Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Avvertenze Sulla Sicurezza
    • Descrizione Dell'apparecchio E Degli Accessori
    • Consigli Utili
    • Utilizzo
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Assistenza E Garanzia
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil Et de Ses Accessoires
    • Conseils Utiles
    • Utilisation
    • Assistance Et Garantie
    • Nettoyage
    • Élimination
  • Ελληνικά

    • Προειδοποιήσεις Για Την Ασφάλεια
    • Περιγραφή Της Συσκευής Και Των Εξαρτημάτων
    • Χρήση
    • Χρήσιμες Συμβουλές
    • Απόρριψη
    • Καθαρισμός
    • Τεχνική Υποστήριξη Και Εγγύηση
  • Português

    • Advertências sobre a Segurança
    • Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios
    • Conselhos Úteis
    • Uso
    • Assistência E Garantia
    • Eliminação
    • Limpeza
  • Български

    • Предреждения За Безопасност
    • Описание На Уреда И На Аксесоарите
    • Полезни Съвети
    • Употреба
    • Изхвърляне
    • Почистване
    • Сервизно Обслужване И Гаранция
  • Čeština

    • Bezpečnostní Varování
    • Popis Přístroje a Jeho Příslušenství
    • Použití
    • Užitečné Rady
    • Asistence a Záruka
    • Likvidace
    • ČIštění
  • Русский

    • Предупреждения По Безопасному Использованию Прибора
    • Описание Прибора И Комплектующих
    • Как Пользоваться Прибором
    • Полезные Советы
    • Очистка
    • Сервисное Обслуживание И Гарантия
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HAIR STRAIGHTENER
PIASTRA PER CAPELLI
HAIR STRAIGHTENER
FER À LISSER
ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ
PRANCHA PARA CABELOS
ПРЕСА ЗА КОСА
ŽEHLIČKA NA VLASY
РАСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
Type C8501
000549.indd 1
C8502
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Οδηγίες χρήσης
Instruções para o uso
Инструкции за употреба
Návod k použití
Инструкции по
применению
IT
pagina
EN
page
FR
page
EL
σελίδα
PT
página
BG
страница
CZ
strana
RU
страница
1
9
17
25
33
41
49
57
21/04/11 19.3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C8501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Imetec C8501

  • Page 1 применению HAIR STRAIGHTENER PIASTRA PER CAPELLI pagina HAIR STRAIGHTENER page FER À LISSER page ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ σελίδα PRANCHA PARA CABELOS página ПРЕСА ЗА КОСА страница ŽEHLIČKA NA VLASY strana РАСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС страница Type C8501 C8502 000549.indd 1 21/04/11 19.3...
  • Page 2 Type C8501 220-240 V~ 50-60 Hz 50 W Type C8502 110-127 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 50 W 000549.indd 1 21/04/11 19.3...
  • Page 3: Table Of Contents

    MANuAlE dI ISTRuzIoNI pER l’uSo dEllA pIASTRA pER cApEllI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
  • Page 4: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Page 5 superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua! • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio E Degli Accessori

    di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 7: Consigli Utili

    coNSIGlI uTIlI L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di applicazione per ottenere l’effetto desiderato sui capelli. • Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel • Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi • Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare sulla fronte...
  • Page 8 Senza cover: per ottenere styling liscio, flick e riccio cover Volume Sleek (12): per ottenere un liscio voluminoso con movimento cover S-Wave (13): per ottenere un’onda morbida cover luxurious curl (14): per ottenere un riccio composto e uniforme ISTRuzIoNI dI uTIlIzzo • prima di inserire o disinserire i gusci accertarsi che la piastra sia fredda;...
  • Page 9 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA La piastra per capelli è dotata di un sistema digitale di regolazione della temperatura . Ciò consente di regolare la temperatura della piastra in base al tipo di capelli e allo styling desiderato. 140-160°C: consigliata per capello di struttura sottile 170-190°C: consigliata per capello di media struttura 200-230°C: consigliata per capello di grossa struttura Si raccomanda di iniziare lo styling impostando la temperatura...
  • Page 10: Pulizia

    ASSISTENzA E GARANzIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Page 11: Instructions For Use

    HAIR STRAIGHTENER INSTRucTIoNS FoR uSE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
  • Page 12: Safety Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS • The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance.
  • Page 13 installation technician for advice. ATTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water! • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport.
  • Page 14: Description Of Appliance And Accessories

    • The device must only be used on human hair. Do not use the device on animals or on wigs made of synthetic material. • Use a dry cloth to clean the appliance. Do NOT spray hairspray with the appliance switched on. There is a risk of fire.
  • Page 15: Useful Advice

    uSEFul AdVIcE The quick understanding of the modes of use of the hair straightener will allow establishing the exact application time for obtaining the desired effect. • Ensure the hair is dry, clean and without any trace of hairspray, hair mousse or gel • Comb the hair ensuring there are no knots • Start straightening from the head, proceed on the sides and finish on the forehead...
  • Page 16 uSER INSTRucTIoNS • before inserting or removing the shells, ensure the plate is cold; • insert the shells (12, 13 or 14) making them slide on the bodywork (2); • connect the plug (9) to the mains; • press the button (5).
  • Page 17 ADJUSTING THE TEMPERATURE The hair straightener has a digital temperature adjustment system. This allows the plate temperature to be adjusted according to the type of hair and the desired style. 140-160°C: recommended for thin hair 170-190°C: recommended for medium hair 200-230°C: recommended for thick hair It is recommended to start styling by setting it to the lowest temperature and progressively increasing the temperature...
  • Page 18: Cleaning

    SERVIcE ANd WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer assistance service on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
  • Page 19 NoTIcE d’EMploI pouR uTIlISER lE FER À lISSER Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir acheté cet appareil. Nous sommes certains que vous en apprécierez la qualité et la fiabilité car il a été conçu et produit pour vous satisfaire en tout et pour tout. Cette notice d’emploi a été...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 12 ans, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience à condition qu’elles aient été...
  • Page 21 dispositif ne devra pas être supérieur à 30 mA (l’idéal est 10 mA). Demandez conseil à votre installateur. ATTENTION! N’utilisez pas l’appareil à proximité baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau ! Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ! • Après avoir déballé...
  • Page 22: Description De L'appareil Et De Ses Accessoires

    • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil, éteignez-le et n’essayez pas de le réparer vous-mêmes. Pour l’éventuelle réparation, adressez-vous uniquement à un centre de service après-vente agréé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un centre de service après-vente agréé, de manière à...
  • Page 23: Conseils Utiles

    coNSEIlS uTIlES L’apprentissage rapide quant à l’utilisation du fer à lisser permettra de déterminer le temps d’application pour obtenir l’effet désiré sur les cheveux. • L’apprentissage rapide quant à l’utilisation du fer à lisser permettra de déterminer le temps d’application pour obtenir l’effet désiré...
  • Page 24 cover Volume Sleek (12) : pour des cheveux lisses mais volumineux cover S-Wave (13) : pour une ondulation souple cover luxurious curl (14) : pour des boucles rondes et uniformes ModE d’EMploI • avant de mettre et d’enlever les accessoires, vérifiez que le lisseur est froid ;...
  • Page 25 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le fer à lisser est équipé d’un système numérique de réglage de la température. Cela permet d’en régler la température selon le type de cheveux et la coiffure que l’on veut obtenir. 140-160°C: conseillée pour cheveux fins 170-190°C: conseillée pour cheveux moyens 200-230°C: conseillée pour cheveux épais recommandé...
  • Page 26: Nettoyage

    ASSISTANcE ET GARANTIE Pour les réparations ou l’achat de pièces détachées, adressez- vous au service après-vente agréé IMETEC en contactant le numéro vert indiqué ci-après ou en visitant le site Internet. L’appareil est couvert par la garantie du fabricant. Pour les détails, consultez la garantie annexée.
  • Page 27 ΕγχΕιριδιο οδηγιών και χρησησ για σιδΕρο μαλλιών Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Page 28: Προειδοποιήσεις Για Την Ασφάλεια

    ΠροΕιδοΠοιησΕισ για Την ασΦαλΕια • η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 12 ετών, από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία μόνο αν έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί ως προς την ασφαλή χρήση και μόνο αν έχουν ενημερωθεί...
  • Page 29 λειτουργίας όχι ανώτερο των 30 mA (το ιδανικό είναι 10mA). για το σκοπό αυτό συμβουλευθείτε τον εγκαταστάτη. Προσοχη! μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό! μη βυθίζετε σε καμιά περίπτωση τη συσκευή σε νερό! •...
  • Page 30: Περιγραφή Της Συσκευής Και Των Εξαρτημάτων

    • σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής, σβήστε την και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε. για οποιαδήποτε επισκευή απευθυνθείτε μόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. • αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο...
  • Page 31: Χρήσιμες Συμβουλές

    χρησιμΕσ σΥμΒοΥλΕσ Η γρήγορη εκμάθηση του τρόπου χρήσης του σίδερου μαλλιών καθορίζει ακριβώς το χρόνο εφαρμογής που χρειάζεται για την επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος στα μαλλιά. • Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι πλήρως στεγνά, καθαρά και χωρίς κανένα ίχνος λακ, αφρού μαλλιών ή gel. •...
  • Page 32 χωρίς cover: για να έχετε το ίσιο, flick και σγουρό styling Cover Volume Sleek (12): για να έχετε ένα αεράτο ίσιο με όγκο Cover S-Wave (13): για να έχετε απαλά κυματιστά μαλλιά Cover Luxurious Curl (14): για να έχετε συμπαγές και ομοιόμορφο...
  • Page 33 ρΥΘμιση Τησ ΘΕρμοκρασΊασ Το σίδερο μαλλιών είναι εξοπλισμένο με ένα ψηφιακό σύστημα ρύθμισης της θερμοκρασίας . Κάτι τέτοιο δίνει τη δυνατότητα ρύθμισης της θερμοκρασίας του σίδερου ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών και το styling που θέλετε. 140-160°C: συνίσταται για λεπτό τύπο μαλλιών 170-190°C: συνίσταται...
  • Page 34: Καθαρισμός

    ΤΕχνικη ΥΠοσΤηριΞη και ΕγγΥηση Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης των πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες...
  • Page 35 MANuAl dE INSTRuçõES pARA o uSo dA pRANcHA pARA cAbEloS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
  • Page 36: Advertências Sobre A Segurança

    ADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 12 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais mentais reduzidas pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informados sobre os perigos ligados ao produto.
  • Page 37 superior a 30mA (ideal 10mA). Peça a seu instalador um conselho sobre isso. ATENÇÃO! Não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! Nunca coloque o aparelho na água! • Certifique-se, após desembalar o aparelho, da integridade de todos os componentes com base na ilustração e verifique se há danos causados pelo transporte.
  • Page 38: Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios

    • Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para os consertos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído em um centro de assistência técnica autorizado para evitar qualquer tipo de risco.
  • Page 39: Conselhos Úteis

    coNSElHoS ÚTEIS A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha para cabelos permitirá determinar exatamente o tempo de aplicação para obter o efeito desejado para os seus cabelos. • Certifique-se de que os cabelos estejam secos, limpos e sem qualquer tipo de laca, espuma modeladora para cabelos ou gel.
  • Page 40 Sem a capa: para obter uma modelagem lisa, flick (efeito "ao vento") e em caracóis capa Volume Sleek (12): para obter um liso com volume e movimento cover S-Wave (13): para obter uma onda solta cover luxurious curl (14): para obter um caracol bem formado e uniforme.
  • Page 41 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA A prancha para cabelos é equipada com um sistema digital de regulação da temperatura . Isso permite regular a temperatura da prancha conforme o tipo de cabelo e a modelagem desejada. 140-160°C:aconselhada para cabelo de estrutura delgada 170-190°C:aconselhada para cabelo de média estrutura 200-230°C:aconselhada para cabelo de forte estrutura Recomenda-se...
  • Page 42: Limpeza

    IMETEC, utilizando o número gratuito abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
  • Page 43 НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ПРЕСАТА ЗА КОСА Уважаеми клиенте,IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основната цел за задоволяване нуждите на клиента.
  • Page 44: Предреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да се използва от малолетни, над 12 годишна възраст, от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или от неопитни лица, само след предварителен инструктаж относно рисковете, свързани с използване на уреда. Децата...
  • Page 45 за съвет по този въпрос, към персоналът по инсталиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уред в близост до вани, мивки или други съдове за съхранение на вода! В никакъв случай не потапяйте уреда във вода! • След изваждане на уреда от опаковката, използвайки предоставената...
  • Page 46: Описание На Уреда И На Аксесоарите

    • При повреда или лоша работа на уреда, го изключете и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към оторизиран център за сервизна поддръжка. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от оторизиран технически сервизен център, с...
  • Page 47: Полезни Съвети

    ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ Бързото възприемане на начинът на работа на пресата за коса, ще ви позволи да определите точното време на приложение, за получаване на желаният ефект върху косата. • Проверете дали косата е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или гел за коса. •...
  • Page 48 Без приставка: за получаване на гладка , обемна или флик прическа. Приставка за Гладкост и Обем (12): за получаване на гладка и обемноподвижна прическа. Приставка S-вълнообразна (13): за получаване на лека въмнообразна прическа. Приставка Специални Къдрици (14): за получаване на плътни...
  • Page 49 РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА Пресата за коса разполага с цифрова система за регулиране на температурата, Това позволява регулиране на температурата на пресата, в зависимост от вида на косата и от желаната прическа. 140-160°C: препоръчва се за по-тънък косъм 170-190°C: препоръчва се за среднодебел косъм 200-230°C: препоръчва...
  • Page 50: Почистване

    търговеца разпространяващ уреда. СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Относно ремонта или резервни части, се обърнете към оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC, като се обадите на безплатният номер за Италия, посочен тук долу, или като направите справка на интернет сайта. Уредът е покрит с гаранция на производителя. За повече...
  • Page 51 PříručkA Pokynů Pro Použití žEhLičky nA VLASy Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
  • Page 52: Bezpečnostní Varování

    BEZPEčnoStní VAroVÁní • tento přístroj můžou používat maloletí starší 12 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními vlastnostmi anebo nezkušené osoby pouze v případě, že předtím byly preventivně poučeny o používání přístroje a jsou obeznámeny s nebezpečím, které je spojené s jeho používáním. Děti si nesmějí...
  • Page 53 Požádejte vašeho elektroinstalatéra o radu v této věci. uPoZornĚní! nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, umývadel nebo jiných nádob s vodou! nikdy neponořujte zařízení do vody! • Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte neporušenost jeho obsahu podle obrázku a případné poškození při přepravě.
  • Page 54: Popis Přístroje A Jeho Příslušenství

    • V případě poškození napájecího kabelu musí být tento vyměněn v autorizovaném servisním středisku, aby se předešlo jakémukoli riziku. • Přístroj určen výhradně lidské vlasy. nepoužívejte ho na zvířata nebo paruky a tupé ze syntetického materiálu. • Přístroj čistěte suchým hadříkem. nEroZPrAŠuJtE sprej na vlasy při zapnutém přístroji.
  • Page 55: Užitečné Rady

    užitEčnÉ rADy Rychlé osvojení si techniky používání žehličky na vlasy vám umožní přesně stanovit dobu, potřebnou pro dosažení požadovaného efektu na vlasech. • Ujistěte se, že vaše vlasy jsou celkem suché, čisté, bez laku, pěny anebo gelu na vlasy. • Rozčešte vlasy tak, abyste odstranili eventuální...
  • Page 56 Cover Luxurious Curl (14): pro dosažení jednotných a upravených kudrn Pokyny Pro Použití • před vložením anebo sejmutím násadek se ujistěte, že je žehlička vychlazena; • vložte násadky (12, 13 nebo 14) jejich sklouznutím na tělese přístroje (2); • zapojte zástrčku (9) do napájecí sítě; •...
  • Page 57 rEGuLACE tEPLoty Žehlička na vlasy je vybavena digitálním systémem regulace teploty. Toto povoluje nastavit teplotu přístroje na základě typu vlasů a požadovaného účesu. 140-160°C:doporučeno pro jemné vlasy 170-190°C:doporučeno pro středně hrubé vlasy 200-230°C:doporučeno pro hrubé vlasy Doporučuje se začínat s úpravou při nízké teplotě a postupně ji zvyšovat v závislosti od požadovaného efektu.
  • Page 58: Čištění

    Pro bližší informace se obraťte na místního likvidátora odpadů nebo na prodejce přístroje. ASiStEnCE A ZÁrukA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu.
  • Page 59 РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ РАСПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОС Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство...
  • Page 60: Предупреждения По Безопасному Использованию Прибора

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 12 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после их обучения безопасному использованию прибора и уведомления о связанных с этим опасностях. Не...
  • Page 61 значение 10 мА). Обратитесь за консультацией к квалифицированному электротехнику. ВНИМАНИЕ! не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой! Ни в коем случае не погружайте прибор в воду! • После распаковки прибора проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком, и...
  • Page 62: Описание Прибора И Комплектующих

    • В случае поломки или неисправной работы прибора, выключите его и не пытайтесь самостоятельно его чинить. Для ремонта обращайтесь только в авторизованный сервисный центр. • В случае повреждения шнура электропитания, он должен быть заменен авторизованным сервисным центром для предотвращения любых рисков. •...
  • Page 63: Полезные Советы

    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Опыт, который вы быстро приобретете в использовании распрямителя волос, позволит вам точно установить время, необходимое для того, чтобы уложить волосы. • Пред использованием прибора убедитесь, что волосы сухие, чистые и отмыты от лака, мусса или геля. • Причешите волосы и убедитесь в отсутствии клубков. •...
  • Page 64 Без насадки cover: для получения гладкой укладки, локонов и завивки насадка Cover Volume Sleek (12): для гладких пышных волос с волнистым эффектом насадка Cover S-Wave (13): для мягких волнистых волос насадка Cover Luxurious Curl (14): для упорядоченных равномерно завитых волос ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 65 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Распрямитель для волос оснащен цифровой системой регулировки температуры Она обеспечивает регулировку температуры распрямителя в зависимости от типа волос и желаемой укладки. 140-160°C: рекомендуется для волос тонкой текстуры 170-190°C: рекомендуется для волос средней текстуры 200-230°C: рекомендуется для волос толстой текстуры Рекомендуется...
  • Page 66: Очистка

    подробной информацией, обращайтесь в местную организацию по утилизации отходов или к продавцу прибора. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается...

This manual is also suitable for:

C8502

Table of Contents