Husqvarna K6500 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for K6500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oper ator's manual Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
K6500 Chain
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna K6500

  • Page 1 Oper ator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones K6500 Chain Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: En vironmental marking. Symbols on the product or its packaging indicate that W ARNING! The machine can be a this product cannot be handled as dangerous tool if used incorrectly or domestic waste.
  • Page 3: Table Of Contents

    WHA T IS WHAT? cutting, generates dust that comes from the material being cut, which frequently What is what on the po wer cutter - K6500 Chain? 5 contains silica. Silica is a basic MA CHINE´S SAFETY EQUIPMENT component of sand, quartz, brick clay, Gener al ..............
  • Page 4: Present Ation

    Husqvarna is the global leader in outdoor power products • Elgard™ is an electronic overload protection that for forestry, park maintenance and lawn and garden care, protects the motor.
  • Page 5: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the po wer cutter - K6500 Chain? Rear handle 11 Spray guard Front handle 12 Bar nut (2) Hand guard 13 Splineway, 7 splines (factory installed) Cover, transmission 14 Type plate...
  • Page 6: Ma Chine´s Safety Equipment

    MA CHINE´S SAFETY EQ UIPMENT General • Check that the power trigger and the power trigger lockout move freely and that the return spring works properly. W ARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired.
  • Page 7 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Vibration damping system WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition.
  • Page 8: Diamond Chains

    DIAMOND CHAINS General Check the chain • Check that the chain does not show signs of damage WARNING! Chain breakage can result in in the form of play on the links, broken raker or drive serious injury if the chain is thrown links or broken segments.
  • Page 9: Glazing

    DIAMOND CHAINS Glazing After cutting extremely hard concrete or stone the diamond segment may lose some or all of its cutting capacity. This can also occur if you are forced to cut with a low partial pressure (the diamond chain runs against the workpiece along the entire length of the bar).
  • Page 10: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Rim sprocket • Fit the rim sprocket (0,444”) on the factory installed splineway (7 splines). WARNING! Always pull out the plug from the outlet socket before cleaning, Screw maintenance or assembly. Nut washer Rim sprocket Connect the cooling water Splineway Reassemble in reverse order.
  • Page 11: How To Tension The Diamond Chain

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • For right tension of the diamond chain, see picture. • Raise the tip of the bar and stretch the diamond chain Hold up the bar tip and tighten the bar nuts with the by tightening the chain tensioning screw using the combination tool.
  • Page 12: Operating

    Cutting generates use or service it. sparks that can ignite clothing. Husqvarna recommends that you wear flame-retardant cotton or Never allow anyone else to use the heavy denim.
  • Page 13: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety • The machine should be connected to an earthed outlet socket. Check that the mains voltage • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark corresponds with that stated on the rating plate on the areas invite accidents.
  • Page 14: Basic Working Techniques

    OPERATING Power tool use and care Water cooling and dust management • Do not force the power tool. Use the correct power Water cooling must always be used. Dry cutting causes tool for your application. The correct power tool will immediate overheating and machine and cutting blade do the job better and safer at the rate for which it was failure with a risk of personal injury.
  • Page 15 OPERATING • Stand parallel to the guide bar. Avoid standing straight • Feed down the machine in line with the bar and cutting behind. In the event of a kickback the saw will move in chain. Pressure from the side can damage the bar and the plane of the guide bar.
  • Page 16 Planning is also extremely For best cutting economy, pre-cut with a power cutter important for your own safety! equipped with Husqvarna's special pre-cutting blade • First make the lower horizontal cut. Now make the two intended for further cutting with diamond chain saw.
  • Page 17: Gradual Start And Overload Protection

    OPERATING Gradual start and overload protection The machine is equipped with electronically controlled gradual start and overload protection. Indication on the Cause Possible action machine Indicates the tool is connected to the power unit and is ready for use. 1 green lamp: Power output is less than 70% of the maximum available output when in use.
  • Page 18 OPERATING Kickback Climbing kickback If the kickback zone is used for cutting the reactive force WARNING! Kickbacks are sudden and drives the bar with the chain to climb up in the cut. Do not can be very violent. The power cutter can use the kickback zone.
  • Page 19: Transport And Storage

    OPERATING Pipe cutting How to aviod kickback Special care should be taken when cutting in pipes. If the Avoiding kickback is simple. pipe is not properly supported and the cut kept open • The work piece must always be supported so that the through out the cutting, the bar might be pinched in the cut stays open when cutting through.
  • Page 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting Wash-out port CAUTION! Never operate the machine without coolant WARNING! Note the following before as this will cause overheating. starting: • Connect the water hose to the water supply. The water The machine’s power unit must be flow is activated by opening the check valve.
  • Page 21: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest servicing dealer. Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
  • Page 22: Functional Inspection

    MAINTENANCE Functional inspection Splineway / Rim sprocket • Check the splineway and rim sprocket for wear. General inspection WARNING! Never use damaged cables. They can cause serious, even fatal, personal injuries. • Check that the cord and extension cord are intact and in good condition.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or trouble shooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the stop switch in STOP position. Problem Probable cause Potential Solution Check that incoming power is turned The incoming power cable is not live Check that the emergency stop button The machine does not start...
  • Page 24: Technical Data

    79/24 16” (0,444”) 0,22/5,7 0,444/11,582 450/18 85/26 Splineway combinations for different cutting equipment Splineway Rim sprocket Guide bar Diamond chain Supplied with K6500 Chain Purchased separately 7 splines 0,444” 0,444” 0,444” 9 splines 3/8" 3/8" 3/8" Original instructions 24 – English...
  • Page 25: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Wiring diagram English – 25...
  • Page 26: Us Warranty Statement

    Husqvarna will pay return shipping expenses for repaired or approved replacement products. EQUIPMENT Equipment manufactured by Husqvarna is warranted to be free from manufacturing defects in normal service for a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser. Component manufacturers offer separate warranty periods.
  • Page 27: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Marquage environnemental. Ce symbole figurant sur le produit ou sur son AVERTISSEMENT! La machine emballage indique que ce produit ne peut utilisée de manière imprudente ou pas être traité comme déchet ménager. Il inadéquate peut devenir un outil doit être collecté...
  • Page 28: Sommaire

    EQUIPEMENT ............. 52 Cher client, ............29 Contrôler les points suivants Conception et propriétés ........29 K6500 Chain ............29 avant la mise en marche: QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - AVERTISSEMENT! La découpe, K6500 Chain? ............
  • Page 29: Présentation

    fiabilité, la technologie innovante, les solutions techniques de pointe et les Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour considérations environnementales. Pour utiliser ce en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un produit en toute sécurité, l’utilisateur doit lire le manuel...
  • Page 30: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - K6500 Chain? Poignée arrière 11 Protection anti-éclaboussures Poignée avant 12 Ecrou du guide-chaîne (2) Protège-main 13 Nervurage, 7 nervures (installé en usine) Capot, transmission 14 Plaque signalétique Guide-chaîne et chaîne diamantée (non fournie) 15 Connecteur, bloc d’alimentation (PP)
  • Page 31: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 32 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Capot, protection anti-projections et Système anti-vibrations protection arrière de la main droite AVERTISSEMENT! Une exposition Le capot et la protection anti-projections empêchent tout excessive aux vibrations peut entraîner contact avec les pièces en mouvement ainsi qu’avec les des troubles circulatoires ou nerveux projections de débris, d’eau et de boues de béton.
  • Page 33: Chaînes Diamantées

    CHAÎNES DIAMANTÉES Généralités Contrôler la chaîne • Contrôler que la chaîne ne comporte pas de signes AVERTISSEMENT! La rupture d’une d’endommagement tels que des maillons lâches, des chaîne peut occasionner des blessures limiteurs de profondeur, des maillons ou des graves si la chaîne est projetée vers segments rompus.
  • Page 34: Matériau

    CHAÎNES DIAMANTÉES Matériau AVERTISSEMENT! La scie à chaîne diamantée ne doit en aucun cas être convertie pour couper d’autres matériaux que ceux pour lesquels elle est destinée. Elle ne doit jamais être équipée d’une chaîne à bois. Cette machine est conçue pour le sciage de béton, de brique et de divers autres matériaux à...
  • Page 35: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Montez le rim (0,444') sur le nervurage installé en usine (7 nervures). AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la prise avant le nettoyage, l’entretien et le montage. Rondelle d’écrou Raccordement de l'eau de Nervurage Procédez au remontage dans l’ordre refroidissement inverse.
  • Page 36: Comment Tendre La Chaîne Diamantée

    MONTAGE ET RÉGLAGES • Pour obtenir la bonne tension de la chaîne diamantée, • Soulevez le nez du guide-chaîne et tendez la chaîne reportez-vous à l’image. Serrez les écrous du guide- diamantée en serrant la vis du tendeur de chaîne à chaîne à...
  • Page 37: Commande

    Vêtements confortables, robustes et serrés qui permettent une liberté totale de mouvement. La découpe crée des étincelles qui peuvent enflammer les vêtements. Husqvarna vous recommande de porter du coton ignifugé ou du denim épais. Ne portez pas de vêtements composés de matières comme le nylon, le polyester ou la rayonne.
  • Page 38 COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens • Ne jamais commencer à travailler avec la machine sans avoir le champ libre et les pieds bien d’aplomb. Il est impossible de mentionner toutes les situations Identifier les obstacles éventuels dans le cas de auxquelles vous pouvez être confronté.
  • Page 39 COMMANDE Utilisation et entretien de la machine à usiner AVERTISSEMENT! Ne lavez pas la • Ne pas forcer sur la machine à usiner. Utiliser la machine avec de l’eau sous pression. machine à usiner qui convient à l’application. La Celle-ci pourrait s’infiltrer dans le machine qui convient réalisera mieux son travail et de système électrique ou le moteur et façon plus sûre, à...
  • Page 40: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Refroidissement à l’eau et gestion de la • Tenez fermement la scie à deux mains, en encerclant les poignées de vos pouces et autres doigts. Tenez la poussière main droite sur la poignée arrière et la main gauche Toujours utiliser le refroidissement par eau. Une coupe à sur la poignée avant.
  • Page 41 COMMANDE • Ne coupez jamais sur une échelle. Utilisez une plate- Méthode de mortaisage forme ou un échafaudage en cas de découpe au- • Commencer par effectuer une rainure d’environ 10 cm dessus de la hauteur d’épaule. de profondeur dans le mur avec la section inférieure du nez du guide.
  • Page 42 équipée d'une lame de précoupe • Effectuer tout d’abord la découpe horizontale spéciale d'Husqvarna et poursuivre avec la tronçonneuse inférieure. Réaliser ensuite les deux découpes à chaîne diamant. verticales. Terminer par la découpe horizontale •...
  • Page 43: Démarrage En Douceur Et Protection Contre Les Surcharges

    COMMANDE Démarrage en douceur et protection contre les surcharges La machine est équipée d’un dispositif électronique de démarrage en douceur et d’une protection contre la surcharge. Indication sur la Cause Action possible machine Indique que l’outil est connecté à l’unité électrique et qu’il est prêt à...
  • Page 44 COMMANDE Rebond Zone de rebond N’utilisez jamais la zone de rebond du guide-chaîne pour AVERTISSEMENT! Les rebonds sont découper. Si la chaîne se pince ou se coince dans la soudains et peuvent être très violents. La zone de rebond, la force de réaction va projeter la découpeuse peut être éjectée vers le découpeuse vers le haut, puis la faire retomber en haut puis retomber en direction de...
  • Page 45: Transport Et Rangement

    COMMANDE Découpe de tubes Comment éviter le rebond Faites particulièrement attention lorsque vous découpez Il est facile d'éviter un rebond. des tubes. Si le tube n’est pas bien soutenu et si l’entaille • La pièce doit toujours être soutenue de façon à ce que n’est pas maintenue entièrement ouverte pendant la l'entaille reste ouverte lors de la découpe.
  • Page 46: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage Raccord de l’eau REMARQUE! N’utilisez jamais la machine sans liquide AVERTISSEMENT! Contrôler les points de refroidissement, au risque d’entraîner une suivants avant la mise en marche: surchauffe. L’unité électrique de la machine doit être •...
  • Page 47: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu’il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
  • Page 48: Contrôle Fonctionnel

    ENTRETIEN Contrôle fonctionnel Nervurage/Rim • Vérifiez l’usure du rim et du nervurage. Inspection générale AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de câbles endommagés car ils peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon état.
  • Page 49: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Plan de recherche de pannes AVERTISSEMENT! Si les opérations de service ou de recherche de panne n'exigent pas que la machine soit allumée, éteignez le moteur et mettez le bouton d'arrêt dans la position d'arrêt. Problème Cause probable Proposition de solution Le câble d’alimentation ne fournit Vérifiez que le courant n’est pas coupé.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    16/400 79/24 16” (0,444”) 0,22/5,7 0,444/11,582 450/18 85/26 Combinaisons de nervurage pour différents équipements de coupe Nervurage Guide-chaîne Chaîne diamantée Fourni avec la chaîne K6500 Acheté séparément 7 nervures 0,444” 0,444” 0,444” 9 nervures 3/8" 3/8" 3/8" Instructions d’origine 50 – French...
  • Page 51: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Schéma électrique French – 51...
  • Page 52: Declaration De Garantie Etats-Unis

    à des fins de garantie. Husqvarna remboursera les frais de transport encourus pour les produits réparés ou les produits de remplacement homologués.
  • Page 53: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Etiquetado ecológico. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza puede tratar este producto como de forma errónea o descuidada, puede desperdicio doméstico.
  • Page 54: Índice

    SECO particularmente, desprende polvo. ¿QUÉ ES QUÉ? La sílice es un componente básico de la Componentes de la máquina - K6500 Chain? ..56 arena, la arcilla para ladrillos, del cuarzo, EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA del granito, y de varios otros minerales y Generalidades ............
  • Page 55: Presentación

    Más de 300 años de innovación funcionamiento seguro del producto. Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data necesita más información. del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de...
  • Page 56: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina - K6500 Chain? Mango trasero 11 Protección contra salpicaduras Mango delantero 12 Tuerca de la espada (2) Protección para la mano 13 Adaptador de ranuras, 7 ranuras (instalado en fábrica) Cubierta de la transmisión 14 Placa de características...
  • Page 57: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
  • Page 58 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Cubierta, protección antisalpicaduras y Sistema amortiguador de vibraciones protección trasera de la mano derecha ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las La cubierta y la protección antisalpicaduras evitan el vibraciones puede provocar problemas contacto con las piezas móviles y protegen contra los circulatorios y dolencias de carácter residuos que salen despedidos, el agua y el barro nervioso, especialmente en personas...
  • Page 59: Cadenas De Diamantes

    CADENAS DE DIAMANTES Generalidades Revisión de la cadena • Revise la cadena para comprobar que no presenta ¡ATENCIÓN! Las roturas de cadena señales de daños como enlaces de eslabones con pueden causar daños personales graves huelgo o rotura de guías de segmento, eslabones de si la cadena es lanzada contra el arrastre o segmentos.
  • Page 60: Material

    CADENAS DE DIAMANTES Material ¡ATENCIÓN! Bajo ninguna circunstancia debe convertirse la motosierra de diamante para cortar otros materiales que aquellos para los que está destinada. Nunca se debe equipar con una cadena de sierra para madera o leña. Esta máquina está diseñada y prevista para serrar hormigón, ladrillos y distintos tipos de piedra.
  • Page 61: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Piñón rim • Monte el piñón rim de 11,27 mm (0,444 pulg.) en el adaptador de ranuras instalado de fábrica (7 ranuras). ¡ATENCIÓN! Desenchufe siempre el enchufe antes de efectuar trabajos de Tornillo limpieza, mantenimiento o montaje de la Tuerca con arandela máquina.
  • Page 62: Tensado De La Cadena De Diamante

    MONTAJE Y AJUSTES • Para lograr la tensión correcta de la cadena de • Levante la punta de la espada y tense la cadena de diamante, consulte la imagen. Sujete la punta de la diamante enroscando el tornillo tensor con la espada y apriete las tuercas de la espada con la herramienta combinada.
  • Page 63: Funcionamiento

    Prendas de vestir ceñidas, resistentes y cómodas que permitan una libertad de movimientos total. El proceso de corte genera chispas que podrían prender fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros duros. No lleve ropa de materiales como nailon, poliéster o rayón.
  • Page 64 FUNCIONAMIENTO Emplee siempre el sentido común ¡ATENCIÓN! La distancia de seguridad Es imposible abarcar todas las situaciones en las que de la cortadora es de 15 metros. Usted es puede encontrarse. Utilice siempre el equipo con cuidado el responsable de que no haya personas y sentido común.
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO Seguridad personal • Cuide las herramientas. Compruebe que no haya partes móviles mal alineadas o trabadas, piezas • Esté siempre atento, fíjese en lo que está rotas o cualquier otra circunstancia que pueda haciendo y utilice el sentido común cuando afectar al funcionamiento de la herramienta maneje una herramienta eléctrica.
  • Page 66: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de diamante. • Nunca deje la máquina sin supervisión conectada a la ¡ATENCIÓN! No incline la sierra hacia un lado. De hacerlo, la cadena se puede fuente de alimentación.
  • Page 67 Husqvarna, diseñada para continuar va a cortar. Esto mantendrá la temperatura de la cortando con una motosierra de diamante.
  • Page 68 FUNCIONAMIENTO Perforación AVISO Si el corte horizontal superior se hace antes del corte horizontal inferior, la pieza de trabajo caerá sobre el equipo de corte y lo apretará. Puesto que con la motosierra de cadena de diamante se cortan normalmente unidades grandes y pesadas, las fuerzas son de tal envergadura que el atasco puede causar averías irreparables en la cadena y la espada.
  • Page 69: Arranque Suave Y Protección Contra Sobrecarga

    FUNCIONAMIENTO Arranque suave y protección contra sobrecarga La máquina cuenta con un arranque gradual controlado electrónicamente y protección contra sobrecarga. Indicación en máquina Causa Posible acción Indica que la herramienta está conectada a la unidad de alimentación y lista para usar. 1 luz verde: La potencia de funcionamiento es inferior al 70% de la potencia máxima disponible...
  • Page 70 FUNCIONAMIENTO Reculadas Sector de riesgo de reculada No utilice nunca el sector de riesgo de reculada de la ¡ATENCIÓN! Las reculadas son espada para cortar. Si la cadena se atasca o se repentinas y pueden resultar muy engancha en el sector de riesgo de reculada, la fuerza violentas.
  • Page 71: Transporte Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO Corte de tuberías Cómo evitar las reculadas Tenga especial cuidado al cortar tubos. Si el tubo no está Es fácil evitar las reculadas. bien sujeto y el corte no se mantiene abierto a lo largo del • La pieza que se esté trabajando debe estar siempre proceso, la espada podría quedar atascada y provocar bien sujeta, de forma que el corte permanezca abierto una reculada grave.
  • Page 72: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque Conexión de agua ¡NOTA! Nunca utilice la máquina sin refrigerante, ya que ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe se producirá un sobrecalentamiento. lo siguiente: • Conecte la manguera de agua al suministro de agua. La unidad de alimentación de la máquina El caudal de agua se activa abriendo la válvula debe estar conectada a un enchufe con estranguladora.
  • Page 73: Mantenimiento

    Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas. Programa de mantenimiento En el programa de mantenimiento podrá...
  • Page 74: Inspección Funcional

    MANTENIMIENTO Inspección funcional Adaptador de ranuras/ piñón rim • Compruebe si el adaptador de ranuras y el piñón rim Inspección general presentan desgaste. ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables dañados, puesto que pueden causar daños personales graves e incluso mortales. • Compruebe que el cable y el cable de empalme está...
  • Page 75: Localización Y Corrección De Averías

    LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Tabla de localización de fallos ¡ATENCIÓN! Si los servicios o la localización de fallos no necesitan que la máquina esté encendida, debe apagar el motor y colocar el botón de parada en la posición STOP. Problema Causa probable Posible solución...
  • Page 76: Datos Tecnicos

    0,444/11,582 18/450 85/26 Combinaciones de adaptador de ranuras para los distintos equipos de corte Adaptador de ranuras Piñón rim Espada Cadena de diamante Se suministra con la cadena K6500 Adquirir por separado 7 ranuras 0,444” 0,444” 0,444” 9 ranuras 3/8"...
  • Page 77: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas Spanish – 77...
  • Page 78: Declaración De Garantía Para Ee. Uu

    Husqvarna pagará los gastos de envío de los productos reparados o nuevos aprobados.
  • Page 80 US - Original instructions, CA - Instructions d'origine, ES - Instrucciones originales 1157232-49 ´®z+Y78¶9X¨ ´®z+Y78¶9X¨ 2015-03-31...

Table of Contents