Olympus FE-45 - Digital Camera - Compact Manual De Instruções
Olympus FE-45 - Digital Camera - Compact Manual De Instruções

Olympus FE-45 - Digital Camera - Compact Manual De Instruções

Fe-45 manual de instruções (português)
Hide thumbs Also See for FE-45 - Digital Camera - Compact:

Advertisement

CÂMERA DIGITAL
FE-45/X-40
FE-35/X-30
Manual de Instruções
● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores.
● Recomendamos que tire fotogra as de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotogra as importantes.
● Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se
ao direito de atualizar ou modi car as informações contidas neste manual.
● As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
A menos que indicado ao contrário, a explicação sobre essas ilustrações se
refere a FE-45/X-40.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FE-45 - Digital Camera - Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus FE-45 - Digital Camera - Compact

  • Page 1 FE-35/X-30 Manual de Instruções ● Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em um local seguro para consultas posteriores.
  • Page 2: Table Of Contents

    Usar modos de fotogra a ....17 Imprimir ........... 34 Usar funções de fotogra a .... 19 Usar o OLYMPUS Master 2 .... 39 Usar recursos de reprodução ..23 Dicas de uso ........41 Menus de funções de fotogra a ... 24 Apêndice .........
  • Page 3 Leia a seção “De nições do menu” (pág. 24 a 33) ao consultar esta página. Três tipos de confi gurações Usar o menu Usar o menu Botões em uso Seletor em cruz Botão Várias de nições da câmera podem ser acessadas através dos menus, incluindo funções usadas ao fotografar e reproduzir, bem como a exibição da data/ Botão E...
  • Page 4 Usar os botões diretos Usar os botões diretos Os botões diretos permitem acessar as funções de fotogra a usadas com freqüência. Botão de disparo (pág. 14) Botão K (fotografar/troca de modos de disparo) (pág. 17, 18) Botão q (reprodução) (pág. 15) Botões do zoom (pág.
  • Page 5 Índice de menus Menus de funções de fotografi a É possível alterar as defi nições no modo de fotografi a. MENU CÂMERA SAIR MENU Menu superior do modo de fotografi a G ......pág. 17 K/q ....pág. 31 1 A QUALID IMAGEM... pág. 24 GRAVAR DEFIN.
  • Page 6 Nomes das peças Câmera Orifício da alça ......pág. 10 Flash ........pág. 19 Tampa do compartimento para bateria/ Luz do disparador automático cartão ........pág. 10 .......... pág. 21 Microfone ......pág. 25, 29 Conector múltiplo ..pág. 32, 34, 39 Lente .........
  • Page 7 Botão K Botão n ......pág. 12 Botão g/E (fotografar/troca de modos de disparo) (alterar a exibição de informações/ ........pág. 17, 18 Botão q (reprodução) ... pág. 15 guia do menu) ..pág. 22, 23/pág. 17 Monitor ......pág. 14, 41 Botão B (OK/FUNC) ..
  • Page 8 Monitor Exibiçao em modo de fotografi a QVGA 00:34 +2.0 +2.0 1/30 F3.1 Fotografi a Vídeo Modo de fotografi a ....pág. 14 Memória em utilização .... pág. 46 Modo de fl ash ......pág. 19 Disparador automático .... pág. 21 Modo silêncio ......
  • Page 9 Exibiçao em modo de reprodução 1/1000 F3.1 QVGA +2.0 ISO 400 2009.08.26 2009.08.26 12:30 100-0004 100-0004 00:14 /00:34 2009.08.26 2009.08.26 12:30 Fotografi a Vídeo Modo silêncio ......pág. 33 Tamanho da imagem ....pág. 24 Reservas de impressão/ Número de arquivo ......- número de impressões Número da imagem/ ......
  • Page 10 Preparar a câmera Colocar a alça da câmera Puxe a alça fi rmemente de modo que não fi que solta. Colocar na câmera as pilhas e Sobre os tipos de pilhas que podem ser usados, consulte “Precauções sobre o uso o xD-Picture Card™...
  • Page 11 Usar o cartão microSD/ Reentrância cartão microSDHC (vendido separadamente) Área de contato Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 48) Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD.
  • Page 12: Etapa

    Seletor em cruz e guia de Ajustar a data e a hora operações A data e a hora defi nidas aqui são salvas em nomes de arquivos de imagem, impressões de Os símbolos 1243, mostrados datas e outros dados. em várias telas de defi nições e de reprodução de vídeo indicam que o seletor em cruz está...
  • Page 13 Alterar o idioma da exibição É possível selecionar o idioma do menu e das mensagens de erro mostrados no monitor. Pressione o botão m e pressione klmn para selecionar [E] (CONFIG.). CONFIG. SAIR MENU Pressione o botão B. CONFIG. FORMATAÇÃO BACKUP PORTUGUÊS(BR) MAP PIXEL...
  • Page 14: Fotografar, Reproduzir E Apagar

    Fotografar, reproduzir e apagar Fotografar com o valor de Segure a câmera e escolha a abertura e velocidade de imagem a fotografar. disparo ideais (modo P) Neste modo se ativam os ajustes automáticos AUTO Monitor de fotografi a e, ao mesmo tempo, se permitem 1/400 F3.5 alterações de uma grande diversidade de...
  • Page 15: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Para tirar a fotografi a, pressione suavemente o botão de disparo até o fi m tomando cuidado para não Pressione o botão q. balançar a câmera. 100-0001 Pressione até 2009.08.26 12:30 o fi m 1/400 F3.1 Número de imagens Tela de visualização da Reprodução de imagem imagem...
  • Page 16 Apagar imagens durante a Operações durante a reprodução de reprodução ( Apagar uma vídeo imagem) Avançar: Pressione e mantenha pressionado n. Retroceder: Pressione e mantenha Pressione o botão D quando pressionado m. Pausar: Pressione o botão B. a imagem a ser apagada for mostrada.
  • Page 17 Usar modos de fotografi a O modo de disparo muda na ordem de Submenu 1 Aplicação P, G , h , s , A a cada vez que o B RETRATO/F PAISAGEM/ botão K é pressionado. Mudando para G CENA NOT/ quaisquer dos outros modos de disparo M NOITE+RETRATO/ a maioria dos ajustes em h e s...
  • Page 18 Usar o modo de estabilização Gravar vídeos (modo n) digital de imagem (modo h) Pressione o botão K umas poucas Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e vezes para ajustar n. a movimentação do objeto. Indicador de modo A Pressione o botão K umas poucas vezes para ajustar h.
  • Page 19 Usar funções de fotografi a Usar o zoom Usar o fl ash Pressionando os botões do zoom ajusta-se o As funções de fl ash podem ser selecionadas intervalo do disparo. para melhor corresponder às condições de fotografi a. Pressionando o botão Pressionando o botão de grande angular (W) de telefoto (T)
  • Page 20 Ajustar o brilho Closeups ( Função Macro) ( Compensação da exposição) Essa função permite que a câmera foque e fotografe objetos a distâncias muito curtas. O brilho padrão (exposição apropriada) defi nido pela câmera de acordo com o modo de Pressione o botão &.
  • Page 21 Usar o disparador automático Aumentar o brilho do monitor ( Intensifi cação da luz de Ao pressionar o botão de disparo até o fi m, a fundo) imagem será fotografada após um curto período de tempo. Pressione  com a câmera em modo de fotografi...
  • Page 22 Alterar a exibição de Usar o menu FUNC informações da fotografi a O menu FUNC fornece as seguintes funções de menu que podem ser rapidamente acessadas A exibição de informações pode ser alterada e ajustadas. para que melhor corresponda à situação, como por exemplo, ao necessitar de uma visão •...
  • Page 23: Usar Recursos De Reprodução

    Usar recursos de reprodução Modo de exibição de índice e Alterar a exibição de modo de exibição de close-up informações da imagem O modo de exibição de índice permite a É possível alterar um conjunto de informações seleção rápida da imagem desejada. O modo da fotografi...
  • Page 24 Menus de funções de fotografi a É possível selecionar defi nições no modo de fotografi a. E indica o modo que pode ser usado para confi gurar a função. As defi nições padrão da função são descritas em Selecionar a qualidade de imagem adequada à aplicação [D QUALID IMAGEM] QUALID IMAGEM E : P G h s n Fotografi...
  • Page 25 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Ajustar o esquema de cor natural [ WB] Gravar som ao tirar fotografi as [R] (FE-45/X-40) MENU CÂMERA MENU CÂMERA E : P h s n E : P h s Submenu 2 Aplicação Submenu 2...
  • Page 26 Quando a marca g for mostrada, você não poderá mais tirar fotografi as. É possível capturar até 10 imagens para compor uma fotografi a panorâmica. Consulte o guia de ajuda do OLYMPUS Master 2 para obter detalhes sobre como criar imagens panorâmicas.
  • Page 27 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Mudando entre os modos de disparo Redefi nir as funções de fotografi a com [C MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA] as defi nições padrão [D RESTAURAR] MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA RESTAURAR E : P G h s n E : P G h s n...
  • Page 28 Menus de funções de reprodução, edição e impressão As defi nições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente Proteger imagens [0] [G APRESENTAÇÃO] MENU VISUAL. APRESENTAÇÃO Imagens protegidas não podem ser apagadas com [APAGAR] (pág. 16), Para iniciar uma apresentação de [SEL.IMAGEM] ou [APAG IMAGS] (pág.
  • Page 29: Reservas De Impressão (Dpof)" (Pág

    Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Para selecionar e apagar imagens Adicionar som a fotografi as [R] (FE-45/X-40) individuais [SEL.IMAGEM] 1 Use kl para selecionar MENU VISUAL. [SEL.IMAGEM] e pressione o botão B. 2 Use klmn para selecionar a Submenu 2 Aplicação imagem a ser apagada e pressione o...
  • Page 30 O idioma dos menus e das Idiomas mensagens de erro mostrados no Cartões que não sejam Olympus e monitor é selecionado. cartões que tenham sido formatados pelo computador devem ser formatados nesta Os idiomas disponíveis variam de acordo com o câmera antes de serem usados.
  • Page 31 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Ligar a câmera com o botão K ou q Selecionar o fundo e a cor da tela de menu [ COR DO MENU] [ K/q] CONFIG. COR DO MENU CONFIG.
  • Page 32 Selecionar um sistema de sinal de vídeo de acordo com a sua TV [ SAÍDA VÍDEO] CONFIG. SAÍDA VÍDEO O sistema de sinal de vídeo de TV varia conforme o país ou região. Antes de mostrar imagens da câmera em sua TV, selecione a saída de vídeo de acordo com o tipo de sinal de vídeo de sua TV. Submenu 2 Aplicação NTSC...
  • Page 33 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Poupar energia da bateria entre Desligar os sons da câmera fotografi as [ POUPAR ENERG] [F MODO SILÊNCIO] CONFIG. POUPAR ENERG MODO SILÊNCIO Submenu 2 Aplicação Submenu 1 Aplicação O som de funcionamento dos DESL.
  • Page 34: Imprimir

    Imprimir Impressão direta ( PictBridge Ligue a impressora e conecte a impressora e a câmera. Conectando a câmera a uma impressora compatível com PictBridge, você pode imprimir Botão n imagens diretamente, sem o uso de um computador. Para saber se sua impressora oferece suporte a PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora.
  • Page 35 Alterar as defi nições de Use kl para selecionar as impressão da impressora defi nições [SEM MARG] ou [ IMP. PERSON.] [FOTO/FOLHA] e pressione o botão B. Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP. FÁCIL] (pág. 34) e pressione o botão B. Submenu 4 Aplicação A imagem é...
  • Page 36 Submenu 5 Submenu 6 Aplicação Pressione o botão B. Seleciona o número <× 0 a 10 de impressões. IMPRIMIR Selecionar [COM] imprime as imagens IMPRIMIR com a data. DATA COM/SEM CANCELAR Selecionar [SEM] imprime as imagens sem a data. RETROCEDER MENU Selecionar [COM] imprime o nome do...
  • Page 37 Reservas de impressão Use kl para selecionar [<] e (DPOF pressione o botão B. Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as 2009.08.26 12:30 reservas de impressão do cartão sem precisar...
  • Page 38 Reservar uma impressão de Redefi nir os dados de reserva cada uma das imagens do de impressão para as imagens cartão [U] selecionadas Siga as Etapas 1 e 2 em [<] Siga as Etapas 1 e 2 de “Redefi nir (pág.
  • Page 39: Usar O Olympus Master 2

    OLYMPUS Master 2. ● A janela de pesquisa aparece após o software ser iniciado. Quando você inicia o OLYMPUS Master 2 pela primeira vez após a instalação, IMP. FÁCIL “Defi nições padrão” e “Registro” aparecem IMP. PERSON.
  • Page 40 Operar o OLYMPUS Master 2 Quando o OLYMPUS Master 2 é iniciado, o Guia de iníciação rápida aparece com instruções passo a passo para as tarefas comuns. Se o Guia de iníciação rápida não for mostrado, clique em na barra de ferramentas para mostrar o Guia.
  • Page 41: Dicas De Uso

    Dicas de uso Monitor Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela “Difícil de ver”. e você não tiver certeza do que fazer, consulte ● É possível que tenha ocorrido condensação as informações abaixo para resolver o problema.
  • Page 42 Mensagem de erro Problemas de operação Quando uma das mensagens abaixo for Feche a tampa do compartimento do cartão/bateria. mostrada no monitor, verifi que a ação TAMP CART corretiva. ABER Problemas com a bateria Mensagem de • Insira pilhas novas. Ação corretiva erro BAT VAZIA...
  • Page 43: Dicas Para Fotografar

    Dicas para fotografar Quando não tiver certeza de como fotografar O objeto não está no centro a cena imaginada, consulte as informações da imagem abaixo. Focar Oscilação da câmera “Focar o objeto” ● Fotografar um objeto que não esteja no centro “Fotografar sem deixar a câmera oscilar”...
  • Page 44 Dicas de reprodução/edição Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que Reprodução são mostradas” ● “Reproduzir imagens na memória interna Fotografar selecionando [WB] (pág. 25) e no cartão” Em geral, o ajuste AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, ●...
  • Page 45: Apêndice

    Pilhas NiMH (níquel metal hidreto) AA • Limpe suavemente com um pano macio. (pilhas recarregáveis) Lente As pilhas Olympus NiMH são recarregáveis e • Tire o excesso de poeira da lente com um econômicas. Para mais informações, consulte soprador e limpe-a suavemente com um o manual de instruções do seu carregador.
  • Page 46: Pág

    Usar um novo cartão Antes de usar um cartão que não cartão seja Olympus ou um cartão que tenha Nunca abra o compartimento de bateria/ sido usado para outros fi ns em um cartão ou desligue o cabo USB enquanto computador ou algum outro dispositivo, use a câmera estiver lendo dados, o que é...
  • Page 47 Número armazenável de fotografi as (fotografi as)/Comprimento de gravação contínuo (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotografi as Número armazenável de fotografi as Ao usar um xD-Picture Card TAMANHO DE Memória interna COMPRESSÃO de 1 GB IMAG Sem som Com som Sem som Com som...
  • Page 48 Não use o Adaptador microSD se ele não CUIDADO for compatível com esta câmera digital NÃO ABRIR, PERIGO DE Olympus. Do mesmo modo, não use CHOQUE ELÉTRICO esse adaptador com outras câmeras, CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, computadores, impressoras e dispositivos NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR).
  • Page 49 Manuseio da Câmera PRECAUÇÃO • Interrompa imediatamente a utilização da ADVERTÊNCIA câmera se notar algum cheiro, ruído ou fumaça • Não utilize a câmera perto de gases estranha. infl amáveis ou explosivos. • Nunca remova as baterias com as mãos •...
  • Page 50 PERIGO por uma folha de isolamento, ou sem nenhum • Use apenas pilhas NiMH (níquel metal hidreto) da revestimento. marca Olympus e o carregador adequado. • Nunca aqueça e nem incinere pilhas. • Tome precauções ao transportar ou armazenar pilhas para prevenir que elas entrem em contado com quaisquer objetos de metal, como jóias,...
  • Page 51 Precauções de manuseio da bateria • Para proteger a tecnologia de alta precisão • Pilhas Olympus de NiMH (inclusas em algumas contida neste produto, nunca deixe a câmera nos regiões) devem ser usadas somente com câmeras locais abaixo indicados, durante o seu uso ou digitais Olympus.
  • Page 52: Avisos Legais E Outros

    à • A Olympus se reserva todos os direitos sobre este temperatura ambiente. manual. • O LCD utilizado no visor foi concebido com tecnologia de alta precisão.
  • Page 53: Aviso Fcc

    Regulamentação Deve usar apenas o cabo USB fornecido Canadense para Equipamentos Causadores de pela OLYMPUS para conectar a câmera a Interferências. computadores pessoais (PC) com USB. As alterações ou modifi cações não autorizadas podem anular o direito do usuário para operar...
  • Page 54 O conserto, substituição ou ajuste dos Produtos que não sejam da marca “OLYMPUS”, ou uso defeituosos será a única responsabilidade da dos Produtos em conjunto com equipamentos Olympus e a única reparação do cliente sob esta não compatíveis; garantia. (d) programas de software;...
  • Page 55 Produto correspondente ao desta garantia limitada, não devem obrigar número de série indicado no Produto (salvo se for um modelo onde a Olympus não coloque nem judicialmente a Olympus salvo quando feitas grave números de série).
  • Page 56 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA NA GARANTIA INTERNACIONAL Esta garantia abrange o serviço de assistência na garantia internacional. Marcas Comerciais • A IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. •...
  • Page 57 Sensor de imagens : CCD 1/2,33” (fi ltro de cor primária), 10.700.000 pixels (brutos) Objetiva : Lente Olympus de 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 36 a 108 mm numa câmera 35 mm) Sistema fotométrico : Medidor ESP digital Velocidade do Obturador : 4 a 1/2.000 seg.
  • Page 58 Índice Adaptador microSD ......11, 48 Editar (fotografi as) Cortar P ........... 28 Alça ............10 Redimensionar Q ......28 APAGAR Apagar uma imagem ......16 APAG IMAGS ........29 SEL.IMAGEM ........29 Flash APRESENTAÇÃO G ......28 FILL IN ..........19 FLASH AUTO ........
  • Page 59: Panorama

    Modo s ........... 17 MODO SILÊNCIO F ......33 MUDAR MODOS DE FOTOGRAFIA C ... 27 Usar o menu ........... 3 OLYMPUS Master 2 ......39 Visor de informações ...... 22, 23 PANORAMA .......... 26 WB ............25 PictBridge ..........34 Pilha ..........
  • Page 60 MEMO 60 BR...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62: In 4

    Printed in China VN097401...

This manual is also suitable for:

Fe-35X-30X-40

Table of Contents