Procedimiento De Carga - Stanley FatMax FMC010 Instruction Manual

12v max* 3/8 inch (10mm) cordless drill/driver
Hide thumbs Also See for FatMax FMC010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de
baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o
dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,
pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA:
contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales,
ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos,
llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los
terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares.
Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU.
(HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es
decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente
protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales,
asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de
materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
NOTA: Las baterías de iones no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar
directa y de un exceso de calor o frío.
2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

Los cargadores Stanley FatMax están diseñados para cargar paquetes de baterías
Stanley FatMax en 30 a 60 minutes según el paquete que se está cargando.
1. Enchufe el cargador (11) en un tomacorriente
adecuado antes de insertar el paquete de baterías (7).
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.
(Fig. B)
3. La luz LED verde titilará para indicar que la
batería se está cargando.
4. La finalización de la carga se indica mediante la
luz LED verde que permanece encendida de
manera continua. El paquete está completamente
cargado y puede utilizarse en este momento o
dejarse en el cargador.
Después del uso, recargue las baterías descargadas
a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse
en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, no permita que
éstas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterías después
de cada uso.
DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR
Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los
paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante
una luz LED que titila en diferentes patrones.
BATERÍA EN MAL ESTADO
El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en
el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería
en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o
excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete
caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después
de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando.
Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el
patrón indicado en la etiqueta.
Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de
34
B
11
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents