Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TYŁ
pas
OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA
Wskazówki bezpieczeństwa :
• Urządzeniem należy posługiwać się z ostrożnością, nie upuszczać go i chronić
przed silnymi uderzeniami.
• Nie demontować zegarka. Spowoduje to anulowanie gwarancji i może prowadzić
do uszkodzenia lub utraty szczelności.
• Chronić zegarek przed działaniem ekstremalnych temperatur. W przypadku
dłuższego narażenia zegarka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
wyświetlacz może ulec wygaśnięciu – normalna praca zegarka zostanie przywró-
cona po obniżeniu temperatury.
• Zegarek i pas mogą być czyszczone wyłącznie miękką, nawilżoną szmatką.
Nie należy używać detergentów, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie
materiałów, z których wykonany jest zegarek. Tylko elastyczna gumka pasa może
być prana w pralce automatycznej (w temp. 30
Szczelność :
zegarek zachowuje szczelność do 5 ATM. Zegarek może więc być używany przy
dużej wilgotności powietrza, w przypadku silnego deszczu, pod prysznicem lub
podczas pływania. Nie należy jednak w nim nurkować, ani schodzić na głębokość
przekraczającą 5 metrów.
Nie używać przycisków pod wodą. Pas piersiowy jest jedynie „odporny na działanie
wody". Nie przepuszcza potu i może być używany podczas deszczu lub pod
wilgotną odzieżą.
Nie należy jednak nosić go pod prysznicem lub podczas pływania.
Ostrzeżenie!!!
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów sportowo-rekreacyjnych.
Nie jest to urządzenie medyczne.
Informacje wyświetlane przez urządzenie oraz zamieszczone w tej instrukcji
posiadają jedynie charakter orientacyjny i nie mogą być wykorzystywane w celu
kontroli jakichkolwiek chorób bez konsultacji i uzgodnienia z lekarzem.
Osoby uprawiające sport, znajdujące się w dobrym stanie zdrowia powinny
pamiętać, że określenie maksymalnej wartości tętna oraz własnych przedziałów
treningowych stanowi podstawowy element prawidłowego planowania sesji tre-
ningowych, bez żadnego ryzyka.
Zaleca się, aby skorzystać z porady lekarza lub innego pracownika służby zdrowia
co do określenia maksymalnej wartości tętna, górnej i dolnej wartości granicznej
oraz częstotliwości i czasu treningów, odpowiednich dla wieku oraz stanu zdrowia
użytkownika, a także oczekiwanych rezultatów.
116
116
PRZÓD
o
).
Z powodu możliwych zakłóceń, wywoływanych przez systemy transmisji sygnałów
radiowych, odradzamy korzystanie z licznika tętna wykorzystującego tego rodzaju
technologię – jak na przykład CW Kalenji 700 – osobom, które posiadają rozrusz-
nik pracy serca.
Brak przestrzegania powyższych zaleceń może stanowić zagrożenie dla życia
użytkownika.
PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Przed przystąpieniem do użytkowania licznika tętna CW Kalenji 700, należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcją i wykonać zalecenia dotyczące regu-
lacji.
Baterie
W pasie piersiowym znajduje się jedna bateria CR 2032 3V.
W zegarku używana jest również jedna bateria CR 2032 3V.
Zegarek :
Zalecamy, aby użytkownik nie wymieniał baterii zegarka na własną rękę, lecz przekazał w
tym celu zegarek do wyspecjalizowanego serwisu firmy Kalenji.
Wymieniając baterię na własną rękę, można uszkodzić uszczelkę, co spowoduje
utratę szczelności i unieważnienie gwarancji produktu.
Przed wyjazdem sprawdzić dostępność baterii u sprzedawcy.
Pas piersiowy :
Jeżeli wskazania tętna będą niepoprawne lub symbol w kształcie serca przestanie
migotać na ekranie, podczas gdy zegarek znajduje się w obszarze odbioru, może
być konieczna wymiana baterii w pasie piersiowym.
Użytkownik może wymienić baterię własnoręcznie, bez konieczności używania
jakichkolwiek specjalistycznych narzędzi.
Sposób wymiany baterii:
• Posługując się monetą, odkręcić, a następnie zdjąć pokrywkę komory baterii.
• Wyjąć starą baterię, lekko stukając od drugiej strony pasa
• Wymienić zużytą baterię na nową baterię litową 3V typu CR2032 nie dotykając jej
2 zacisków (bateria może ulec wyczerpaniu). Zacisk + powierzchnia zadrukowana
powinny być skierowane do góry.
• Ostrożnie założyć pokrywkę (zwracając uwagę na uszczelkę), a następnie dokręcić
o jedną czwartą obrotu aż do położenia „close" (zamknięta).
W przypadku jakichkolwiek problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
UTYLIZACJA
Symbol „przekreślony kosz" oznacza, że ani produkt ani baterie nie
mogą być wyrzucane do śmieci komunalnych.
Podlegają one zbiórce selektywnej. Zużyte baterie i urządzenie elek-
troniczne powinny być pozostawione w autoryzowanym punkcie
zbiórki w celu poddania ich recyklingowi.
Utylizacja odpadów elektronicznych pomaga chronić środowisko i
Twoje zdrowie.
117
117

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Kalenji CW Kalenji 700

Table of Contents