Stihl RMA 370 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RMA 370:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL RMA 370
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl RMA 370

  • Page 1 STIHL RMA 370 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 34 Manual de instrucciones 35 - 71...
  • Page 3: Table Of Contents

    For further information you can Connecting Charger to Power go to www.stihlusa.com. Supply Contact your STIHL dealer or the STIHL Charging the Battery distributor for your area if you do not Light Emitting Diodes (LED) on understand any of the instructions in this Battery manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual 2 Addresses

    Engineering Improvements Keep Children Away – Symbols in Text All visitors should be kept a safe STIHL’s philosophy is to continually distance from work area. improve all of its products. As a result, Many operating and safety instructions Dress Properly –...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    13. Keep guards in place and in working order. Have your STIHL dealer show you how 14. Keep blades sharp. to operate your power tool. Observe all 15. Keep hands and feet away from applicable local safety regulations, cutting area.
  • Page 6 Most of these safety precautions and check with your doctor before operating warnings apply to the use of all STIHL Good footing is very this machine. lawn mowers. Different models may important.
  • Page 7 STIHL and expressly approved by ignite. Using the batteries in this manner immerse in fluids. STIHL for use with the specific STIHL may also result in a loss of performance model are authorized. Although certain and a shortened life expectancy.
  • Page 8 Use only original STIHL chargers. repaired by an experienced electrician. with metallic objects (e.g. nails, coins, Use only for original STIHL batteries jewelry) – short circuit. The charger may Do not use the power supply cord for with a maximum capacity of 50 Ah and a be damaged by a short circuit.
  • Page 9 Fit the battery correctly. freely and always spring back to the off damage. Use ropes or straps to secure position. Never attempt to modify the Operate the machine only with the the handles. controls or safety devices. battery compartment closed. RMA 370...
  • Page 10 25%. directs any dust raised by the power tool away from the operator. Follow the recommendations of EPA / OSHA / RMA 370...
  • Page 11 WARNING transporting persons, particularly or motor shaft. children, or objects. The cutting blade continues to rotate for a short period after the switch lever is Do not attach objects to the handlebar. released (flywheel effect.) RMA 370...
  • Page 12 Use of non- Clean cooling air openings in motor STIHL parts may cause serious or fatal Switching the machine on and off housing as necessary. injury. frequently within a short period may Do not spray the machine with water.
  • Page 13: Description Of Operation

    Do not throw cuttings in the garbage can The power tool is operated with a – they can be composted! Mowing rechargeable battery. Use only STIHL chargers to recharge the battery. A beautiful and dense lawn is obtained Data exchange by frequent mowing.
  • Page 14: Mulching

    Recommendation: Mulch at least twice a with the star knob (7). week in spring and at least once a week in summer/autumn. Cable Clip The electric cable is secured to the upper handlebar with a cable clip. RMA 370...
  • Page 15: Grassbox

    Push the pins (3) through the holes from inside until they snap into position. The upper handlebar must rest on the braces (3). Apply light pressure to engage the cover (1) on the base (2). RMA 370...
  • Page 16: Adjusting Cutting Height

    (5) and empty it. indicator (1). and hollows). The 'full' indicator is lifted up by the airstream created by the rotating cutting blade. The grassbox fills up with cuttings as mowing progresses. This reduces the airstream and the 'full' indicator drops. RMA 370...
  • Page 17: Connecting Charger To Power Supply

    The chosen height setting is indicated by this process the light emitting diode (1) resistance – then push it in until it the front detent (3). on the charger lights up green for about engages 1 second, then red and goes off again. RMA 370...
  • Page 18: Light Emitting Diodes (Led) On Battery

    The charging process does not start until LED is continuously red. the battery has cooled off. The charging time can be extended by the cooling off period. LED flashes red. The battery and the charger warm up during the charging process. RMA 370...
  • Page 19 If the LEDs on the battery are flash red: continuously red or flash red – see "If the red LEDs are continuously red / flash". During charging: The charging process starts automatically after the battery has cooled down / warmed up. RMA 370...
  • Page 20: Light Emitting Diodes (Led) On Charger

    Charger faulty – have checked by a – replaced. servicing dealer. STIHL Electromagnetic malfunction or recommends a STIHL servicing fault. Remove battery from the The light emitting diode (1) lights up dealer. machine and reinsert it. Turn on the green or flashes red.
  • Page 21: Switching On

