Shark Rocket NV480 Series Owner's Manual page 5

Hide thumbs Also See for Rocket NV480 Series:
Table of Contents

Advertisement

1
Depending on the amount of reach required,
remove either the handle by pressing the
HANDLE release button or handle with
extension wand by pressing the EXTENSION
ABOVE FLOOR
WAND button.
CLEANING
2
Attach desired cleaning accessory. Note, the
handle will slide into the accessory and the
extension wand will slide over the accessory.
1
1
OR
1
Selon la quantité de portée requise, enlevez
soit la poignée en appuyant sur bouton
déclencheur poignée «HANDLE» ou la poignée
NETTOYAGE
dotant la rallonge en appuyant sur le bouton
rallonge «EXTENSION WAND».
SUR SURFACE
2
Attachez l'accessoire de nettoyage
ÉLEVÉE
souhaité. Remarque : la poignée glissera
dans l'accessoire et la rallonge glissera sur
l'accessoire.
1
Dependiendo de la distancia que necesite
alcanzar, saque el mango presionando el
botón para destrabar el mango (HANDLE) o el
mango con el tubo de extensión presionando
PARA LIMPIAR
el botón de liberación del tubo de extensión
POR ENCIMA
(EXTENSION WAND).
DEL PISO
2
Coloque el accesorio de limpieza deseado.
Nota: el mango se deslizará dentro del
accesorio y el tubo de extensión de deslizará
sobre el accesorio.
8
3
You can also Lift-Away for portable cleaning
NOTE: Select cleaning accessories are included
on stairs. Simply remove the floor nozzle by
with this model. Additional accessories are
pressing the Nozzle Release button and attach
available for purchase at
accessories on to the handle or wand.
www.sharkclean.com or by calling
800.798.7398.
Re-assemble back on to the floor nozzle when
finished.
For a list of what is included with this model,
refer to inside flap of box.
2
2
3
Vous pouvez aussi le soulever (Lift-Away)
REMARQUE : certains accessoires sont inclus
pour un nettoyage portatif sur les escaliers.
avec ce modèle. D'autres accessoires sont
Vous n'avez qu'à enlever la tête à plancher
disponibles sur le site Web
en appuyant sur le bouton de déclenchement
www.sharkclean.com ou par téléphone au
de la tête et attacher les accessoires sur la
800.798.7398.
poignée ou la rallonge.
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce
Après avoir terminé, réassemblez le tout sur
modèle, reportez-vous au rabat intérieur de
la tête à plancher.
la boîte.
3
También la puede levantar para limpiar
NOTA: Algunos accesorios de limpieza vienen
escaleras de modo portátil. Simplemente
incluidos con este modelo. Accesorios
saque la boquilla para piso presionando
adicionales se pueden comprar en
el botón rojo de liberación de la boquilla y
www.sharkclean.com o llamando al
coloque el accesorio en el mango o el tubo.
800.798.7398.
Vuelva a colocarla en la boquilla para piso
Por una lista de lo que viene incluido con este
cuando termine.
modelo, consulte la pestaña interna de la
caja.
w w w . s h a r k c l e a n . c o m
POWER BUTTONS
1
The POWER button turns on suction only. This is
ideal for use on bare floors, delicate area rugs
and for use with accessories.
2
The BRUSHROLL button spins the floor brush,
ideal for use on carpeted surfaces. Note: The
HELPFUL TIPS
floor brush will only spin once the vacuum is
reclined back.
Brushroll
Brushroll
Indicator
Dust Cup
Indicator
Release
1
BRUSH-
POWER
BRUSH-
ROLL
ROLL
BOUTONS D'ALIMENTATION
1
Le bouton d'alimentation «POWER» met
uniquement l'aspiration en marche. Ceci est
idéal pour les planchers sans revêtement, les
3
carpettes délicates et pour une utilisation
avec les accessoires.
2
Le bouton «BRUSHROLL» met en marche la
CONSEILS
rotation de la brosse à plancher et elle est
idéale pour les surfaces avec du tapis.
PRATIQUES
Remarque : la brosse à plancher tournera
uniquement lorsque l'aspirateur est incliné vers
l'arrière.
BOTONES DE ENCENDIDO
1
El botón de encendido (POWER) enciende la succión
únicamente. Esto es ideal para usar en pisos lisos,
tapetes delicados y para usar con accesorios.
2
El botón BRUSHROLL hace girar el cepillo para
pisos, ideal para superficies alfombradas.
CONSEJOS
Nota: El cepillo para piso girará únicamente
ÚTILES
cuando la aspiradora se recline hacia atrás.
CORD HOOK
3
For quick cord access, rotate upper hook 180°
and remove cord. Rotate it back to store.
HEADLIGHTS
4
Designed to illuminate debris in dark areas, the
headlights illuminate any time the power is on.
The headlights are long-lasting and designed to
last the life of the vacuum.
3
Dust Cup
Release
4
2
POWER
CROCHETS POUR LE CORDON
3
Pour accéder rapidement au cordon, faites
pivoter le support supérieur à 180° et enlevez
le cordon. Faites-le pivoter à sa place avant de
l'entreposer.
PHARES
4
L'éclairage à l'avant est conçu pour illuminer
les débris dans les zones sombres et pour
éclairer chaque fois que l'appareil est allumé.
Les lampes d'éclairage sont de longue durée et
furent conçues pour durer pendant toute la vie
de l'aspirateur.
GANCHOS PARA EL CABLE
3
Para rápido acceso al cable, rote el gancho
superior 180° y remueva el cable. Gírelo
nuevamente a su posición inicial para
guardarlo.
FOCOS
4
Diseñados para iluminar desechos en lugares
oscuros, se encienden cuando la aspiradora
está encendida.
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
HEIGHT ADJUSTMENT
5
This floor nozzle has been optimized to work
on all types of carpets as well as bare floors
so there is never any need to adjust heights for
different floor surfaces.
FILTERS
6
Remember to clean your filters regularly under
normal use. Also, for optimal performance, tap
clean filters between washes as needed.
6
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
5
Cet embout pour plancher a été optimisé pour
fonctionner sur tous les types de tapis ainsi
que sur les planchers sans revêtement, pour ne
pas avoir à ajuster la hauteur pour différentes
surfaces.
FILTRES
6
N'oubliez pas de nettoyer vos filtres
régulièrement lors de conditions normales
d'utilisation. Également, pour obtenir une
performance optimale, secouez-les entre les
lavages.
AJUSTE DE ALTURA
5
Esta boquilla para piso está optimizada para
funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos
lisos de modo que no hace falta ajustar la
altura para diferentes superficies.
FILTROS
6
Recuerde limpiar sus filtros regularmente bajo
condiciones de uso normal. También, para un
rendimiento óptimo, sacuda los filtros entre
lavados si es necesario.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents