
I
J
Conectorul ISO al cablului de alimentare
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
G
H
ISO connector of the supplied power cord
I
J
K
L
K
L
I
J
I
furnizat
J
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
fourni
fourni
ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
K
L
M
I
J
M
N
N
K
L
K
L
fourni
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
fourni
M
K
N
L
O
P
M
N
O
P
M
N
fourni
O
P
M
N
O
P
O
P
I
J
O
P
View from the lead side
View from the lead side
K
L
Vue à partir du côté des fils
Detaliu al conectorului
View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
View from the lead side
M
N
View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
Vue à partir du côté des fils
O
P
Vue à partir du côté des fils
B
B
View from the lead side
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
B
B
Vue à partir du côté des fils
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
B
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
B
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
damage to this unit.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
B
damage to this unit.
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
1
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
Cut the ISO connector.
Cut the ISO connector.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
1
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious
Cut the ISO connector.
1
Cut the ISO connector.
2
2
Cut the ISO connector.
1
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
damage to this unit.
Cut the ISO connector.
2
2
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3
3
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
Connect the aerial cord.
Connect the aerial cord.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3
3
Connect the aerial cord.
3
1
Connect the aerial cord.
4
4
Connect the aerial cord.
Cut the ISO connector.
Finally connect the wiring harness to the unit.
Finally connect the wiring harness to the unit.
3
Connect the aerial cord.
4
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
4
2
Finally connect the wiring harness to the unit.
Finally connect the wiring harness to the unit.
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
3
Connect the aerial cord.
To external components (see diagram
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
Aux appareíls extérieurs (voir le diagramme
Către componentele externe (vezi schema
To external components (see diagram
Aux appareíls extérieurs (voir le diagramme
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Rear ground terminal
Rear ground terminal
Aerial terminal
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Borne arrière de masse
Borna antenei
Aerial terminal
Borne de l'antenne
Borne arrière de masse
Borne de l'antenne
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Line out (see diagram
Aerial terminal
Sortie de ligne
Line out (see diagram
Line out (see diagram
Borne de l'antenne
Aerial terminal
Aerial terminal
Sortie de ligne
Line out (see diagram
(voir le diagramme )
Line out (see diagram
Sortie de ligne
Mufă ieşire (vezi schema
Aerial terminal
Borne de l'antenne
Borne de l'antenne
Sortie de ligne
(voir le diagramme )
Sortie de ligne
(voir le diagramme )
Borne de l'antenne
(voir le diagramme )
(voir le diagramme )
Aerial terminal
Borne de l'antenne
White with black stripe
Blanc avec bande noire
White with black stripe
White
White with black stripe
White with black stripe
Alb cu o dungă neagră
White with black stripe
Alb
White
Blanc avec bande noire
White with black stripe
Blanc avec bande noire
Blanc
White
Blanc avec bande noire
Blanc avec bande noire
Blanc
Blanc avec bande noire
Blanc
White with black stripe
Blanc avec bande noire
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Difuzorul din stânga (faţă)
Left speaker (front)
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Enceinte gauche (avant)
*
*
1
Not supplied for this unit.
1
Not supplied for this unit.
*
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
*
1
Not supplied for this unit.
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
*
1
Not supplied for this unit.
*
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
cannot be turned on.
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power
cannot be turned on.
cannot be turned on.
cannot be turned on.
*
1
Not supplied for this unit.
Pentru unele autovehicule VW/Audi sau Opel
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
(Vauxhall)
(Vauxhall)
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
(Vauxhall)
(Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
(Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Poate fi necesară modificarea conexiunilor cablului de alimentare furnizat, conform imaginii.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
• Înainte de a instala acest aparat, contactaţi dealerul autorizat de la care aţi achiziţionat autovehiculul.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
From the car body
From the car body
Original wiring / Câblage original
Original wiring / Câblage original
De la caroserie
From the car body
De la carrosserie de la
De la carrosserie de la
From the car body
From the car body
Original wiring / Câblage original
voiture
De la carrosserie de la
voiture
From the car body
De la carrosserie de la
De la carrosserie de la
voiture
De la carrosserie de la
voiture
voiture
voiture
ISO connector
From the car body
Conector ISO
ISO connector
Connecteur ISO
ISO connector
De la carrosserie de la
Connecteur ISO
voiture
ISO connector
Connecteur ISO
Connecteur ISO
ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
fourni
ISO connector of the supplied power cord
Y: Yellow
Connecteur ISO pour le cordon d'alimentation
fourni
Conexiuni realizate fără utilizarea conectorilor ISO
To steering wheel remote controller (see diagram
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
)
To steering wheel remote controller (see diagram
)
)
)
To steering wheel remote controller (see diagram
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
)
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
To external components (see diagram
Rear ground terminal
To external components (see diagram
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
Borna de masă spate
Borne arrière de masse
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
15 A fuse
Siguranţa 15 A
Fusible 15 A
)
)
)
Line out (see diagram
)
)
)
)
Sortie de ligne
(voir le diagramme )
Black
Negru
Noir
Black
Line out (see diagram
)
Noir
Black
Sortie de ligne
Black
Noir
(voir le diagramme )
Noir
*
Yellow
2
*
Yellow
2
Jaune
Galben
*
*2
2
*
Jaune
Yellow
2
*
Yellow
2
Jaune
Jaune
*
2
Red
Roşu
Rouge
Red
Rouge
Red
Red
Rouge
Rouge
Blue with white stripe
Blue with white stripe
Albastru cu dungă albă
Bleu avec bande blanche
Bleu avec bande blanche
Blue with white stripe
Orange with white stripe
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Portocaliu cu o dungă albă
Orange avec bande blanche
Orange with white stripe
Bleu avec bande blanche
Orange avec bande blanche
Brown
Maro
Brown
Marron
Brown
Marron
Brown
Marron
Marron
White
Gray with black stripe
Blanc
Gris avec bande noire
Gray with black stripe
Gray
White
Gray with black stripe
White
Gray with black stripe
Gri cu o dungă neagră
Gray with black stripe
Gri
Gray
Blanc
Gris avec bande noire
Gray with black stripe
Gris avec bande noire
Gris
Gray
Blanc
Gris avec bande noire
Gris avec bande noire
Gris
Gris avec bande noire
Gris
White
Gray with black stripe
Left speaker (front)
Blanc
Gris avec bande noire
Right speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Left speaker (front)
Left speaker (front)
Difuzorul din dreapta (faţă)
Enceinte droit (avant)
Right speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Enceinte droit (avant)
Enceinte droit (avant)
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
ROMÂNĂ
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONEXIUNI ELECTRICE
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel
(Vauxhall)
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou O
(Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
(Vauxhall)
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
Instalaţie electrică originală
Original wiring / Câblage original
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Original wiring / Câblage original
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d'alimentation fourni comme montré sur l'illustration.
• Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d'installer l'appareil.
Original wiring / Câblage original
ISO connector
Connecteur ISO
ISO connector
Connecteur ISO
ISO connector
Connecteur ISO
Y: Yellow
R: Red
R: Red
Y: Yellow
Jaune
Jaune
R: Red
Rouge
Rouge
Galben
Y: Yellow
Roşu
R: Red
Y: Yellow
R: Red
Jaune
Rouge
Y: Yellow
Jaune
R: Red
Rouge
Jaune
Rouge
Jaune
Rouge
Y: Yellow
R: Red
Jaune
Înainte de conectare: verificaţi cu atenţie instalaţia electrică din autovehicul. Realizarea incorectă a
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
conexiunii poate duce la deteriorarea gravă a acestui aparat.
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexi
Firele cablului de alimentare şi cele ale conectorului montat pe maşină pot avea culori diferite.
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
couleur.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
couleur.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différen
1
Întrerupeţi legătura conectorului ISO.
couleur.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en
couleur.
1
1
couleur.
Coupez le connecteur ISO.
Coupez le connecteur ISO.
2
couleur.
1
Conectaţi firele colorate ale cablului de alimentare în ordinea indicată în imaginea de mai jos.
1
Coupez le connecteur ISO.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
2
Coupez le connecteur ISO.
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
1
3
Coupez le connecteur ISO.
2
Conectaţi antena.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
3
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
Connectez le cordon d'antenne.
Connectez le cordon d'antenne.
2
4
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
La final, conectaţi cablurile la aparat.
3
Connectez le cordon d'antenne.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
4
Connectez le cordon d'antenne.
3
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Connectez le cordon d'antenne.
4
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
4
)
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
To steering wheel remote controller (see diagram
)
)
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
To steering wheel remote controller (see diagram
To steering wheel remote controller (see diagram
Către telecomanda pentru volan (vezi schema
)
)
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
To external components (see diagram
)
)
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
)
)
To external components (see diagram
To steering wheel remote controller (see diagram
)
)
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
Rear ground terminal
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
)
Borne arrière de masse
To external components (see diagram
15 A fuse
Aux appareils extérieurs (voir le diagramme
15 A fuse
Fusible 15 A
15 A fuse
15 A fuse
Fusible 15 A
15 A fuse
Fusible 15 A
Fusible 15 A
Fusible 15 A
15 A fuse
Fusible 15 A
Black
To metallic body or chassis of the car
Noir
To metallic body or chassis of the car
Black
Către caroseria metalică sau şasiul autovehiculului
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To metallic body or chassis of the car
Noir
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To metallic body or chassis of the car
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Black
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
Noir
To metallic body or chassis of the car
Yellow
*
2
the ignition switch) (constant 12 V)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Către borna sub tensiune a panoului de siguranţe conectată la bateria
*
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
the ignition switch) (constant 12 V)
Jaune
*
2
2
*
Yellow
2
the ignition switch) (constant 12 V)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
autovehiculului (ocolind comutatorul de contact) (12 V constant)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
*
2
*
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
Jaune
2
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch) (constant 12 V)
the ignition switch) (constant 12 V)
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
the ignition switch) (constant 12 V)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
*
Yellow
2
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Jaune
*
2
the ignition switch) (constant 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
Red
Către o bornă suplimentară situată în panoul de siguranţe
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
Vers borne accessoire du porte-fusible
To an accessory terminal in the fuse block
Rouge
To an accessory terminal in the fuse block
Red
Vers borne accessoire du porte-fusible
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Vers borne accessoire du porte-fusible
Rouge
To an accessory terminal in the fuse block
To an accessory terminal in the fuse block
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
Vers borne accessoire du porte-fusible
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Red
Către firul telecomenzii unui echipament extern sau a antenei automate, în cazul în care
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
Rouge
To an accessory terminal in the fuse block
acestea există (maxim 200 mA).
Blue with white stripe
(200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
(200 mA max.)
Bleu avec bande blanche
Blue with white stripe
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Bleu avec bande blanche
(ILUMINARE)
(200 mA max.)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
(200 mA max.)
Blue with white stripe
(200 mA max.)
Bleu avec bande blanche
Brown
Marron
Brown
Marron
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
Brown
Marron
Gray
Green with black stripe
Gris
Vert avec bande noire
Green with black stripe
Gray
Green with black stripe
Gray
Green with black stripe
Verde cu o dungă neagră
Green with black stripe
Gris
Vert avec bande noire
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Gris
Vert avec bande noire
Vert avec bande noire
Vert avec bande noire
Gray
Green with black stripe
Right speaker (front)
Gris
Vert avec bande noire
Enceinte droit (avant)
Right speaker (front)
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Enceinte droit (avant)
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
*1
Nu sunt incluse.
*
*
Non fourni avec cet autoradio.
1
Non fourni avec cet autoradio.
1
Acest fir trebuie conectat înainte de testarea aparatului; în caz contrar, alimentarea electrică nu se
*
*2
*
1
Non fourni avec cet autoradio.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut
*
1
Non fourni avec cet autoradio.
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut
*
1
Non fourni avec cet autoradio.
*
realizează.
*
pas être mis sous tension.
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut
pas être mis sous tension.
1
Non fourni avec cet autoradio.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil
pas être mis sous tension.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l'appareil ne peut
pas être mis sous tension.
pas être mis sous tension.
3
3
pas être mis sous tension.
3
3
3
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Instalaţie electrică modificată
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Utilizaţi instalaţia modificată
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
dacă aparatul nu începe să funcţioneze.
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Instalaţie electrică modificată
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Utilisez le câblage modifié 2 si l'appareil ne se met pas sous te
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Rouge
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une
incorrecte peut endommager sérieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être
couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre spécifié sur l'illustration ci-desso
)
3
Connectez le cordon d'antenne.
)
)
)
)
)
)
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
)
)
)
)
)
)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
To car light control switch
(200 mA max.)
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
Către comutatorul de lumini al autovehiculului
To car light control switch
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
To cellular phone system
(200 mA max.)
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
To cellular phone system
Către sistemul telefonului celular
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
À un système de téléphone cellulaire
À un système de téléphone cellulaire
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
Green
Purple with black stripe
Vert
Violet avec bande noire
Green
Purple with black stripe
Green
Purple with black stripe
Green
Purple with black stripe
Verde
Green
Violet cu o dungă neagră
Purple with black stripe
Vert
Green
Vert
Violet avec bande noire
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Vert
Violet avec bande noire
Vert
Violet avec bande noire
Vert
Violet avec bande noire
Green
Left speaker (rear)
Vert
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Left speaker (rear)
Left speaker (rear)
Difuzorul din stânga (spate)
Enceinte gauche (arrière)
Left speaker (rear)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Enceinte gauche (arrière)
Enceinte gauche (arrière)
Enceinte gauche (arrière)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
*
1
Non fourni avec cet autoradio.
Ignition switch
Comutator de contact
Ignition switch
Ignition switch
Interrupteur d'allumage
Interrupteur d'allumage
Interrupteur d'allumage
Ignition switch
Ignition switch
Ignition switch
Interrupteur d'allumage
Interrupteur d'allumage
Interrupteur d'allumage
Ignition switch
Interrupteur d'al
Fuse block
Panoul de siguranţe
Fuse block
Porte-fusible
Fuse block
Porte-fusible
Porte-fusible
Fuse block
Fuse block
Fuse block
Porte-fusible
Porte-fusible
Porte-fusible
Fuse block
Porte-fusible
Purple
Violet
Purple
Purple
Purple
Violet
Purple
Violet
Purple
Violet
Violet
Violet
Violet
Purple with black stripe
Purple
Right speaker (rear)
Violet avec bande noire
Violet
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Right speaker (rear)
Right speaker (rear)
Difuzorul din dreapta (spate)
Enceinte droit (arrière)
Right speaker (rear)
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Enceinte droit (arrièr
Enceinte droit (arrière)
Enceinte droit (arrière)
Right speake
Enceinte droi

Hide quick links:

Advertisement

loading