Milwaukee 5192 Operator's Manual

Heavy-duty die grinders
Hide thumbs Also See for 5192:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
5192, 5194, 5196
HEAVY-DUTY DIE GRINDERS
EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES
HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 5192

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5192, 5194, 5196 HEAVY-DUTY DIE GRINDERS EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL tached to a rotating part of the power tool may result SAFETY WARNINGS in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance Read all safety warnings, instruc- WARNING at all times. This enables better control of the power tions, illustrations and specifica- tool in unexpected situations.
  • Page 3 and specifications provided with this power tool. control the tool. Round material such as dowel rods, Failure to follow all instructions listed below may pipes or tubing have a tendency to roll while being cut, result in electric shock, fire and/or serious injury. and may cause the bit to bind or jump toward you.
  • Page 4: Specifications

    Additional Safety Warnings • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. Cat. No. 5194 • Some dust created by power sanding,...
  • Page 5: Extension Cords

    Installing Collets • Be sure your extension cord is properly wired and in MILWAUKEE Die Grinders feature a special collet good electrical condition. Always replace a damaged and collet nut. The collet must be attached to the...
  • Page 6: Operation

    Always hold the grinder firmly before starting the of hand. motor. To start the motor for Cat. No. 5192, turn the toggle switch ON. To start Cat. No. 5194, press the paddle switch. For Cat. No. 5196, pull the trigger.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    (5) years** after the date of purchase unless otherwise TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales...
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    utilisation négligée peut causer une blessure grave en modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. une fraction de seconde. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées UTILISATION ET ENTRETIEN réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 9 ne sont pas recommandés par le fabricant. Le simple • Toujours tenir fermement l’outil des deux mains fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique lors du démarrage. Le couple de réaction du moteur, ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité. alors qu’il accélère pour atteindre sa pleine vitesse, •...
  • Page 10 • Pour les cônes abrasifs filetés et les bouchons, urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter utiliser seulement les mandrins de meules non un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour endommagés dotés d’une bride d’épaulement un remplacement gratuit.
  • Page 11: Description Fonctionnelle

    état. Si tel est le cas, No de Cat............5194 faites-les réparer dans un centre-service Volts ............120 CA/CD MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Ampères .............4,5 Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, T/Min- Outil ...........23 000 faites remplacer la prise par un électricien.
  • Page 12 émousées. Meulage Tenez fermement la rectifieuse avant de la mettre en marche. Pour mettre le modèle 5192 en marche, placez l’interrupteur à bascule à la position “ON”. Pour mettre en marche le mod’le 5194, appuyez sur l’interrupteur à ailette. Pour le modèle 5196, appuyez...
  • Page 13: Service - Canada

    Le retour de l’outil éjectée de l’outil. Remplacez la pointe émoussée par électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et as- une nouvelle pointe ou servez-vous d’une meule de...
  • Page 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    Canada uniquement. distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse SEGURIDAD ELÉCTRICA www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région •...
  • Page 15: Mantenimiento

    lijadora, un cepillo de alambre, una pulidora recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo. o una herramienta de corte o de esculpido. • No permita que la familiaridad por el uso frecuente Consulte todas las advertencias de seguridad, de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ilustraciones y especificaciones suministradas ignorar los principios de seguridad de las herrami-...
  • Page 16 disparados y provocar lesiones fuera del área inmediata eléctrica o de procedimientos o condiciones de utilización de operación. incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones • Sujete la herramienta eléctrica solo por los asideros apropiadas que se presentan a continuación. aislados cuando realice una operación en la que el •...
  • Page 17: Especificaciones

    Advertencias de seguridad adicionales • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado,...
  • Page 18 Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga 2. Coloque la tuerca direcatmente en la placa.
  • Page 19 Para encender el motor, Cat. No. 5192, ponga el interruptor de palanca en la posición ON. Para encender el aparato Cat. No. 5194, apriete el interruptor de paleta. Para el Cat.
  • Page 20 Centro de Servicio de compra original. de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.

This manual is also suitable for:

51945196

Table of Contents