    Do not start the motor in long grass or in the lowest cut setting as this makes it more difficult for the motor to start. Push the locking key (3) as far as it will go into the base (4) RMA 370...
  • Page 22: Switching Off

    The coasting brake brings the cutting blade to a standstill in less than 3 seconds after the switch lever is released. Coasting brake disengaged. Coasting brake stops the rotating Pull the battery (3) out vertically. cutting blade. RMA 370...
  • Page 23: Storing The Machine

    – remove te battery and the fuse protected from contamination. key from the machine. Secure it against unauthorized use. RMA 370...
  • Page 24: Inspection And Maintenance By User

    (nicks or Clean dirt from cooling air duct cracks), replace if necessary. between motor hood and housing base. If dirt cannot be removed with water, brush or cloth, STIHL recommends you use a special cleaner (e.g. STIHL special cleaner). RMA 370...
  • Page 25 = 0.06 in (1.6 mm) at any point. Blade width at the cutting edges must be Cutting edges may be filed back no a minimum of b = 0.87 in (22 mm). more than b = 0.2 in (5 mm). RMA 370...
  • Page 26 Clean mounting faces and thread (1). WARNING Replace a damaged mounting screw. Sharpening Instructions STIHL recommends that you have the blade resharpened by your dealer. An incorrectly ground cutting blade (wrong sharpening angle, out-of-balance) can cause running problems – STIHL Fit the cutting blade (2) with the recommends a STIHL servicing dealer.
  • Page 27: Maintenance And Care

    Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (eject battery) Visual inspection Clean Cutting blade Sharpen Replace Coasting brake Check operation All accessible screws and nuts Retighten Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. RMA 370...
  • Page 28: Main Parts

    10 Cutting Height Adjustment 11 Battery Compartment Cover 12 Battery Compartment 13 Lower Carrying Grip 14 Cutting Blade 15 Power Supply Cord 16 Charger 17 Battery 18 Fuse Key 19 Trailing Shield 20 Ejection Chute Serial Number 11, 12 RMA 370...
  • Page 29: Specifications

    Switches the motor on and off and The unit can be operated only with controls the speed of the motor. Accommodates the battery in the original STIHL rechargeable batteries. unit. 3. Switch Lever Lockout Running time is dependent on the 13.
  • Page 30 No further condition have to be fulfilled with AP 160: television reception, which can be by the user to transport STIHL batteries – up to 80 % capacity: 150 min determined by turning the equipment off...
  • Page 31: Special Accessories

    English Special Accessories Contact your STIHL dealer for information regarding special accessories that may be available for your product. RMA 370...
  • Page 32: Troubleshooting

    Motor overloaded by high or damp grass Do not start motor in high grass, adjust cutting height to suit conditions Mower housing blocked Clean mower housing Moisture in power tool and/or battery Allow power tool/battery to dry RMA 370...
  • Page 33 Light emitting diode on charger flashes red the light emitting diodes still flash, the red for about 5 seconds) battery is faulty and must be replaced. Fault in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends a STIHL servicing dealer. RMA 370...
  • Page 34: Maintenance And Repairs

    STIHL part number, the { STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development logo and, in some cases, by the STIHL the garbage can. Take the product, of products that are environmentally parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an responsible.
  • Page 35: Trademarks

    Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written ® 4-MIX FixCut ™ consent of ® AUTOCUT ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. EASYSTART IntelliCarb ™ ® FARM BOSS Master Control Lever ™...
  • Page 36: Addresses

    English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 RMA 370...
  • Page 37 Carga de la batería Diodos fotoemisores (LED) de la Comuníquese con su representante de batería STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Diodos fotoemisores (LED) del instrucciones dadas en el presente cargador manual.
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Direcciones

    Muchas de las instrucciones de uso y de la zona de trabajo. seguridad vienen acompañadas de Use vestimenta apropiada – ilustraciones. La filosofía de STIHL es mejorar No utilice ropa suelta ni artículos de continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o joyería. Estos pueden ser Como resultado de ello, periódicamente...
  • Page 39: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Mantener los filos afilados y limpios Pida a su concesionario STIHL que le para obtener el rendimiento mejor y enseñe el manejo de la herramienta más seguro. Siga las instrucciones motorizada. Respete todas las para lubricar la máquina y cambiar...
  • Page 40 Pueden Utilice únicamente repuestos originales operador debe usar el equipo protector suceder accidentes trágicos si el STIHL, incluyendo la cuchilla. Éstas han adecuado. operador no está atento a la presencia sido diseñadas específicamente para de niños. Los niños frecuentemente se La caja del cortacéspedes no protege al...
  • Page 41 STIHL y expresamente autorizados calor, reventarse o incendiarse. piernas. No vista pantalo- por STIHL para usarse con el modelo Además, puede disminuir su nes cortos. específico de STIHL. Si bien es posible rendimiento y su vida útil.
  • Page 42 STIHL. Sustituya la batería únicamente ADVERTENCIA usuario. con la batería STIHL. Use sólo baterías Nunca cree un puente (cortocircuito) Guarde el cargador fuera del alcance de recargables STIHL originales. entre los bornes de la batería con los niños.
  • Page 43 Para reducir el riesgo lesiones debido al inferior. contacto con las cuchillas, nunca Nunca use cordones eléctricos que no transporte la herramienta motorizada Con una mano en el asidero – cumplan con los reglamentos. con la cuchilla en marcha. superior. RMA 370...
  • Page 44 Revise periódicamente la de descarga sin antes condición y el apriete de la cuchilla – con apagar el motor y sacar el motor apagado y la llave fusible y la la llave fusible y la batería. RMA 370...
  • Page 45 La cuchilla giratoria puede arrojar del valor ambiente, el operador y las objetos extraños a gran distancia directa personas que se encuentren en la o indirectamente. Mantenga a las cercanía siempre deberán usar un RMA 370...
  • Page 46 No ponga en marcha la herramienta si el eje de la cuchilla o el No fije objetos al mango. eje del motor presentan daños o deformaciones. RMA 370...
  • Page 47 El volverlo a arrancar. Causas de deterioro. uso de piezas no fabricadas por STIHL sobrecarga: puede causar lesiones graves o Es posible que los componentes mortales.
  • Page 48: Descripción Del Funcionamiento

    No tire los recortes al basurero – pueden La herramienta motorizada funciona con usarse para abono. Corte de césped una batería recargable. Utilice únicamente cargadores STIHL para recargar la batería. Un césped hermoso y frondoso se obtiene por medio de cortes frecuentes. Intercambio de datos El césped no debe cortarse muy bajo en...
  • Page 49: Mullido

    Pinza de cable Recomendación: Cortar con mullido al menos dos veces por semana en la El cable eléctrico se sujeta al mango primavera y una vez por semana en el superior por medio de una pinza. verano/otoño. RMA 370...
  • Page 50: Caja Para Pasto

    El mango superior puede plegarse para limpiar, transportar o almacenar el cortacéspedes inalámbrico. Meta los pasadores (3) a través de los agujeros por la parte interior hasta que se enganchen en posición. El mango superior deberá reposar sobre los puntales (3). RMA 370...
  • Page 51 Enganche las orejetas (3) de la caja para pasto (2) en las hendiduras (4) del dorso del cortacéspedes. Cierre la aleta (1). Abra la aleta (1) y sujétela en posición. Levante la caja para pasto (2) y retírela hacia atrás. Cierre la aleta (1). RMA 370...
  • Page 52: Ajuste De La Altura De Corte

    (3). prados perfectamente planos (sin de energía eléctrica. Durante este baches ni hoyos). proceso el diodo fotoemisor (1) del cargador se ilumina de verde durante 1 segundo aproximadamente, luego de rojo y luego se apaga otra vez. RMA 370...
  • Page 53: Carga De La Batería

    (2) hasta que perciba una se enfría. El tiempo de carga puede resistencia notable – luego presione verse prolongado por el período de hasta el tope. enfriamiento. La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. RMA 370...
  • Page 54: Diodos Fotoemisores (Led) De La Batería

    Diodo fotoemisor iluminado con- tinuamente en rojo. Si los diodos fotoemisores de la batería se iluminan continuamente o destellan Diodo fotoemisor destella rojo. en rojo, vea "Si los diodos fotoemisores se iluminan continuamente/destellan en rojo". RMA 370...
  • Page 55: Diodos Fotoemisores (Led) Del Cargador

    /fría Vea también "Diodos fotoemisores un concesionario de servicio – en rojo: (LED) de la batería". STIHL recomienda acudir a 4 diodos fotoe- Defecto en la concesionarios de servicio STIHL. El diodo fotoemisor verde del cargador misores batería se apaga cuando la batería está...
  • Page 56: Encendido De La Máquina

    Coloque la batería (5) en su – concesionario de servicio que lo compartimiento y empújela con Abra el compartimiento de la batería revise. STIHL recomienda acudir a suavidad un concesionario STIHL para Cierre del compartimiento de la batería servicio. Presione la orejeta retenedora (1) levemente hacia dentro y abra la cubierta (2) hacia atrás...
  • Page 57: Apagado De La Máquina

    El freno de rueda libre detiene la cuchilla menos de 3 segundos después de haber soltado la palanca de interruptor. Freno de rueda libre suelto. El freno de rueda libre detiene la cuchilla giratoria. RMA 370...
  • Page 58: Almacenamiento De La Máquina

    Almacénese bajo techo, en un lugar seco y bajo llave. Manténgala fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas, y protegida de la contaminación. No guarde baterías sin usar – alterne su uso. RMA 370...
  • Page 59: Inspección Y Mantenimiento Por El Usuario

    (1). Retire la batería y la llave fusible. Pliegue el mango. Limpieza del cortacéspedes Coloque el cortacéspedes en la posición de limpieza. Limpie la cuchilla. RMA 370...
  • Page 60: Instrucciones De Afilado

    Si no es posible quitar la tierra con agua, Siempre revise el tornillo de montaje (1) con un cepillo o un trapo, STIHL al sustituir la cuchilla. recomienda el uso de un limpiador...
  • Page 61 STIHL recomienda que se solicite al El grosor de la cuchilla no deberá ser El grosor de la cuchilla no deberá ser concesionario que afile la cuchilla. Una...
  • Page 62 – las orejetas retenedoras (3) deberán engancharse en los agujeros (4) de la cuchilla. Utilice un trozo de madera (5) adecuado para inmovilizar la cuchilla. Revise el tornillo de montaje (6) de la cuchilla en busca de daños. RMA 370...
  • Page 63: Información Para Mantenimiento

    Revisar el funcionamiento (extraer la batería) Inspección visual Limpiar Cuchilla Afilar Reemplazar Freno de rueda libre Comprobar el funcionamiento Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. RMA 370...
  • Page 64: Componentes Importantes

    10 Ajuste de altura de corte 11 Cubierta de compartimiento de batería 12 Compartimiento de batería 13 Asa inferior 14 Cuchilla 15 Cordón eléctrico 16 Cargador 17 Batería 18 Llave fusible 19 Escudo posterior 20 Tubo de descarga Número de serie 11, 12 RMA 370...
  • Page 65: Especificaciones

    Iones de litio Apaga y enciende el motor y fusible. La máquina puede usarse únicamente controla su velocidad. con baterías recargables STIHL 12. Compartimiento de batería 3. Bloqueo de palanca de interruptor originales. Aloja la batería en la unidad. Hay que oprimirlo antes de poder El tiempo de uso depende del contenido 13.
  • Page 66 70 min nocivas en una instalación residencial. – hasta 100 % de la Este equipo genera, utiliza y puede Las baterías STIHL satisfacen los capacidad: 100 min irradiar energía a radiofrecuencias y, si requisitos descritos en el Manual UN...
  • Page 67: Accesorios Especiales

    / EE.UU Accesorios especiales Comuníquese con su concesionario STIHL para información acerca de accesorios especiales que pueden estar disponibles para su producto. RMA 370...
  • Page 68: Localización De Averías

    Caja del cortacéspedes obstruida Limpie la caja del cortacéspedes Hay humedad en la herramienta motori- Deje que la herramienta zada y/o en la batería motorizada/batería se seque RMA 370...
  • Page 69 Permita que la herramienta se enfríe; alta durante el corte reduzca la velocidad Suciedad en las entradas de Permita que la herramienta se enfríe; enfriamiento limpie las entradas de aire de enfria- miento en la caja del motor RMA 370...
  • Page 70 5 segundos) batería está averiada y es necesario reemplazarla. Defecto en el cargador Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. RMA 370...
  • Page 71: Acerca De Este Manual De Desecho

    STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en desarrollo de productos que protejan el Es posible identificar las piezas el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Page 72: Instrucciones 36 Marcas Comerciales

    Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el ® 4-MIX FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® AUTOCUT ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. EASYSTART IntelliCarb ™ ® FARM BOSS Master Control Lever ™...
  • Page 73 / EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 EE.UU. RMA 370...
  • Page 74 / EE.UU RMA 370...
  • Page 76 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-702-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587028621B* 0458-702-8621-B...

Table of Contents