Shark Rocket NV480 Series Owner's Manual page 4

Hide thumbs Also See for Rocket NV480 Series:
Table of Contents

Advertisement

1
Place the vacuum body onto floor nozzle.
2
Insert extension wand into top of the vacuum.
ASSEMBLY
2
CLICK
1
CLICK
1
Placez le corps de l'aspirateur sur l'embout pour
plancher.
2
Insérez la rallonge dans le haut de l'aspirateur.
ASSEMBLAGE
1
Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la
boquilla para piso.
2
Inserte el tubo de extensión en la parte de
arriba de la aspiradora.
ARMADO
3
Inserte el mango dentro de la parte de
arriba del tubo de extensión (si es que no se
encuentra armada).
6
3
Insert handle into the top of the extension wand
5
Insert the crevice tool and dusting brush onto
(if not already assembled).
the accessory holder as shown.
4
Insert hose into hose connector.
6
The accessory holder is removable.
To remove, first remove the dust cup
(as explained on page 11), then hold and pull
the tab to the left and pull out. To replace,
align the pins into the hinge on the vacuum
and clip back into place.
3
CLICK
4
CLICK
5
3
Insérez la poignée à l'intérieur du haut de la
5
Insérez le suceur plat et la brosse à épousseter
rallonge (si elle n'est pas encore assemblée).
dans le porte-accessoires comme illustré.
4
Insérez le boyau dans le raccord de boyau.
6
Le porte-accessoires est amovible. Pour
l'enlever, retirez d'abord le récipient à poussière
(comme il est décrit en page 11), puis tenez et
tirez la languette vers la gauche et retirez-le.
Pour le replacer, alignez les tiges dans la
charnière sur l'aspirateur et fixez-le en place.
4
Inserte la manguera en su conector.
6
El soporte para accesorios es removible. Para
sacarlo, saque primero el recipiente de la
5
Inserte el cabezal esquinero y el cepillo
tierra (como se explica en la página 11), luego
limpiador dentro del soporte para accesorios
sosténgalo hacia arriba y tire de la pestaña
como se muestra.
hacia la izquierda y hacia afuera. Para volver a
colocarlo, alinee las clavijas en la bisagra de
la aspiradora y engánchelo nuevamente en su
lugar
w w w . s h a r k c l e a n . c o m
1
Press POWER to clean bare floor surfaces, area
rugs or areas above-floors.
The brushroll will not spin in this mode.
FLOOR
CLEANING
1
POWER
6
Bare floor or wand cleaning
Planchers sans revêtement ou pour le
nettoyage avec le tube-rallonge
Limpieza de pisos lisos o con el tubo
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation «POWER»
pour nettoyer les surfaces de planchers sans
revêtement, les carpettes ou pour les endroits
sur surfaces élevées
NETTOYAGE
La brosse à tapis ne tournera pas dans ce
DU PLANCHER
mode.
1
Presione el botón de encendido (POWER) para
limpiar pisos lisos, tapetes o áreas elevadas.
El cepillo no girará en este modo.
LIMPIEZA
DE PISOS
2
Press POWER and BRUSHROLL to clean carpets.
The brushroll indicator lights will illuminate
GREEN. If there is a jam, the indicator light
on floor nozzle will illuminate RED. Refer
to MAINTENANCE (P12) for instructions on
removing blockages.
OR
2
POWER + BRUSHROLL
Carpet cleaning
Nettoyage de tapis
Limpieza de alfombras
2
Appuyez sur le bouton d'alimentation
«POWER» et sur le bouton de la brosse à tapis
«BRUSHROLL» pour nettoyer les tapis. Le
voyant lumineux de la brosse à tapis illuminera
en VERT. S'il y a une obstruction, le voyant
lumineux sur l'embout pour plancher illuminera
en ROUGE. Reportez-vous à la section
«ENTRETIEN» (P12) pour obtenir des
instructions sur la façon d'enlever les
obstructions.
2
Presione POWER y BRUSHROLL para limpiar
alfombras. La luz indicadora del cepillo se
encenderá VERDE. Si el cepillo se traba, la luz
indicadora del cepillo se encenderá ROJA.
Consulte la sección MANTENIMIENTO (P12) por
instrucciones para remover obstrucciones.
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
3
Place your foot gently on the floor nozzle and
tilt the handle back to start cleaning.
Note: The brushroll will only spin once the
vacuum is reclined back.
3
3
Placez votre pied légèrement sur l'embout pour
plancher et inclinez la poignée vers l'arrière
pour commencer à nettoyer.
Remarque : La brosse à plancher tournera
seulement après que l'aspirateur est incliné
vers l'arrière.
3
Coloque su pie suavemente sobre la boquilla
para piso e incline el mango hacia atrás para
comenzar a limpiar.
Nota: El cepillo para piso girará únicamente
cuando la aspiradora se recline hacia atrás.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents