Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22, ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.

SAFETY INFORMATION

WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
BGD36CFNTR,
BGD36CFGN-1 &
GD36MN-1
NATURAL GAS MODEL
BGD36CFPTR,
BGD36CFGP-1 &
GD36MP-1
PROPANE GAS MODEL
B G
D 3
6 C
F N
T R
I L L
U S
T R
A T
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28D
EN
FR
PG
69
E D
W415-1132 / C / 08.20.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon BGD36CFNTR

  • Page 1: Safety Information

    Decorative Product: Not for use as a heating appliance. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 2.1.2 GD36M GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATIONS SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION 3.3.2 CORNER TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENT APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES...
  • Page 3: Installation Overview

    11.3 RECEPTACLE WIRING DIAGRAM 12.0 OPERATION 12.1 BGD36CFG/GD36MN LIGHT OPERATION 12.2 BGD36CF 12.3 BGD36CFG / GD36M 13.0 ADJUSTMENTS 13.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT 13.2 VENTURI ADJUSTMENT 13.2.1 BGD36CF VENTURI ADJUSTMENT 13.2.2 BGD36CFG / GD36M VENTURI ADJUSTMENT 13.3 BGD36CF FLAME CHARACTERISTICS 13.4 BGD36CFG / GD36M FLAME CHARACTERISTICS 14.0 MAINTENANCE...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 5" 127mm 38 1/2" 978mm 7" 34" 27" 686mm 178mm 864mm 8" 4" 24 1/4" 203mm 102mm 616mm GAS INLET 3" 76.2mm 40" 1016mm 15" 381mm 17" 432mm 2.1.2 GD36M 5" 127mm 38 1/2" 978mm 7"...
  • Page 6 THIS GAS APPLIANCE SHOULD BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED INSTALLER to conform with local codes. Installation practices vary from region to region and it is important to know the specifi cs that apply to your area, for example in Massachusetts State: •...
  • Page 7: General Information

    VENT TOP / EVENT SUPERIEUR ENT TOP / EVENT 2" 2" 2 L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A NAPOLEON. BACK / ARRIERE VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR 1"...
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Typical Vent Installations

    For optimum flame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged. Rigid and fl...
  • Page 10 16" (406MM) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) 24" (610MM) MINIMUM MAXIMUM 10" (254MM) MINIMUM 42 3/8" (1076MM) MINIMUM 34" PLUS RISE* 34" (864MM) (864MM) TOP VENT * See "VENTING" section. W415-1132 / C / 08.20.13...
  • Page 11: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (305mm) 12” (305mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 9” 12” (305mm) Δ Clearance to windows or doors that open. (229mm) Δ...
  • Page 13: Vent Application Flow Chart

    VENT APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 14: Elbow Vent Length Values

    ELBOW VENT LENGTH VALUES FEET INCHES MILLIMETERS 1° 0.03 12.7 15° 0.45 152.4 30° 11.0 279.4 45° 1.35 16.0 406.4 90°* 32.0 812.8 * The fi rst 90° offset has a zero value and is shown in the formula as - 90° 15.1A TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION ) <...
  • Page 15 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL 100 (2540) RISE IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8) 50 (1270) 10 (254) 20 (6.1)
  • Page 16: Rear Exit Horizontal Termination

    REAR EXIT HORIZONTAL TERMINATION ) < (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required (only two 90° elbows) horizontal run H 40 (12.2) 38.3 (11.7) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN 20 (6.1) FEET (METERS) V 10 (3.1)
  • Page 17 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H 150(3810) 147 (3733.8 REQUIRED VERTICAL RISE IN 100 (2540) INCHES (MILLIMETERS)V (1676.4) 50 (1270) (304.8) 12.5 17.5 (0.8)
  • Page 18: Top Or Rear Exit Vertical Termination

    3.10 TOP OR REAR EXIT VERTICAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5)
  • Page 19 ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL 10 (3.1) RISE IN FEET 3 (0.9) (METERS)V (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS)H The shaded area within the lines represents acceptable...
  • Page 20: Pre-Installation Preparation

    Example: = 1.5 FT (0.5m) = 5 FT (1.5m) = 1.5FT (0.5m)+ 5FT (1.5m) = 6.5 FT (2m) = 1 FT (0.3m) = 1 FT (0.3m) = 10.75 FT (3.3m) = 1FT (0.3m) + 1FT (0.3m) + 10.75FT (3.3m) = 12.75FT (3.9m) = .03 (four 90°...
  • Page 21: Door Operation

    DOOR OPERATION To access the lower door latch, open the Valve Access Door as illustrated. Release the top and bottom door latches, located at the right side of the door. REAR EXIT WARNING FAILURE TO INSTALL THE CAP WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
  • Page 22: Installation

    5.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 23: Horizontal Installation

    HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 24: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 25: Vertical Air Terminal Installation

    5.4.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (50.8mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 26: Appliance Vent Connection

    5.4.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with 3 screws #8 X 1/2” and fl at washers. Seal the joint and screw holes using the high SELF temperature sealant W573-0007 (not supplied). DRILLING SCREWS Install the outer fl...
  • Page 27: Vertical Air Terminal Installation

    5.5.3 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION NOTE: Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4” (101.6mm) collar. REAR VENT APPLICATION: Attach 4” (101.6mm) and 7” (177.8mm) elbows to the appliance. Secure with 3 screws and seal the joints and screw heads using high temperature sealant.
  • Page 28: Vertical Through Existing Chimney

    VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY WARNING RISK OF FIRE! CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NON- COMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD RESULT IN A FIRE. This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the full length of a masonry chimney.
  • Page 29: Mobile Home Installation

    MOBILE HOME INSTALLATION This appliance is also certifi ed to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation in a manufactured home (U.S. only) or mobile home and must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
  • Page 30: Optional Wall Switch Excluding Bgd36Cfg & Gd36M

    OPTIONAL WALL SWITCH EXCLUDING BGD36CFG & GD36M WARNING DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE DIRECTLY TO 110 VOLT ELECTRICITY. For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient location.
  • Page 31: Installing Stand-Offs

    Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces: Non-combustible Framing: - 0" to stand-offs if using optional clean face surround. Combustible Framing: Sides, back and bottom of appliance - 0" to rear. - 3 1/2" (89mm) to stand-offs if using optional clean face surround.
  • Page 32: Minimum Framing Dimensions

    MINIMUM FRAMING DIMENSIONS WARNING FOR TOP EXIT APPLICATIONS: DO NOT BUILD INTO THIS AREA. IT MUST BE LEFT CLEAR TO PRO- VIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR THE VENT. IN THIS 14" (356MM) WIDE AREA CENTRED ALONG THE FRONT OF THE APPLIANCE, NO COMBUSTIBLES ARE ALLOWED. 49"...
  • Page 33: Steel Header Installation For Clean Face Surround And Stylo Glass Facia

    INSIDE 17 1/4" CHASE 438mm 40 1/2" 1028mm 6" 41 3/8" 1050mm 152mm OUTSIDE 17 1/4" CHASE 438mm 40 1/2" 1028mm IMPORTANT: Encroaching in this area with fi nishing material will interfere 12” (305mm) TO COMBUSTIBLE MANTLE with the opening of the door. THIS AREA MUST REMAIN EXPOSED TO ALLOW FOR PROPER...
  • Page 34: Minimum Enclosure Clearances

    MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES 6.3.1 REAR VENT ENCLOSURE NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE TOP OF COMBUSTIBLE ENCLOSURE SHELF 0” IF NON- 4 1/2" 114mm COMBUSTIBLE FINISHING IS 2" USED SUCH AS 51mm BRICK AND STONE 38 1/2" 978mm 1" 24 1/2" 34" 25mm 622mm 864mm MINIMUM PLUS RISE**...
  • Page 35: Top Vent Enclosure

    6.3.2 TOP VENT ENCLOSURE NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 2" 0” IF NON- COMBUSTIBLE SHELF 2" 51mm COMBUSTIBLE MATERIAL 51mm FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE 1 1/2" 15" 38mm 381mm 1" *6 1/2" 165mm 25mm MIN NON- COMBUSTIBLE 49" MATERIAL STEEL HEADER 1245mm 43"...
  • Page 36: Enclosure Installation With Clean Face Surround Or Stylo Glass Facia (Gd36M)

    6.3.4 ENCLOSURE INSTALLATION WITH CLEAN FACE SURROUND OR STYLO GLASS FACIA (GD36M) CEMENT BOARD PANEL (SUPPLIED) STEEL HEADER (SUPPLIED) *6 1/2" 165mm 34" 864mm STYLO GLASS FACIA STEEL HEADER COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE *6 1/2" 165mm 2" 0” IF NON- 51mm COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE...
  • Page 37: Clean Face Surround Framing And Finishing Excluding Gd36M

    CLEAN FACE SURROUND FRAMING AND FINISHING EXCLUDING GD36M CONCAVE WAVE CONVEX S36CCN (BROWN) S36WN (BROWN) S36CVN (BROWN) S36CCP (PEWTER) S36WP (PEWTER) S36CVP (PEWTER) Installation requires a minimum of 6 1/2" (165mm) non-combustible facing material at the top of the appliance. Refer to illustrations above (depending on your installation) to ensure your appliance has been installed with the proper requirements for this kit.
  • Page 38: Hearth Installation

    6.4.2 HEARTH INSTALLATION When installing to a hearth the appliance riser must create a minimum clearance of 3 3/8" (86mm) PLUS the height of the hearth from the fi nished fl oor to the bottom of the appliance. COMBUSTIBLE STEEL STEEL MATERIAL HEADER...
  • Page 39: Alcove Framing

    ALCOVE FRAMING RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained. Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied. The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess.
  • Page 40: Finishing

    Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. 8" 203mm MANTEL 6" 152mm 4" 102mm 18" 2" 51mm 457mm 16" 406mm 14" 356mm 12" 305mm ( " ) TOP OF ( "...
  • Page 41: Clean Face Trim Kit Installation Excluding Gd36M

    CLEAN FACE TRIM KIT INSTALLATION EXCLUDING GD36M The “wave” clean face surround kit is shown in all illustrations. From the rear side of the clean face front, insert the weld studs on the top window plate assembly upward through the holes on the underside of the top section of the clean face front. Using a socket wrench, secure using the nuts and washers provided.
  • Page 42: Bgd36Cf Finishing

    THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE. 76.1A logs and glowing embers exclusive to Napoleon® Appliances, provide a unique and realistic PHAZER glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect.
  • Page 43: Glowing Embers

    fl ame. Use only certifi ed "glowing embers" and PHAZER logs available from your Napoleon® dealer. CHARCOAL EMBERS Randomly place the charcoal embers along the front and sides of the log support tray in a realistic manner.
  • Page 44: Bgd36Cfg / Gd36M Finishing

    9.0 BGD36CFG / GD36M FINISHING GLASS BURNER INSTALLATION WARNING CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE THAT IT IS DRY. DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED DEALER / DISTRIBUTOR.
  • Page 45: Gd36M Glass Front Installation / Removal

    GD36M GLASS FRONT INSTALLATION / REMOVAL BRACKET FLAT PLASTIC WASHER PLASTIC SHOULDER WASHER THREADED NOTE: Ensure threaded rod is completely threaded into the cap. Place plastic shoulder washer GLASS over threaded rod. FACIA Run the rod through the hole the glass facia (silk screen side toward appliance).
  • Page 46: Optional Blower Installation

    10.0 OPTIONAL BLOWER INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THIS APPLIANCE. USE ONLY WOLF STEEL APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS WITH THIS APPLIANCE. USING NON-LISTED ACCESSORIES (BLOWERS, DOORS, LOUVRES, TRIMS, GAS COMPONENTS, VENTING COMPONENTS, ETC.) COULD RESULT IN A SAFETY HAZARD AND WILL VOID THE WARRANTY AND CERTIFICATION.
  • Page 47: Wiring Diagram

    11.0 WIRING DIAGRAM WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 48: Bgd36Cfg / Gd36M Burner Switch

    11.2 BGD36CFG / GD36M BURNER SWITCH ILOT [through Yellow IRE TAGS GNITION SSEMBLY Gas line ARE BRACKETED ODULE conduit] [through Orange independent ATTERY conduit] Black OLDER URNER WITCH ILOT (20’ R EMOTE WITCH UPPLIED ALVE ATTERY ELAY Red (3 Volt) AC A DAPTOR ARNESS...
  • Page 49: Receptacle Wiring Diagram

    11.3 RECEPTACLE WIRING DIAGRAM 12.0 OPERATION 12.1 BGD36CFG/GD36MN LIGHT OPERATION To operate the lights locate the ON/OFF switch on the wall. Turning the light switch into the ON position will begin the light operation, the colour of this light when first initiated will be white.
  • Page 50: Bgd36Cf

    12.2 BGD36CF WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 51: Bgd36Cfg / Gd36M 51 En

    12.3 BGD36CFG / GD36M WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 52: Adjustments

    13.0 ADJUSTMENTS 13.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise PILOT direction to reduce the gas fl ow. BURNER THERMOPILE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) THERMOCOUPLE counter-clockwise until loosened and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 53: Bgd36Cfg / Gd36M Venturi Adjustment

    13.2.2 BGD36CFG / GD36M VENTURI ADJUSTMENT WARNING CARBON CAN BE DISTRIBUTED IN SURROUNDING LIVING AREA IF THE AIR SHUTTER IS IMPROP- ERLY ADJUSTED. THE FRONT OF THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY BEFORE CONDUCTING SERVICE. The alternate access is to remove the glass, glass em- ber tray and burner from the appliance and then adjust the air shutter.
  • Page 54: Bgd36Cfg / Gd36M Flame Characteristics

    13.4 BGD36CFG / GD36M FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. 3/8” - 1/2” Compare them to the illustrations provided. If any fl ames appear abnormal call a (9.5mm - 12.7mm) service person.
  • Page 55: Annual Maintenance

    14.1 ANNUAL MAINTENANCE WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. •...
  • Page 56: Led Assembly Replacement

    14.2 LED ASSEMBLY REPLACEMENT Turn off all gas and electrical supply to the appliance. Remove the valve access door and top door trim. Remove the glass and glass ember tray from the firebox. Review the "GLASS BURNER INSTALLATION" section. Locate the two wire leads from the LED bar and then unplug the wires from the LED bar. Remove the two screws securing the LED bar.
  • Page 57: Door Glass Replacement

    14.4 DOOR GLASS REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 58: Replacements

    * IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT YOUR AUTHORIZED DEALER. 41.2 COMPONENTS REF NO. BGD36CF BGD36CFG GD36M DESCRIPTION W385-0334 W385-0334 W385-0334 NAPOLEON® LOGO W750-0112 W750-0193 W750-0193 20FT (6m) OF WIRE (BURNER SWTICH) W750-0194 W750-0194 20FT (6m) OF WIRE (LIGHT SWTICH) W361-0016 GLOWING EMBERS W550-0001 CHARCOAL EMBERS...
  • Page 59 COMPONENTS REF NO. BGD36CF BGD36CFG GD36M DESCRIPTION W300-0102 W300-0135 GLASS EMBERS W010-1835 W010-1835 GLASS EMBER TRAY W010-2919 W010-2919 LED ASSEMBLY W300-0170 W300-0170 LED GLASS W010-2370 FLUSH GLASS FRONT ASSEMBLY W300-0130 STYLO GLASS FACIA W190-0015 W190-0015 CONTROL MODULE W190-0021 W190-0021 CONTROL RELAY W707-0002 W707-0002 TRANSFORMER, VALVE...
  • Page 60 ACCESSORIES REF NO. BGD36CF BGD36CFG GD36M DESCRIPTION W175-0001 W175-0001 W175-0001 4" (102mm) COUPLER W175-0013 W175-0013 W175-0013 7" (178mm) COUPLER W500-0103 W500-0103 W500-0103 TERMINAL EXTENSION PLATE GD-301 GD-301 GD-301 HEAT GUARD W010-0370 W010-0370 W010-0370 WALL SUPPORT ASSEMBLY W175-0053 W175-0053 W175-0053 DURA-VENT ZERO CLEARANCE ADAPTOR VS47KT VS47KT VS47KT...
  • Page 61 W415-1132 / C / 08.20.13...
  • Page 62: Troubleshooting

    16.0 TROUBLESHOOTING 16.1 BGD36CF WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
  • Page 63 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button igniter. Check if the push button igniter needs tightening. Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 64: Bgd36Cfg / Gd36M

    16.2 BGD36CFG / GD36M WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED.
  • Page 65 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Carbon is being Air shutter has become Ensure air shutter opening is free of lint or other deposited on blocked. obstructions. glass, logs, Flame is impinging on the Check that the glass, logs, rocks or media are rocks, media glass, logs, rocks, media correctly positioned.
  • Page 66: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 67: Service History

    18.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1132 / C / 08.20.13...
  • Page 68 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 69 APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON ENFANTS TOUCHER LA VITRE. N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28C...
  • Page 70 TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 2.1.2 GD36M INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE PLAQUE D'HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE 3.3.2 INSTALLATION EN COIN EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS LÉGENDE...
  • Page 71: Vue D'ensemble De L'installation

    11.3 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE 12.0 FONCTIONNEMENT 12.1 FONCTIONNEMENT DES LUMIÈRES DE BGD36CFG/GD36MN 12.2 BGD36CF 12.3 BGD36CFG / GD36M 13.0 RÉGLAGES 13.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE 13.2 RÉGLAGE DU VENTURI 13.2.1 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CF 13.2.2 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CFG /GD36M 13.3 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME DU BGD36CF 13.4...
  • Page 72: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 73: Dimensions

    5" DIMENSIONS 127mm 2.1.1 BGD36CF / BGD36CFG 38 1/2" 7" 978mm 8" 24 1/4" 27" 686mm 178mm 203mm 616mm 34" 4" ENTRÉE 864mm 102mm DU GAZ 3" 76.2mm 15" 381mm 40" 1016mm 17" 432mm 2.1.2 GD36M 5" 127mm 38 1/2" 7"...
  • Page 74 CET APPAREIL AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ en se conformant aux codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes spécifi ques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’état du Massachusetts: •...
  • Page 75: Information Générale

    VENT BOTTOM / EVENT INFERIEUR M / EVENT INFERIEUR NT INFERIEUR 1" L'APPAREIL DOIT EVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE D'EVACUATION PROPRE A NAPOLEON. REFERER AU MANUEL D'INSTALLATION DE PROPRIETAIRE POUR L'EVACUATION PRECISE. IL EST MANTEL / MANTEAU 12" * * MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION / L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2".
  • Page 76: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 77: Installations Typiques D'évents

    Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 78 16" (406MM) MINIMUM 40 PI (12M) MAXIMUM 3 PI (1M) 24" (610MM) MINIMUM MAXIMUM 10" (254MM) MINIMUM 42 3/8" (1076MM) MINIMUM PLUS L'ÉLÉVATION* 34" 34" (864MM) (864MM) ÉVACUATION SUR LE DESSUS * Voir la section « ÉVACUATION ». W415-1132 / C / 10.22.13...
  • Page 79: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 80: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (0,9m) (4,6m) CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) (304,8mm) 12”...
  • Page 81: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à...
  • Page 82: Valeur Du Coude En Longueur D'évent

    VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D'ÉVENT PIEDS POUCES MILLIMÈTRES 1° 0,03 12,7 15° 0,45 152,4 30° 11,0 279,4 45° 1,35 16,0 406,4 90°* 32,0 812,8 * La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90° 15.1A ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTAL ) <...
  • Page 83 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H (un coude de 90° seulement) 150 (3810) 147 (3733,8) COURSE VERTICALE 100 (2540) REQUISE EN POUCES (MILLMÈTRES)V 57 (1447,8) 50 (1270)
  • Page 84: Évacuation À L'arrière Terminaison Horizontale

    ÉVACUATION À L'ARRIÈRE TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 38,3 (11,7) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE EN PIEDS...
  • Page 85 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 150(3810) 147 (3733,8) COURSE VERTICALE 100 (2540) REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) V (1676,4) 50 (1270) 12 (304,8)
  • Page 86: Évacuation Sur Le Dessus Ou À L'arrière Terminaison Verticale

    3.10 ÉVACUATION SUR LE DESSUS OU À L'ARRIÈRE TERMINAISON VERTICALE ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE 20 (6,1) REQUISE EN PIEDS...
  • Page 87 ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (1,5) (3,1) (4,6) (6,1)
  • Page 88: Préparation Avant L'installation

    Exemple : = 1,5 PI (0,5m) = 5 PI (1,5m) = 1,5PI (0,5m) + 5PI (1,5m) = 6,5 PI (2m) = 1 PI (0,3m) = 1 PI (0,3m) = 10,75 PI (3,3m) = 1PI (0,3m) + 1PI (0,3m) + 10,75PI (3,3m) = 12,75PI (3,9m) = 0,03 (quatre coudes 90°...
  • Page 89: Ouverture Et Fermeture De La Porte

    OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE Pour accéder au loquet inférieur de la porte, ouvrez la porte d'accès de la soupape, tel qu'illustré. Relâchez les loquets supérieur et inférieur situés sur le côté droit de la porte. ÉVACUATION À L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D'ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ...
  • Page 90: Installation

    5.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 91: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 92: Utilisation Des Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DES COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 93: Installation De La Terminaison Verticale

    5.4.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 94: Raccordement Des Évents À L'appareil

    5.4.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L'APPAREIL Raccordez la gaine fl exible de 8” (203,2mm) de diamètre à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis et de trois rondelles. AUTOPER- Scellez le joint et les têtes de vis avec le scellant à haute CEUSES température W573-0007 (non fourni).
  • Page 95: Installation De La Terminaison Horizontale Prolongée Ajustable

    5.5.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE PROLONGÉE AJUSTABLE Une installation en coin de 45° peut avoir une élévation de 0” (0mm) entre TERMINAISON MANCHON le collet d’air de combustion de l’appareil et la terminaison. Dans ce cas, TÉLESCOPIQUE les longueurs de l’évent ne doivent pas dépasser 24" (609.6mm). Pour des longueurs d’évent horizontales plus grandes, une élévation verticale d’un BAGUE minimum de 24"...
  • Page 96: Installation De La Terminaison Verticale

    5.5.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE NOTE : Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arrière de l’appareil, enlevez 1½” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm). ÉVACUATION À L’ARRIÈRE : Raccordez les coudes de 4” (101.6mm) et 7” (177.8mm) à l’appareil et fi xez-les à...
  • Page 97: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 98: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
  • Page 99: Interrupteur Mural Optionnel À L'exception Du Modèles Bgd36Cfg Et Gd36M

    INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL À L'EXCEPTION DU MODÈLES BGD36CFG ET GD36M AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 110 VOLTS. Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel peut être installé à un endroit pratique.
  • Page 100: Installation Des Espaceurs

    Il est préférable de construire l'ossature après que l'appareil est en place et que le système d'évacuation est installé. Construisez conformément aux exigences des codes du bâtiment locaux. Il n'est pas nécessaire d'installer une base de protection avec ce type d'appareil. Lorsque vous mettez l'appareil en place, surélevez-le de façon à...
  • Page 101: Dimensions Minimales De L'ossature

    DIMENSIONS MINIMALES DE L'OSSATURE AVERTISSEMENT POUR DES APPLICATIONS AVEC ÉVACUATION SUR LE DESSUS : NE CONSTRUISEZ RIEN DANS CET ESPACE DE 14 PO DE LARGEUR, CENTRÉ LE LONG DE L'AVANT DE L'APPAREIL. CET ESPACE DOIT RESTÉ LIBRE AFIN D'OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L'ÉVACUATION. AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE N'EST PERMIS.
  • Page 102: Installation Du Linteau En Acier Pour Le Contour Pleine Vision Et La Façade Vitrée Stylo

    ENCEINTE 17 1/4" INTÉRIEURE 438mm 40 1/2" 1028mm 41 3/8" 6" 1050mm ENCEINTE 17 1/4" 438mm EXTÉRIEURE 40 1/2" 1028mm 12'' (305MM) À LA TABLETTE IMPORTANT : COMBUSTIBLE Pour permettre l'ouverture de la porte, les matériaux de fi ni- tion ne doivent pas déborder dans cet espace. CETTE SECTION DOIT DEMEURER DÉGAGÉE POUR PERMETTRE...
  • Page 103: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE 6.3.1 ENCEINTE DE L'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DESSUS DE L’ENCEINTE COMBUSTIBLE TABELTTE 0” SI UN MATÉRIAU DE 4 1/2" 114mm FINITION INCOM- 2" BUSTIBLE EST 51mm ULTILSÉ TEL QUE DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE 38 1/2"...
  • Page 104: Enceinte Pour Une Évacuation Sur Le Dessus

