Amplicomms PowerTel M6900 Quick Start Manual

Amplicomms PowerTel M6900 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for PowerTel M6900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PowerTel
M6900

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amplicomms PowerTel M6900

  • Page 1 PowerTel M6900...
  • Page 2: At A Glance

    Übersicht NHANG At a glance Aperçu Sommario Overzicht Información general En översikt Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr M6900. Please open this page for “At a glance“ guide to your M6900. Cette page dépliante vous offre un aperçu de votre M6900. Questa pagina ribaltabile Le mostra un sommario mediante il Suo M6900.
  • Page 3 M6900...
  • Page 4: Auf Einen Blick

    URZANLEITUNG Auf einen Blick 1 Display 2 Direktwahltasten 12 Micro-USB-Ladebuchse M1, M2, M3 13 Lautstärkeregler 3 Linker Softkey 14 Ladekontakte 4 Anruftaste 15 LED Taschenlampe 5 Tastatur 16 LED Lade-/Akku-schwach- 6 Stern-Taste Anzeige 7 Hörmuschel 17 Headset-Buchse (Headset 8 Rechter Softkey nicht enthalten) 9 Auflegetaste / 18 Notrufschalter...
  • Page 5: Sim-Karte Und Akku Einsetzen

    URZANLEITUNG SIM-Karte und Akku einsetzen • Schalten Sie das Telefon aus. • Zum Entfernen des Akkufachdeckel drücken Sie in der Nähe des SOS-Schalters ein wenig auf das Gehäuse und schieben den Deckel nach unten ab. • Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. •...
  • Page 6: Mobiltelefon Ein- / Ausschalten

    URZANLEITUNG destens 4 Stunden. Einige Akkus erreichen erst nach meh- reren vollständigen Lade-/Entladezyklen ihre volle Leistung. Mobiltelefon ein- / ausschalten 3 Sek. Mobiltelefon einschalten. Zum Ausschalten der Melodie drücken Sie die Auflegetaste. 3 Sek. Mobiltelefon ausschalten. Telefonieren Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein Löschen Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen...
  • Page 7 URZANLEITUNG Einstellen der Displaysprache • Drücken Sie Menü, wählen Sie Einstellungen -> Telefon- einstellungen und drücken Sie OK. • Wählen Sie Sprache und drücken Sie OK. Stellen Sie die gewünschte Displaysprache ein und drücken Sie OK. Einstellen der Uhrzeit und des Datums •...
  • Page 8: Quick Glance

    UICK TART UIDE Quick Glance 1 Display 11 Hash key 2 Direct call keys 12 Mini-USB charging socket M1, M2, M3 13 Volume up/Down 3 Left soft key 14 Charge contact plate 4 Call key 15 Torch 5 Keypad 16 LED Charging/Low battery 6 Star key 17 Headset socket (Headset not 7 Earpiece...
  • Page 9: Installing The Sim Card And Battery

    UICK TART UIDE Installing the SIM card and battery • Switch the phone off. • Remove the battery cover by pressing on it in the area beneath the SOS key, slide it down and take it off. • If there is already a battery inside, remove it. •...
  • Page 10: Switching The Mobile Phone On And Off

    UICK TART UIDE be charged for at least 4 hours. Some batteries only reach their full capacity after several complete charge/discharge cycles. Switching the mobile phone on and off 3 sec. Switch the mobile phone on. To stop the melody press the End call key. 3 sec.
  • Page 11: Setting The Display Language

    UICK TART UIDE Setting the display language NOTE: only if “DEUTSCH“ (GERMAN) is set on delivery. • Press Menü (Menu), select Einstellungen (Settings) -> Telefoneinstellungen (Phone settings) and press OK. Sprache • Select (Language) and press OK. Select the desired language for the display and press OK. Setting time and date •...
  • Page 12: Bloc D'alimentation

    OTICE SUCCINCTE En un coup d’œil 1 Écran 12 Prise de chargement micro 2 Touches d’appel direct M1, M2, M3 13 Régulateur du volume 3 Softkey gauche 14 Contacts de chargement 4 Touche d’appel 15 LED Lampe de poche 5 Clavier 16 LED Affichage chargement / 6 Touche étoile faiblesse de l'accu...
  • Page 13 OTICE SUCCINCTE Insérer la carte SIM et l'accumulateur • Eteignez le téléphone. • Pour retirer le couvercle du compartiment de l’accumula- teur, appuyer un peu sur le boîtier près du bouton SOS et appuyer le couvercle vers le bas. • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le.
  • Page 14 OTICE SUCCINCTE teur au moins pendant 4 heures. Certains accumulateurs atteignent leur pleine puissance seulement après plu- sieurs cycles complets de chargement et de décharge- ment. Allumer / Eteindre le téléphone portable 3 sec. allumer le téléphone portable. Pour éteindre la mélodie, appuyez sur la touche Raccrocher.
  • Page 15: Réglage De La Langue D'affichage

    OTICE SUCCINCTE Réglage de la langue d’affichage REMARQUE : à la livraison, le téléphone est réglé sur « DEUTSCH » (ALLEMAND). • Appuyer sur Menü (Menu), sélectionnez Einstellungen (Paramètres) -> Telefoneinstellungen (Réglage du télé- phone) et appuyez sur OK. • Sélectionnez Sprache (Langue) et appuyez sur OK.
  • Page 16 STRUZIONI BREVI Riepilogo 12 Presa di ricarica 1 Display micro USB 2 Tasti di selezione diretta 13 Dispositivo di regolazione M1, M2, M3 volume 3 Softkey sinistro 14 Contatti di ricarica 4 Tasto di chiamata 15 LED torcia elettrica 5 Tastiera 16 Spia LED di batteria 6 Tasto asterisco carica / scarica...
  • Page 17 STRUZIONI BREVI Inserire scheda SIM e batteria • Spegnere il telefono. • Per rimuovere il coperchio del vano batteria premere leg- germente sull’involucro, in prossimità dell’interruttore SOS, e scostare il coperchio spingendolo verso il basso. • Nel caso sia inserita una batteria, estrarla.
  • Page 18 STRUZIONI BREVI • Al momento della prima messa in funzione ricaricare la batteria per almeno 4 ore. Alcune batterie raggiun- gono le massime prestazioni solo dopo diversi cicli completi di ricarica / scarica. Accendere / spegnere il cellulare 3 sec. Accendere il cellulare. Per disattivare la suone- ria premere il tasto per riagganciare.
  • Page 19 STRUZIONI BREVI Impostazione della lingua del display AVVERTENZA: La lingua nell’impostazione di fabbrica è il “DEUTSCH” (TEDESCO). • Premere Menü (Menu), selezionare Einstellungen (Impostazioni) -> Telefoneinstellungen (Configurazione Telefono) e premere Ok. • Selezionare Sprache (Lingua) e premere Ok. Impostare la lingua per i testi sul display e premere Ok. Impostazione dell’ora e della data •...
  • Page 20 NELGIDS Overzicht 1 Display 11 Hekje 2 Snelkiestoetsen 12 Laadingang micro-USB M1, M2, M3 13 Volumeschakelaar 3 Linker softkey 14 Laadcontact 4 Beltoets 15 Led-lampje zaklamp 5 Toetsenblok 16 Led-lampje indicatie laadpro- ces/batterij zwak 6 Sterretje 7 Hoorn 17 Ingang headset (headset 8 Rechter softkey niet meegeleverd) 9 Oplegtoets /...
  • Page 21 NELGIDS SIM-kaart en batterij insteken • Schakel de telefoon uit. • Om het deksel van het batterijvakje te verwijderen, drukt u in de buurt van de SOS-knop lichtjes op de behuizing en schuift u het deksel naar onderen eraf. • Als er een batterij aanwezig is, neemt u deze eruit.
  • Page 22 NELGIDS de batterij gedurende minstens 4 uur. Sommige batterij- en bereiken pas na meerdere volledige cycli van laden en ontladen hun volle capaciteit. Mobiele telefoon in-/uitschakelen 3 sec. indrukken om mobiele telefoon in te schake- len. Om de beltoon uit te schakelen, drukt u op de oplegtoets.
  • Page 23: De Taal Instellen

    NELGIDS De taal instellen OPMERKING: fabrieksmatig is “DEUTSCH” (DUITS) als taal ingesteld. • Druk op Menü (Menu), selecteer Einstellungen (Instellin- gen) -> Telefoneinstellungen (Telefooninstellingen) en druk op OK. • Selecteer Sprache (Taal) en druk op OK. Stel de weerga- ve taal in en druk op OK. De tijd en datum instellen •...
  • Page 24: Fuente De Alimentación

    UÍA RÁPIDA De un vistazo 1 Pantalla 10 Micrófono 2 Teclas de marcación 11 Tecla almohadilla directa M1, M2, M3 12 Toma de carga mini-USB 3 Tecla multifunción 13 Control de volumen izquierda 14 Contactos de carga 4 Tecla de llamada 15 LED linterna 16 LED indicador estado batería 5 Teclado...
  • Page 25: Insertar Tarjeta Sim Y Batería

    UÍA RÁPIDA Insertar tarjeta SIM y batería • Apague el teléfono. • Para retirar la tapa de la batería presione sobre la carcasa, junto a la tecla de socorro, y deslice la tapa hacia abajo. • En caso de que haya una batería insertada retírela. •...
  • Page 26 UÍA RÁPIDA que vaya a utilizar el teléfono. Algunas baterías no alcan- zan su pleno rendimiento hasta haberse cargado y des- cargado por completo varias veces. Encender / apagar teléfono móvil 3 seg. encender teléfono móvil. Para desactivar la melodía presione la tecla de finalizar llamada. 3 seg.
  • Page 27: Ajuste De La Hora Y La Fecha

    UÍA RÁPIDA Ajuste del idioma de pantalla CONSEJO: El idioma que viene predeterminado es el “DEUTSCH” (ALEMÁN). • Presione Menü (Menú), elija Einstellungen (Configuraci- ón) -> Telefoneinstellungen (Configuración de teléfono) y presione Aceptar. • Elija Sprache (Idioma) y presione Aceptar. Elija un idio- ma para los textos de la pantalla y presione Aceptar.
  • Page 28 ORTFATTAD BRUKSANVISNING Översikt 1 Display 12 Micro-USB-Laddningskon- 2 Snabbvalsknappar takt M1, M2, M3 13 Volymreglage 3 Vänster Softkey 14 Laddningskontakt 4 Uppringningsknapp 15 LED Ficklampa 5 Tangentbord 16 LED Laddning-/Batteri- 6 Stjärnknapp svagt 7 Hörtelefon 17 Headset-kontakt (Headset 8 Höger Softkey ingår ej) 9 Avsluta samtal/ 18 Nödanropsknapp...
  • Page 29 ORTFATTAD BRUKSANVISNING Isättning av SIM-kort och batteri • Stäng av telefonen. • För att avlägsna locket till batterifacket trycker man lätt i närheten av SOS-knappen och skjuter locket nedåt. • Om det sitter ett batteri i facket tas detta ut. •...
  • Page 30 ORTFATTAD BRUKSANVISNING flera fullständiga laddnings-/urladdningscykler full kapacitet. Sätta på-/av mobiltefonen 3 Sek. sätt på mobiltelefonen. För att stänga melo- din trycker man på ”lägg på”-knappen. 3 Sek. stäng av mobiltelefonen Ring upp Ange telefonnumret Radera Vid felaktig inmatning raderas sista siffran Välj nummer Avsluta samtal Ta emot samtal...
  • Page 31 ORTFATTAD BRUKSANVISNING Inställning av visningsspråket OBS: Fabriksinställningen är “DEUTSCH” (TYSKA). • Tryck på Menü (Meny), välj Einstellungen (Inställnin- gar) -> Telefoneinstellungen (Telefoninställningar) och tryck på OK. • Välj Sprache (Språk) och tryck på OK. Välj språk och tryck på OK. Inställning av klockslag och datum •...
  • Page 32 OTES...
  • Page 33 OTES...
  • Page 34 Service-Hotline: www.amplicomms.com Für die komplette Bedienungsanleitung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website oder die CD. To view the complete user guide, please refer to the free download available on our web site or the cd. Pour la mode d’emploi complète, veuillez utiliser le télé- chargement gratuit de notre site Internet ou le CD.

Table of Contents