Download Print this page

Advertisement

Operator's manual Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing
K760
K760 Rescue
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B D D D D E E E E F F F F R R R R N N N N L L L L
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen. Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Husqvarna K760

   Summary of Contents for Husqvarna K760

  • Page 1

    Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing K760 K760 Rescue Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B D D D D E E E E F F F F R R R R N N N N L L L L Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen.

  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Manual version Air purge This manual is the International version used for all English speaking countries outside North America. If you operate in North America use the US-version. Decompression valve Symbols on the machine WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or Refuelling, petrol/oil mix...

  • Page 3: Table Of Contents

    EC Declaration of Conformity ....... 31 Dear Customer, ............ 4 Design and features ..........4 PRESENTATION What is what on the power cutter - K760? ... 6 PRESENTATION What is what on the power cutter - K760 Rescue? 7 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............

  • Page 4: Presentation

    An optical detection system to detect if there is oil in the More than 300 years of innovation fuel or if the oil type is wrong. Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition SmartCarb™ that dates back to 1689, when the Swedish King Charles XI ordered the construction of a factory for production of Built-in automatic filter compensation maintains high...

  • Page 5: Presentation

    Specially designed starter handle (K760 Rescue) Specially designed starter handle, with room for heavy gloves. Adjustable carry strap (K760 Rescue) Adjustable carry strap for full freedom of movement. Chromium-plated blade guard (K760 Rescue) Chromium-plated blade guard, visible in smoke and water spray, enhances control of the cutter.

  • Page 6: What Is What On The Power Cutter - K760

    PRESENTATION What is what on the power cutter - K760? Front handle 15 Blade guard Water tap 16 Decompression valve Warning decal 17 Air purge Air filter cover 18 Fuel cap Cylinder cover 19 Water connection with filter Choke control with start throttle lock...

  • Page 7: What Is What On The Power Cutter - K760 Rescue

    PRESENTATION What is what on the power cutter - K760 Rescue? Front handle 14 Decompression valve Warning decal 15 Air purge Air filter cover 16 Fuel cap Cylinder cover 17 Harness Choke control with start throttle lock 18 Belt guard...

  • Page 8: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General • Check that the throttle trigger and throttle lockout move freely and that the return springs work properly. WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired.

  • Page 9

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Blade guard Checking the vibration damping system WARNING! The engine should be WARNING! Always check that the guard switched off, and the stop switch in is correctly fitted before starting the STOP position. machine. • Check the vibration damping units regularly for cracks This guard is fitted above the cutting blade and is or deformation.

  • Page 10: Cutting Blades

    fitted on the machine. See the instructions on this saw. under the heading Fitting the cutting blade. • Husqvarna cutting blades are manufactured for high- speed, portable power cutters. Suitable cutting blades • Check that the blade is approved for the same or...

  • Page 11: Abrasive Blades

    CUTTING BLADES Abrasive blades Diamond blades General WARNING! Do not use abrasive blades with water. The strength is impaired when abrasive blades are exposed to WARNING! Never use a diamond blade to water or moisture, which results in an cut plastic material. The heat produced increased risk of the blade breaking.

  • Page 12: Toothed Blades, Carbide Tipped Blades And Emergency Situations

    CUTTING BLADES Diamond blades and cooling Toothed blades, carbide tipped blades and emergency situations • During cutting the friction in the cut causes the diamond blade to be heated up. If the blade is allowed Carbide tipped specialty blades are intended only for use to get too hot this can result in loss of blade tensioning in rescue missions and only by trained staff.

  • Page 13: Assembling And Adjustments

    STOP position. The direction of rotation for the machine is shown by arrows on the cutting arm. Husqvarna’s blades are high speed blades approved for hand held power cutters. Checking the spindle shaft and flange washers When the blade is replaced with a new one, check the flange washers and the spindle shaft.

  • Page 14: Disengaging Oilguard

    Remove the belt from the belt pulley. • If you are in a situation where you do not have access to Husqvarna OilGuard oil, but you have oil of a similar quality, you can deactivate the OilGuard system using the disconnection function.

  • Page 15: Fuel Handling

    When working at continuous high revs a higher octane rating is recommended. Environment fuel HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel, either Aspen two-stroke fuel or environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note...

  • Page 16: Fueling

    The engine should be quality which takes about ten seconds. If the correct switched off, and the stop switch in amount of Husqvarna OilGuard oil has been used, the STOP position. machine will run at a normal speed. If the wrong type...

  • Page 17: Operating

    Cutting generates coordination or judgement. sparks that can ignite clothing. Husqvarna recommends that you wear flame-retardant cotton or heavy denim. Do not wear clothing made of material such as nylon, polyester or rayon. If ignited such material can melt and cling to the skin.

  • Page 18: Basic Working Techniques

    OPERATING • Ensure that the working area is sufficiently illuminated WARNING! Unauthorized modifications to create a safe working environment. and/or accessories may lead to serious • Make sure that no pipes or electrical cables are routed injury or death to the user or others. in the working area or in the material to be cut.

  • Page 19

    OPERATING • Stand parallel to the cutting blade. Avoid standing • Feed down the machine in line with the blade. straight behind. In the event of a kickback the saw will Pressure from the side can damage the blade and is move in the plane of the cutting blade.

  • Page 20

    OPERATING Cutting with toothed/carbide tipped Thin material blades during rescue operaions Cutting thin and hard material (i.e. a sheet metal covered roof) should be conducted in a forward direction for best control. WARNING! A power cutter should never be used with carbide tipped blade for non-emergency work, such as in the construction trades.

  • Page 21

    OPERATING Kickback Climbing kickback If the kickback zone is used for cutting the reactive force WARNING! Kickbacks are sudden and drives the blade to climb up in the cut. Do not use the can be very violent. The power cutter can kickback zone.

  • Page 22: Transport And Storage

    OPERATING Pipe cutting Transport and storage Special care should be taken when cutting in pipes. If the • Secure the equipment during transportation in order pipe is not properly supported and the cut kept open to avoid transport damage and accidents. through out the cutting, the blade might be pinched in the kickback zone and cause a severe kickback.

  • Page 23: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting WARNING! Note the following before starting: Please read the operator’s • Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel manual carefully and make sure you begins to fill the diaphragm (about 6 times). The understand the instructions before using diaphragm need not be completely filled.

  • Page 24: Stopping

    STARTING AND STOPPING With a warm engine: WARNING! When the engine is running the exhaust contains chemicals such as unburned hydrocarbons and carbon monoxide. The content of the exhaust fumes is known to cause respiratory • Make sure that the stop switch (STOP) is in the left problems, cancer, birth defects or other position.

  • Page 25: General

    If you need further information please contact your nearest service workshop. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.

  • Page 26: Cleaning

    This is before taking other steps. quite normal. Please contact an accredited Husqvarna workshop if you have any questions. • Ensure that the spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock.

  • Page 27

    MAINTENANCE Replacing the drive belt Adjusting the idle speed CAUTION! Contact your dealer/service WARNING! Never start the engine when workshop, if the idle setting cannot be the belt pulley and clutch are removed adjusted so that the blades are for maintenance. Do not start the stationary.

  • Page 28

    MAINTENANCE • Remove any remnants of the old starter cord and Changing a broken recoil spring check that the return spring works. Insert the new • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove starter cord through the hole in the starter housing the pulley.

  • Page 29: Fuel System

    MAINTENANCE Fuel system General • Check that the fuel cap and its seal are not damaged. • Check the fuel hose. Replace when damaged. Fuel filter • The fuel filter sits inside the fuel tank. • The fuel tank must be protected from contamination when filling.

  • Page 30: Technical Data Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data K760, K760 Rescue Engine Cylinder displacement, cm Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm 2700 Wide open throttle - no load, rpm 9300 (+/- 150) Power, kW/ rpm 3,7/9000 Ignition system Manufacturer of ignition system...

  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the power cutters Husqvarna K760, K760 Rescue from 2016’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: •...

  • Page 32: SymbolerklÄrung Handbuchversion

    SYMBOLERKLÄRUNG Handbuchversion Choke. Dieses Handbuch ist die internationale Version für alle englischsprachigen Länder außerhalb Nordamerikas. Für Arbeiten in Nordamerika verwenden Sie bitte die US- Kraftstoffpumpe Version. Symbole am Gerät WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich Dekompressionsventil sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.

  • Page 33: Inhalt

    Sehr geehrter Kunde! ........... 34 Konstruktion und Funktionen ........ 34 VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K760? ....36 VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K760 Rescue? ... 37 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............38 TRENNSCHEIBEN Allgemeines ............40 Schleifscheiben ............

  • Page 34: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Konstruktion und Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Dies ist ein handgeführter Trennschleifer mit hoher entschieden haben. Drehzahl zum Schneiden harter Materialien wie Stein Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre oder Stahl.

  • Page 35: Vorstellung

    Dicke des Klingenschutzes. Speziell konstruierter Starthandgriff (K760 Rescue) Speziell konstruierter Starthandgriff mit Raum für strapazierfähige Handschuhe. Verstellbarer Trageriemen (K760 Rescue) Einstellbarer Trageriemen für uneingeschränkte Bewegungsfreiheit Verchromter Klingenschutz (K760 Rescue) Ein verchromter Klingenschutz, der auch bei Rauch und Spritzwasser zu sehen ist, erhöht die Klingenkontrolle.

  • Page 36: Was Ist Was Am Trennschleifer - K760

    VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K760? Vorderer Handgriff 15 Schutz für die Trennscheibe Wasserhahn 16 Dekompressionsventil Warnschild 17 Kraftstoffpumpe Luftfiltergehäuse 18 Tankdeckel Zylinderdeckel 19 Wasseranschluss mit Filter Chokehebel mit Startgassperre 20 Riemenschutz Gashebelsperre 21 Trennarm Gashebel 22 Typenschild...

  • Page 37: Was Ist Was Am Trennschleifer - K760 Rescue

    VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K760 Rescue? Vorderer Handgriff 14 Dekompressionsventil Warnschild 15 Kraftstoffpumpe Luftfiltergehäuse 16 Tankdeckel Zylinderdeckel 17 Tragegurt Chokehebel mit Startgassperre 18 Riemenschutz Gashebelsperre 19 Trennarm Gashebel 20 Typenschild Stoppschalter 21 Spannrolle Starthandgriff 22 Trennaggregat 10 Startvorrichtung 23 Trennscheibe (nicht mitgeliefert) 11 Schalldämpfer...

  • Page 38: SicherheitsausrÜstung Des GerÄtes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines • Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.

  • Page 39

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Schutz für die Trennscheibe Überprüfung des Antivibrationssystems WARNUNG! Vor dem Starten der WARNUNG! Das Gerät muss nach dem Maschine stets prüfen, dass der Schutz Betrieb ausgeschaltet werden. Der korrekt montiert ist. Stoppschalter wird dazu in die Position STOP gebracht.

  • Page 40: Trennscheiben

    Trennscheiben mit einer niedrigeren richtige Buchse montiert wird. Siehe Anweisungen Nenndrehzahl sollten in dieser Säge nicht verwendet unter Montage der Trennscheibe“. werden. • Trennscheiben von Husqvarna sind für handgeführte Geeignete Trennscheiben Trennschleifer mit hoher Drehzahl vorgesehen. Trennscheiben K760 K760 Rescue •...

  • Page 41: Schleifscheiben

    TRENNSCHEIBEN Trennscheibenvibrationen Diamantscheiben • Die Scheibe kann unrund werden und vibrieren, wenn Allgemeines ein zu hoher Druck ausgeübt wird. • Ein niedrigerer ausgeübter Druck kann die Vibration WARNUNG! eine Diamantklinge zum mindern. Andernfalls die Scheibe austauschen. Schneiden von Kunststoff verwenden. Die hohe Hitzeentwicklung während des Schleifscheiben Schneidens kann dazu führen, dass der...

  • Page 42: Gezahnte Klingen, Klingen Mit Karbidspitzen Und Notsituationen

    TRENNSCHEIBEN Schärfen von Diamantscheiben Gezahnte Klingen, Klingen mit Karbidspitzen und Notsituationen • Immer eine scharfe Diamantscheibe benutzen. • Diamantscheiben können stumpf werden, wenn der Spezialklingen mit Karbidspitzen dürfen nur durch falsche Druck ausgeübt oder wenn damit bestimmtes geschulte Einsatzkräfte bei Rettungseinsätzen verwendet Material wie beispielsweise stark armierter Beton werden.

  • Page 43: Montage Und Einstellungen

    Stellen Sie sicher, dass die Buchse an der an der Maschine angebracht sein. Spindelwelle mit dem Mittelloch der Trennscheibe übereinstimmt. Der Durchmesser des Mittellochs ist auf den Trennscheiben vermerkt. Nur von Husqvarna gelieferte Buchsen verwenden. Diese Buchsen wurden speziell für Ihren Trennschleifer entwickelt. – German...

  • Page 44: Oilguard Ausschalten

    • Dann die Bolzen herausschrauben und den Riemenschutz demontieren. • Wenn kein Husqvarna OilGuard-Öl, statt dessen aber ein anderes Qualitätsöl zur Verfügung steht, kann das OilGuard-System mithilfe der Deaktivierungsfunktion ausgeschaltet werden. • Zur Deaktivierung der Funktion wird der OilGuard- Stopfen mit einem Schraubenzieher abgestemmt und •...

  • Page 45: Umgang Mit Kraftstoff

    Kraftstoff höchstens für einen Monat im Voraus mischen. Benzin Mischungsverhältnis • Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden. • 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl o. Ä. • Als niedrigste Oktanzahl wird ROZ 90 empfohlen. Zweitaktöl, Liter Wenn der Motor mit Benzin einer niedrigeren Benzin, Liter 2% (1:50) Oktanzahl als 90 betrieben wird, läuft er nicht...

  • Page 46: Tanken

    Damit die Maschine wieder mit der normalen Drehzahl laufen kann, muss das fehlerhafte Kraftstoffgemisch entfernt und die Maschine danach mit einem Gemisch betankt werden, das den korrekten Anteil (2 %) Husqvarna OilGuard-Öl enthält. Das Gerät niemals starten, wenn: • Wenn Kraftstoff oder Motoröl auf die Maschine verschüttet wurde: Alles abwischen und restliches...

  • Page 47: Betrieb

    Bewegungsfreiheit gewährt. Durch der Bedienungsanweisung verstanden Schneiden werden Funken erzeugt, die Ihre Kleidung hat. entzünden können. Husqvarna empfiehlt das Tragen von feuerfester Baumwolle oder schwerem Jeansst Niemals das Gerät verwenden, wenn Sie Keine kurzen Hosen tragen. müde sind, Alkohol getrunken oder •...

  • Page 48: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB • Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter WARNUNG! Unzulässige Änderungen zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen und/oder Zubehörteile können zu oder Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schweren Verletzungen oder tödlichen schlechtem Wetter ist sehr ermüdend und kann Unfällen von Anwendern oder anderen gefährliche Umstände herbeiführen, z.

  • Page 49

    BETRIEB Abschnitten "Trennscheibe" und "Montage und • Der Rückschlagbereich der Trennscheibe soll niemals Einstellungen" erhalten Sie weitere Informationen. zum Schneiden angewendet werden. Siehe hierzu die Anweisungen im Abschnitt "Rückschlag". • Stellen Sie sicher, dass für die entsprechende Anwendung eine korrekte Trennscheibe verwendet •...

  • Page 50

    BETRIEB Handhabung von Staub Risikobereich Im Risikobereich, in dem Gefahr durch umherfliegendes Das Gerät ist mit DEX (Dust Extinguisher), einem Material besteht, sind keine Personen ohne oben Flachschneide-Wassersystem ausgestattet, das für eine beschriebene Schutzausrüstung zugelassen. maximale Staubunterdrückung sorgt. Verwenden Sie für eine optimale Staubunterdrückung falls möglich beim Nassschnitt Trennscheiben.

  • Page 51

    BETRIEB Gerades Schneiden Rückschlageffekt Das Drehen des Geräts im Schnittverlauf führt zur einer Der Rückschlageffekt kann bei Schneidearbeiten verminderten Schnitteffizienz und der Beschädigung der jederzeit auftreten. Das Gerät wird dabei in die zur Klinge. Drehbewegung der Schneide entgegengesetzte Richtung geschleudert. Beim Betrieb des Gerätes kann dieser Effekt meist vernachlässigt werden.

  • Page 52: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Blockierung Richtige Reihenfolge beim Schneiden eines Rohrs Blockiert wird das Gerät, wenn sich die Schnittstelle Zuerst Abschnitt I schneiden. verengt. Wird die Klinge eingeklemmt oder bleibt sie Auf Seite II wechseln und von Abschnitt I bis zur stecken, so kann die Heftigkeit der Rückschlageffekts Unterseite des Rohrs schneiden.

  • Page 53: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: Lesen Sie die • Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe Bedienungsanweisung sorgfältig durch drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt und machen Sie sich mit dem Inhalt (ca.

  • Page 54: Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Bei warmem Motor: WARNUNG! Wenn der Motor läuft, entstehen Abgase, die Chemikalien wie unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Kohlenmonoxid enthalten. Der Inhalt der Abgase kann Atemprobleme hervorrufen • Sicherstellen, dass sich der Stoppschalter (STOP) in sowie Krebs, Geburtsfehler oder andere linker Stellung befindet.

  • Page 55: Allgemeines

    Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt.

  • Page 56: Reinigung

    Zündkerze prüfen, bevor andere Klinge ein schabendes Geräusch erzeugt. Dies ist Maßnahmen eingeleitet werden. völlig normal. Wenden Sie sich bei eventuellen Fragen an eine autorisierte Husqvarna-Werkstatt. • Sicherstellen, dass Zündkappe und Zündkabel unbeschädigt sind, um elektrische Schläge zu •...

  • Page 57

    WARTUNG Vergaser Austausch des Antriebsriemens Der Vergaser ist mit festen Düsen versehen, damit die WARNUNG! Niemals den Motor starten, Maschine stets das richtige Kraftstoff/Luft-Gemisch wenn Riemenscheibe und Kupplung für erhält. Fehlt dem Motor Kraft oder er beschleunigt Wartungszwecke ausgebaut sind. Die schlecht, Folgendes versuchen: Maschine nur mit montiertem Trennarm und Trennaggregat starten.

  • Page 58

    WARTUNG Startvorrichtung • Das Startseil um die Mitte der Seilrolle sichern, siehe Abbildung. Die Befestigung fest anziehen und darauf achten, dass das freie Ende so kurz wie möglich ist. WARNUNG! Die Rückzugfeder liegt Das Seilende im Starthandgriff verankern. vorgespannt im Startergehäuse und kann bei unvorsichtiger Handhabung herausschnellen und Verletzungen verursachen.

  • Page 59

    WARTUNG Kraftstoffsystem Austausch einer gebrochenen Rückzugfeder • Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und die Allgemeines Rolle entfernen. • Kontrollieren, ob der Tankdeckel und dessen Dichtung unbeschädigt sind. • Kraftstoffschlauch überprüfen. Bei Beschädigungen austauschen. Kraftstofffilter • Der Kraftstofffilter sitzt im Kraftstofftank. •...

  • Page 60: Technische Daten Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technische Daten K760, K760 Rescue Motor Hubraum, cm Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 Weit offener Gashebel – keine Last, U/min 9300 (+/- 150) Leistung, kW/ U/min 3,7/9000 Zündanlage Hersteller der Zündanlage Typ der Zündanlage Zündkerze...

  • Page 61: Eg-konformitätserklärung

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, versichert hiermit, dass die Trennschleifer Husqvarna K760, K760 Rescue von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht: •...

  • Page 62: Explication Des Symboles Version Du Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Version du manuel Starter. Ce manuel est la version internationale utilisée pour tous les pays francophones en dehors de l’Amérique du Nord. Si vous êtes installé en Amérique du Nord, utilisez la Pompe à carburant version américaine. Symboles sur la machine AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate...

  • Page 63: Sommaire

    Cher client, ............64 Conception et propriétés ........64 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K760 ? ..............66 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K760 Rescue? ............67 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités ............

  • Page 64: PrÉsentation

    Plus de 300 ans d'innovation mauvais type d'huile. Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un SmartCarb™ arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les Un filtre compensateur automatique intégré...

  • Page 65: PrÉsentation

    épais. Courroie de transport ajustable (K760 Rescue) Courroie de transport ajustable pour une parfaite liberté de mouvement. Protège-disque chromé (K760 Rescue) Le protège-disque chromé, visible dans la fumée et les pulvérisations d'eau, permet un meilleur contrôle de la fraise. –...

  • Page 66: Quels Sont Les Composants De La Découpeuse - K760

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K760 ? Poignée avant 15 Protection du disque découpeur Robinet d’eau 16 Décompresseur Autocollant d’avertissement 17 Pompe à carburant Carter de filtre à air 18 Bouchon du réservoir de carburant Capot de cylindre 19 Raccordement d'eau avec filtre...

  • Page 67: Quels Sont Les Composants De La Découpeuse - K760 Rescue

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K760 Rescue? Poignée avant 14 Décompresseur Autocollant d’avertissement 15 Pompe à carburant Carter de filtre à air 16 Bouchon du réservoir de carburant Capot de cylindre 17 Harnais Starter avec blocage du ralenti accéléré...

  • Page 68: Équipement De SÉcuritÉ De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...

  • Page 69

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Protection du disque découpeur Vérification du système anti-vibrations AVERTISSEMENT! Le moteur doit être AVERTISSEMENT! Toujours contrôler éteint et le bouton d'arrêt en position que la protection est montée STOP. correctement avant de démarrer la machine.

  • Page 70: Disques DÉcoupeurs

    • Veiller à utiliser le coussinet correspondant au disque cette scie. découpeur monté sur la machine. Consultez les • Les disques découpeurs Husqvarna sont conçus pour instructions au chapitre Montage du disque des découpeuses portatives à grande vitesse. découpeur. •...

  • Page 71: Disques Abrasifs

    DISQUES DÉCOUPEURS Vibration de disque Lames diamant • Le disque peut ne plus être rond et vibrer si une Généralités pression d’avance trop élevée est appliquée. • Une pression d’avance plus faible peut réduire les AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une vibrations. Sinon, remplacer le disque. lame diamant pour couper de la matière plastique.

  • Page 72: Lames Dentées, Lames à Plaquettes Et Situations D'urgence

    DISQUES DÉCOUPEURS Affûtage des lames diamant Lames dentées, lames à plaquettes et situations • Toujours utiliser une lame diamant acérée. • Les lames diamant peuvent sémousser en cas de d'urgence pression davance incorrecte ou de découpe de certains matériaux comme du béton fortement armé. Les lames à...

  • Page 73: Montage Et RÉglages

    STOP. lame. Le sens de rotation de la machine est indiqué par des flèches sur le bras de coupe. Les lames Husqvarna sont des lames à grande vitesse approuvées pour les découpeuses portatives. Vérification de l’arbre à broche et des rondelles à collerette Lorsque la lame est remplacée par une nouvelle lame,...

  • Page 74: Déconnexion De Oilguard

    Retirer ensuite les écrous et démonter la protection de la courroie. • Si l’huile Husqvarna OilGuard n’est pas disponible mais si l’utilisateur a accès à une huile similaire de bonne qualité, le système OilGuard peut être déconnecté à l’aide de la fonction de désactivation.

  • Page 75: Manipulation Du Carburant

    Utiliser une essence de qualité, avec ou sans plomb. • Le taux d’octane minimum recommandé est de 90 • 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA ou (RON). Si l’on fait tourner le moteur avec une essence équivalent. d’un taux d’octane inférieur à 90, un cognement Huile deux temps, litres risque de se produire, résultant en une augmentation...

  • Page 76: Remplissage De Carburant

    Après la mise en marche de la machine, un détecteur d’incendie. analyse la qualité du carburant; ceci prend environ 10 secondes. Si la quantité correcte d’huile Husqvarna Avant de mettre la machine en marche, la OilGuard est utilisée, la machine peut fonctioneur à un déplacer à...

  • Page 77: Commande

    La découpe crée des étincelles qui peuvent enflammer N’utilisez jamais la machine si vous êtes les vêtements. Husqvarna vous recommande de fatigué, avez bu de l’alcool ou pris des médicaments susceptibles d’affecter porter du coton ignifugé ou du denim ép Ne portez votre vue, votre jugement ou la maîtrise...

  • Page 78: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE • S’assurer que l’éclairage de la zone de travail est AVERTISSEMENT! Toute modification non suffisant pour que l’environnement de travail soit de autorisée et/ou tout emploi d’accessoires toute sécurité. non homologués peuvent provoquer des • Assurez-vous qu'aucun tuyau ou câble électrique ne accidents graves voire mortels pour passe par la zone de travail ou dans le matériau à...

  • Page 79

    COMMANDE • Tenez vous parallèlement au disque découpeur. • Contrôler que le disque n'est pas en contact avec quoi Évitez de vous tenir juste derrière celui-ci. En cas de que ce soit quand la machine est démarrée rebond, la scie bouge dans le plan du disque •...

  • Page 80

    COMMANDE Découpe avec des lames dentées/à Matériaux fins plaquettes lors d'opérations de secours Les découpes de matériaux fins et durs (d'une tôle métallique de couverture de toit par ex.) doivent s'effectuer vers l'avant, pour un meilleur contrôle de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine.

  • Page 81

    COMMANDE Rebond Rebond de grimpée Si la zone de rebond est utilisée pour la découpe, la force AVERTISSEMENT! Les rebonds sont de réaction entraîne une grimpée de la lame dans soudains et peuvent être très violents. La l'entaille. N'utilisez pas la zone de rebond. Utilisez le quart découpeuse peut être éjectée vers le inférieur du disque pour éviter le rebond de grimpée.

  • Page 82: Transport Et Rangement

    COMMANDE Découpe de tubes Comment éviter le rebond Faites particulièrement attention lorsque vous découpez Il est facile d'éviter un rebond. des tubes. Si le tube n'est pas bien soutenu et si l'entaille • La pièce doit toujours être soutenue de façon à ce que n'est pas maintenue entièrement ouverte, la lame risque l'entaille reste ouverte lors de la découpe.

  • Page 83: DÉmarrage Et ArrÊt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire • Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à attentivement et bien assimiler le manuel carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant d’utilisation avant d’utiliser la machine.

  • Page 84: Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avec un moteur chaud : AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur tourne, l’échappement contient des produits chimiques comme des hydrocarbures non brûlés et du • Veiller à ce que le bouton d'arrêt (STOP) soit sur sa monoxyde de carbone. Le contenu des gaz d’échappement est connu pour position de gauche.

  • Page 85: Généralités

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. • Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...

  • Page 86: Nettoyage

    à la main. Ceci est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de entièrement normal. En cas de questions, contacter la bougie avant de prendre d’autres mesures. un atelier Husqvarna autorisé. • Vérifier que le chapeau de bougie et le câble •...

  • Page 87

    ENTRETIEN Carburateur Remplacement de la courroie d’entraînement Le carburateur est équipé de pointeaux fixes pour que la AVERTISSEMENT! Ne jamais démarrer le machine reçoive toujours le mélange correct d’air et de moteur quand la poulie et l’embrayage carburant. Procéder comme suit si le moteur manque de sont démontés à...

  • Page 88

    ENTRETIEN Lanceur • Bloquer la corde du lanceur autour du centre de la poulie comme illustré sur la figure. Serrer fermement la fixation et veiller à ce que l’extrémité libre soit aussi AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel courte que possible. Attacher l’extrémité de la corde est tendu et risque, en cas de du lanceur dans la poignée de démarrage.

  • Page 89

    ENTRETIEN Système de carburant Remplacement d’un ressort de rappel rompu • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la Généralités poulie. • Contrôler que le bouchon du réservoir et son joint sont intacts. • Vérifier le tuyau à carburant. Le remplacer s’il est endommagé.

  • Page 90: CaractÉristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques K760, K760 Rescue Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 Pleins gaz - sans charge, régime en tr/min 9300 (+/- 150) Puissance, kW/tr/min 3,7/9000 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage...

  • Page 91: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons que les découpeuses Husqvarna K760, K760 Rescue à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...

  • Page 92: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Versie van gebruiksaanwijzing Choke. Deze gebruiksaanwijzing is de internationale versie die wordt gebruikt voor alle Engelstalige landen buiten Noord-Amerika. Gebruik de versie voor de Verenigde Brandstofpomp Staten wanneer u in Noord-Amerika werkzaam bent. Symbolen op de machine WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt Decompressieklep...

  • Page 93: Inhoud Inhoud

    PRESENTATIE EG-verklaring van overeenstemming ....121 Beste klant! ............94 Ontwerp en eigenschappen ......... 94 PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K760? .... 96 PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K760 Rescue? 97 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen ............. 98 ZAAGBLADEN Algemeen .............

  • Page 94: Presentatie

    PRESENTATIE Beste klant! Ontwerp en eigenschappen Hartelijk dank dat u voor een Husqvarna-product hebt Dit is een draagbare doorslijpmachine met hoog gekozen! toerental, die is bedoeld voor het doorslijpen van harde Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat materialen, zoals metselwerk of staal, en niet mag deze u gedurende lange tijd zal vergezellen.

  • Page 95: Presentatie

    Speciaal ontworpen starthendel (K760 Rescue) Speciaal ontworpen starthendel, met ruimte voor zware handschoenen. Instelbare draagband (K760 Rescue) Instelbare draagband voor volledige bewegingsvrijheid. Verchroomde bladbeschermkap (K760 Rescue) Verchroomde bladbeschermkap, zichtbaar in rook en waternevel, voor betere controle over de doorslijpmachine.

  • Page 96: Beschrijving Van De Slijpmachine - K760

    PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K760? Voorste handvat 15 Beschermkap van het zaagblad Waterkraan 16 Decompressieklep Waarschuwingsplaatje 17 Brandstofpomp Luchtfilterdeksel 18 Tankdop Cilinderkap 19 Wateraansluiting met filter Chokehendel met startgasvergrendeling 20 Riembescherming Gashendelvergrendeling 21 Zaagarm Gashendel 22 Typeplaatje Stopschakelaar...

  • Page 97: Beschrijving Van De Slijpmachine - K760 Rescue

    PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K760 Rescue? Voorste handvat 14 Decompressieklep Waarschuwingsplaatje 15 Brandstofpomp Luchtfilterdeksel 16 Tankdop Cilinderkap 17 Draagstel Chokehendel met startgasvergrendeling 18 Riembescherming Gashendelvergrendeling 19 Zaagarm Gashendel 20 Typeplaatje Stopschakelaar 21 Riemspanner Starthendel 22 Slijpelement 10 Starter...

  • Page 98: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen • Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun terugspringveersystemen werken. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.

  • Page 99

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Beschermkap van het zaagblad Het trillingdempingssysteem controleren WAARSCHUWING! Zorg dat de motor is WAARSCHUWING! Controleer altijd of de uitgeschakeld en dat de stopschakelaar beschermkap juist is aangebracht voor u in de STOP-stand staat. de machine start. •...

  • Page 100: Zaagbladen

    • Let op dat de juiste bus wordt gebruikt voor het • Zaagbladen van Husqvarna zijn gemaakt voor zaagblad op de machine. Zie de instructies in het draagbare doorslijpmachines met hoog toerental hoofdstuk Zaagblad monteren •...

  • Page 101: Droogslijpschijven

    ZAAGBLADEN Vibratie in de zaagbladen Diamantzagen • Het zaagblad kan zijn rondheid verliezen en trillen Algemeen wanneer te veel invoerdruk wordt gebruikt. • Een lagere invoerdruk kan het trillen opheffen. WAARSCHUWING! Gebruik nooit een Vervang anders het zaagblad. diamantzaagblad om kunststofmateriaal door te slijpen Door de hitte die tijdens Droogslijpschijven het zagen wordt geproduceerd, kan de...

  • Page 102: Getande Bladen, Hardmetalen Bladen En Noodsituaties

    ZAAGBLADEN Scherpen van diamantzagen. Getande bladen, hardmetalen bladen en noodsituaties • Gebruik altijd een scherpe diamantzaag. • Diamantzagen kunnen bot worden bij een verkeerde Speciale hardmetalen bladen zijn uitsluitend bedoeld voor voedingsdruk of het zagen van bepaalde materialen, gebruik bij reddingsoperaties door getraind personeel. zoals zwaar gewapend beton.

  • Page 103: Montage En Afstellingen

    De in de STOP-stand staat. rotatierichting voor de machine wordt aangegeven met pijlen op de zaagarm. Bladen van Husqvarna zijn bedoeld voor hoge toerentallen en goedgekeurd voor draagbare doorslijpmachines. Controleren van de spilas en de flensringen...

  • Page 104: Oilguard Uitschakelen

    Schroef vervolgens de bouten eraf en demonteer de riembescherming. • Als u zich in een situatie bevindt dat u niet kunt beschikken over de OilGuard-olie van Husqvarna, maar andere olie van goede kwaliteit, kunt u het OilGuard-systeem deactiveren door de uitschakelfunctie te gebruiken.

  • Page 105: Brandstofhantering

    Bij het nodig is. mengen van kleine brandstofhoeveelheden zullen zelfs kleine afwijkingen van invloed zijn op de Mengverhouding mengverhouding. • 1:50 (2%) met HUSQVARNA tweetaktolie of overeenkomstig. Benzine Tweetaktolie, liter • Gebruik loodvrije of gelode benzine van een hoge Benzine, liter 2% (1:50) kwaliteit.

  • Page 106: Tanken

    Droog alles af en laat de benzineresten worden getankt met een brandstofmengsel dat een verdampen. correct aandeel (2 %) Husqvarna OilGuard-olie bevat. • Als u brandstof op uzelf of op uw kleding gemorst heeft, trek schone kleding aan. Was de lichaamsdelen die in contact zijn geweest met brandstof.

  • Page 107: Bediening

    Bij het snijden gezichtsvermogen, komen vonken vrij, waardoor kleding kan gaan beoordelingsvermogen of branden. Husqvarna raadt het dragen van kleding van coördinatievermogen kunnen brandvertragend katoen of dikke spijkerstof Draag beïnvloeden. geen korte broek •...

  • Page 108

    BEDIENING • Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige WAARSCHUWING! Niet goedgekeurde weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige wijzigingen en/of niet-originele regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in onderdelen kunnen tot ernstige slechte weersomstandigheden is vermoeiend en kan verwondingen of het overlijden van tot gevaarlijke situaties leiden, zoals een gladde zowel gebruiker of anderen leiden.

  • Page 109

    BEDIENING • Controleer of het juiste zaagblad wordt gebruikt voor • Zaag nooit boven schouderhoogte. de betreffende toepassing. Zie de instructies in het • Snijd nooit vanaf een ladder. Gebruik een platform of hoofdstuk "Zaagbladen". steiger wanneer u boven schouderhoogte moet •...

  • Page 110

    BEDIENING Omgaan met stof Risicogebied Personen zonder de hierboven vermelde De machine is uitgerust met DEX (Dust Extinguisher), beschermingsuitrusting mogen niet worden toegelaten in een kit voor natzagen met een laag waterdebiet die zorgt het risicogebied voor rondvliegend materiaal. voor optimale stofondrukking. Wanneer u gebruikmaakt van DEX kunt u het beste zaagbladen voor natzagen gebruiken om stof tot een minimum te beperken.

  • Page 111

    BEDIENING Recht zagen Reactieve kracht Wanneer de zaagsnede iets gaat wijken of draaien, zal dit Bij het zagen is er altijd sprake van een reactieve kracht. het zaagrendement verlagen en het blad beschadigen. Deze kracht trekt de machine in tegengestelde richting ten opzichte van de bladrotatie.

  • Page 112: Transport En Opbergen

    BEDIENING Terugslag door vastslaan Als de buis kan doorbuigen en de snede kan sluiten, zal het blad worden vastgeklemd in de terugslagzone Vastslaan treedt op wanneer de zaagsnede dichtklapt en waardoor ernstige terugslag kan ontstaan. Als de buis het zaagblad blokkeert. Als het zaagblad vastslaat of voldoende wordt ondersteund, zal het uiteinde van de stilvalt, zal de reactieve kracht echter sterk zijn, waardoor buis omlaag bewegen, waardoor de snede wordt...

  • Page 113: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start WAARSCHUWING! Voor het starten moet u rekening houden met de volgende • Druk een aantal malen op de rubberen balg van de punten: Neem de gebruiksaanwijzing brandstofpomp tot er brandstof in de balg komt (ca. 6 grondig door en gebruik de machine niet keer).

  • Page 114: Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Bij een warme motor: WAARSCHUWING! Als de motor draait, bevatten de uitlaatgassen chemische stoffen, zoals koolwaterstoffen en koolmonoxide. De inhoud van de • Zorg ervoor dat de stopschakelaar (STOP) zich in de uitlaatgassen kan linker positie bevindt. ademhalingsproblemen, kanker, geboorteafwijkingen of andere beschadigingen van het...

  • Page 115: Algemeen

    Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. • Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Onderhoudsschema In het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van uw machine onderhoud nodig hebben en hoe vaak.

  • Page 116: Schoonmaken

    ONDERHOUD Schoonmaken Functionele inspectie Reiniging buitenzijde Algemene inspectie • Reinig de machine dagelijks door deze na beëindiging • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid van de werkzaamheden af te spoelen met schoon zijn. water. Aandrijfriem Koelluchtinlaat Controleer de spanning van de aandrijriem •...

  • Page 117

    ONDERHOUD Carburateur Vervangen van aandrijfriem De carburateur is voorzien van vaste sproeiers, om ervoor WAARSCHUWING! Start de motor nooit te zorgen dat de machine altijd het juiste mengsel wanneer poelie en koppeling voor brandstof en lucht krijgt. Indien de motor geen vermogen onderhoud zijn verwijderd.

  • Page 118

    ONDERHOUD Starter • Zet het startkoord vast rond het midden van de koordschijf zoals op de afbeelding te zien is. Trek de bevestiging stevig vast en zorg ervoor dat het losse WAARSCHUWING! De in het starterhuis uiteinde zo kort mogelijk is. Veranker het uiteinde van gemonteerde terugspringveer is het startkoord in de starthandgreep.

  • Page 119

    ONDERHOUD Brandstofsysteem Een gebroken terugspringveer vervangen • Maak de bout in het midden van de koordschijf los en Algemeen haal de schijf weg. • Controleer of het tankdeksel en de afdichting onbeschadigd zijn. • Controleer de brandstofleiding. Vervang de kap wanneer hij beschadigd is.

  • Page 120: Technische Gegevens Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Technische gegevens K760, K760 Rescue Motor Cilinderinhoud, cm Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2700 Volgas - onbelast, tpm 9300 (+/- 150) Vermogen, kW/ t/min 3,7/9000 Ontstekingssysteem Fabrikant van ontstekingssysteem Soort ontstekingssysteem Bougie Champion RCJ 6Y/NGK BPMR 7A...

  • Page 121: Eg-verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de Slijpmachines Husqvarna K760, K760 Rescue vanaf serienummers van het jaar 2016 en verder (het jaar plus het serienummer staan duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften uit de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...

  • Page 124

    GB - Original instructions, DE - Originalanweisungen, FR - Instructions d'origine, NL - Originele instructies 1155019-20 ´®z+W!|¶0d¨ ´®z+W!|¶0d¨ 2016-03-09 rev2...

This manual also for:

K760 rescue

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: