Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM1200A1-09/10-V1
IAN: 62050
KITCHEN TOOLS
Popcorn Maker SPCM 1200 A1
Popcorn Maker
Urządzenie do popcornu
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Kukorica pattogtató
Aparat za izdelavo pokovke
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Popkornovač
Prístroj na prípravu pukancov
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Popcorn-Maker
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPCM 1200 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Urządzenie do popcornu Operating instructions Instrukcja obsługi Kukorica pattogtató Aparat za izdelavo pokovke Használati utasítás Navodila za uporabo Popkornovač Prístroj na prípravu pukancov Návod k obsluze Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
  • Page 2 SPCM 1200 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    POPCORN MAKER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. URZĄDZENIE DO POPCORNU Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
  • Page 4: Popcorn Maker

    POPCORN MAKER Safety instructions • Read the operating instructions carefully Intended Use before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. The popcorn maker is meant solely for Hand over the manual to anyone, whom you preparing popcorn at home.
  • Page 5 Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
  • Page 6 Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 mi- Do not dispose of the appliance in nutes after every two consecutive quantities of pop- your normal domestic waste. This corn. product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
  • Page 7 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Page 8: Urządzenie Do Popcornu

    URZĄDZENIE DO Wskazówki bezpieczeństwa POPCORNU • Przed pierwszym użyciem zapoznać się szcze- gółowo z informacjami zawartymi w instrukcji Cel zastosowania obsługi oraz zachować instrukcję w celu późniejszego korzystania z niej. W przypadku Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przekazania urządzenia osobom trzecim przyrządzania popcornu.
  • Page 9 Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nie zanurzać urządzenia pod wodą. Czyścić wyłącznie wilgotnym ręcznikiem lub ścierką. • Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią • Unikać deszczu i nie korzystać z urządzenia lekceważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. z sobą...
  • Page 10 Czyszczenie Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włączyć przycisk Uwaga: WŁĄCZ/WYŁĄCZ . Zapala się dioda kontrolna. Należy najpierw wyjąć wtyczkę sieciową z Po przygotowaniu całej porcji popcornu wy- gniazdka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia. łączyć urządzenie przyciskiem WŁĄCZ/WY- Niebezpieczeństwo skaleczenia! ŁĄCZ .
  • Page 11: Gwarancja I Serwis

    Importer Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie- KOMPERNASS GMBH nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau- BURGSTRASSE 21 ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu D-44867 BOCHUM, GERMANY po rozpakowaniu, nie później niż...
  • Page 12: Kukorica Pattogtató

    KUKORICA Biztonsági utasítások PATTOGTATÓ • Első használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és őrizze meg azt későbbi Rendeltetés használatra. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is. A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukorica • Ne engedje, hogy a készüléket olyan előállítására alkalmas.
  • Page 13 Működtetés • Vigyázzon arra, hogy használat közben a csatlakozóvezeték soha ne legyen vizes vagy Popcorn készítése nedves. • Használat után rögtön áramtalanítsa a Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a készüléket. A készülék csak akkor teljesen fedelet , mielőtt a popcorn-rekeszbe árammentes, ha a dugó...
  • Page 14 Ártalmatlanítás Figyelem: A fedél müködés közben felforrósodik. Két egymást követő adag után hagyja a készüléket Semmi esetre se dobja a készüléket a min. 10 percig hűlni. háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasí- Popcorn tálalása édesen vagy sósan tás rendelkezési vonatkoznak.
  • Page 15 Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok- kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola- tot telefonon az Ön közelében lévő...
  • Page 16: Aparat Za Izdelavo Pokovke

    APARAT ZA IZDELAVO Varnostni napotki POKOVKE • Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za pozne- Namen uporabe jšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo. Aparat za pokovko je predviden izključno za •...
  • Page 17 Uporaba • Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti Izdelava pokovke brez elektrike samo, če omrežni vtič potegnete iz omrežne vtičnice. Aparat izklopite in pokrov odstranite, • Ohišja naprave ne smete odpirati ali preden komoro za pokovko napolnite s popravljati.
  • Page 18 Odstranitev Pozor: Pokrov se med obratovanjem segreje. Aparat po dveh zaporednih pekah pustite izklopljen Naprave v nobenem primeru ne najmanj 10 minut, da se ohladi, preden ga ponovno odvrzite v običajne hišne smeti. uporabite. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC. Serviranje sladke ali slane pokovke Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za...
  • Page 19 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl- jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz- delavi oz.
  • Page 20: Popkornovač

    POPKORNOVAČ Bezpečnostní pokyny • Před prvním použitím přístroje si pečlivě Účel použití přečtěte návod na použití a tento návod uschovejte pro případné pozdější použití. Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně k vý- Při předávání zařízení třetím osobám předejte robě pražené kukuřice. Není určen pro i tento návod.
  • Page 21 Ovládání • Dbejte na to, aby během provozu přístroje nebyl elektrický přívod nikdy mokrý nebo Výroba popcornu vlhký. • Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Před vsypáním kukuřice do příslušného Do přístroje nevchází elektrický proud pouze při prostoru přístroj vypněte a sejměte kryt.
  • Page 22 Popcorn servírujte na sladko Likvidace či na slano Před zapnutím přístroje vložte do odměrného pohárku 2–3 čajové lžičky másla nebo mar- V žádném případě nevyhazujte pří- garínu. Máslo se během přípravy popcornu stroj do běžného domovního odpadu. rozpouští. Tento výrobek musí plnit ustanovení evropské...
  • Page 23 Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší...
  • Page 24: Prístroj Na Prípravu Pukancov

    PRÍSTROJ NA PRÍPRA- Bezpečnostné pokyny VU PUKANCOV • Pred prvým použitím prístroja si dôkladne pre- čítajte návod na použitie a uchovajte si ho pre Účel použitia ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte ho spolu s návodom. Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne na •...
  • Page 25 Ovládanie • Prístroj po použití okamžite vytiahnite z prúdovej siete. Len keď prístroj vytiahnete Výroba pukancov zo zásuvky, neprechádza prístrojom elektrický prúd. Vypnite prístroj a odstráňte kryt, skôr než • Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. nádobu na pukance naplníte zrnkami V takomto prípade vám hrozí...
  • Page 26 Likvidácia Pozor: Kryt sa počas prevádzky zahrieva. Nechajte prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách Prístroj v žiadnom prípade nevyhad- min. 10 minút vychladnúť. zujte do normálneho domového od- padu. Tento výrobok podlieha európs- Servírovanie sladkých alebo kej smernici 2002/96/EC. slaných pukancov Vložte do odmerky 2–3 čajové...
  • Page 27 Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatň- ovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá...
  • Page 28: Popcorn-Maker

    POPCORN-MAKER Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendungszweck ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb- tes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 29 Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
  • Page 30 Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- kann irreparabel beschädigt werden. , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
  • Page 31 Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.

Table of Contents