    6.3.2 ENCEINTE POUR UNE ÉVACUATION SUR LE DESSUS INCOMBUSTIBLE COMBUSTIBLE MATÉRIAU 2" COMBUSTIBLE TABLETTE 2" 0” SI UN MATÉRIAU DE 51mm 51mm FINITION INCOMBUSTIBLE EST UTILISÉ TEL QUE DE LA BRIQUE ET DE LA PIERRE 1 1/2" 15" 38mm 381mm 1"...
  • Page 105: Installation De L'enceinte Avec Le Contour Pleine Vision Optionnel Ou La Façade Vitrée Stylo (Gd36M)

    6.3.4 INSTALLATION DE L'ENCEINTE AVEC LE CONTOUR PLEINE VISION OPTIONNEL OU LA FAÇADE VITRÉE STYLO (GD36M) PANNEAU DE CIMENT (FOURNI) LINTEAU EN ACIER (FOURNI) *6 1/2" 165mm 34" 864mm FAÇADE VITRÉE STYLO LINTEAU EN ACIER COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE *6 1/2" 165mm 2"...
  • Page 106: Ossature Et Finition Du Contour Pleine Vision À L'exception Du Modèle Gd36M

    OSSATURE ET FINITION DU CONTOUR PLEINE VISION À L'EXCEPTION DU MODÈLE GD36M CONCAVE VAGUÉ CONVEXE S36CCN (BRUN) S36WN (BRUN) S36CVN (BRUN) S36CCP (ÉTAIN) S36WP (ÉTAIN) S36CVP (ÉTAIN) L'installation nécessite un minimum de 6 1/2" (165mm) de façade incombustible au dessus de la partie supéri- eure de l'appareil.
  • Page 107: Installation De La Base De Protection

    6.4.2 INSTALLATION DE LA BASE DE PROTECTION Lorsque la base d'élévation est installée sur une base de protection, un dégagement minimal de 3 3/8" (86mm) PLUS la hauteur de la base de protection est nécessaire entre le plancher fi ni et le bas de l'appareil.
  • Page 108: Installation En Alcôve

    INSTALLATION EN ALCÔVE ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE ZONE ENCEINTE APPAREIL NOTE : Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l'appareil peuvent être aussi profondes que désiré tant que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles sont respectés. Vous pouvez utiliser un matériau incombustible, pourvu que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles soient appliqués.
  • Page 109: Finition

    8" 203mm TABLETTE Le dégagement d’une tablette combustible peut varier selon la 6" 152mm profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. 4" 102mm 18" 2" 51mm 457mm 16" 406mm 14" 356mm 12" 305mm HAUT DE 8 10 12...
  • Page 110: Installation Du Contour Pleine Vision À L'exception Du Modèle Gd36M

    INSTALLATION DU CONTOUR PLEINE VISION À L'EXCEPTION DU MODÈLE GD36M Toutes les illustrations représentent le contour vagué. FAÇADE L’APPAREIL CONTOUR PLEINE VISION À partir de l’arrière du contour, insérez les goujons soudés de la plaque de fi nition supérieure vers le haut, dans les trous de la face inférieure du haut du contour.
  • Page 111: Finition Du Bgd36Cf

    8.0 FINITION DU BGD36CF DISPOSITION DES BÛCHES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 112: Braises Incandescentes

    BRAISES INCANDESCENTES Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez-les le long de la première rangée des orifi ces du brûleur en couvrant toute la surface à l’avant des petites bûches. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés exposés des fi...
  • Page 113: Finition Du Bgd36Cfg / Gd36M

    9.0 FINITION DU BGD36CFG / GD36M INSTALLATION DU BRÛLEUR POUR BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 114: Installation Et Enlèvement De La Façade Vitrée Gd36M

    INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE LA FAÇADE VITRÉE GD36M RONDELLE SUPPORT PLATE EN PLASTIQUE RONDELLE À ÉPAULEMENT EN PLASTIQUE TIGE CAPUCHON FILETÉE NOTE : Assurez-vous que la tige fi letée est complètement engagée dans le capuchon. Placez la rondelle à épaulement FAÇADE en plastique par-dessus la tige VITRÉE...
  • Page 115: Installation Du Soufflerie Optionnelle

    10.0 INSTALLATION DU SOUFFLERIE OPTIONNELLE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET LES PIÈCES DE RECHANGE APPROUVÉS PAR WOLF STEEL POUR CET APPAREIL. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON LISTÉS (SOUFFLERIE, PORTES, PERSI- ENNES, MOULURES, COMPOSANTS DE GAZ, COMPOSANTS D’ÉVACUATION, ETC.) POURRAIT ÊTRE NON SÉCURITAIRE ET ANNULERA LA GARANTIE ET LA CERTIFICATION.
  • Page 116: Schéma De Câblage

    11.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 117: Interrupteur Du Brûleur Du Bgd36Cfg / Gd36M

    11.2 INTERRUPTEUR DU BRÛLEUR DU BGD36CFG / GD36M MODULE D’ALLUMAGE ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE NOTE : LES [à travers la ÉTIQUETTES DE FIL Jaune canalisation SONT ENTRE PAREN- de la ligne THÈSES de gaz] Orange [à travers la canalisation indépendante] PORTE- Noir LIGNE...
  • Page 118: Schéma De Câblage Du Réceptacle

    11.3 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE CONNECTEUR MARRETTES DE CÂBLE BOÎTIER COUVERCLE DU ÉLECTRIQUE BOÎTIER ÉLECTRIQUE (AVEC 4 PRISES) (AVEC VIS DE MISE À LA TERRE) 12.0 FONCTIONNEMENT 12.1 FONCTIONNEMENT DES LUMIÈRES DE BGD36CFG/GD36MN Pour faire fontionner les lumières utiliser l'interrupteur de «MARCHE/ARRÊT», sur la mûr. Lorsque vous allumée l'interrupteur de lumières le fontionnement des lumières commencera, la couleur du lumières quand premièrement initialisé...
  • Page 119: Bgd36Cf

    12.2 BGD36CF AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUR- RAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 120: Bgd36Cfg / Gd36M

    12.3 BGD36CFG / GD36M AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 121: Réglages

    13.0 RÉGLAGES 13.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. VEILLEUSE Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. THERMOPILE Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la THERMOCOUPLE gauche jusqu’à...
  • Page 122: Réglage Du Venturi Du Bgd36Cfg /Gd36M

    13.2.2 RÉGLAGE DU VENTURI DU BGD36CFG /GD36M AVERTISSEMENT DES DÉPÔTS DE CARBONE PEUVENT SE DÉPOSER DANS DES ENDROITS DE SÉJOUR AVOISINANTS SI LE VOLET D'AIR N'EST PAS BIEN RÉGLÉ. LE DEVANT DE L'APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L'APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN.
  • Page 123: Caractéristiques De La Flamme Du Bgd36Cfg / Gd36M

    13.4 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME DU BGD36CFG / GD36M Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la 3/8” - 1/2” fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. (9,5mm - 12,7mm) LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA SONDE DE FLAMME DE 3/8"...
  • Page 124: Entretien Annuel Fr

    14.1 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 125: Replacement De L'ensemble Du Led

    14.2 REPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DU LED Coupez l’alimentation électrique et du gaz à l'appareil. Enlevez la porte d'accès de la soupape et la moulure de porte supérieure. Enlever la vitre et le plateau de braises vitrifiées au base du foyer . Voir la section «INSTALLATION DU BRÛLEUR POUR BRAISES VITRIFIÉES».
  • Page 126: Remplacement De La Porte Vitrée

    14.4 REMPLACEMENT DE LA PORTE VITRÉE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS.
  • Page 127: Rechanges

    15.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ.
  • Page 128 COMPOSANTS REF NO. BGD36CF BGD36CFG GD36M DESCRIPTION W300-0102 W300-0135 BRAISES VITRIFIÉES W010-1835 W010-1835 PLATEAU À BRAISES VITRIFIÉES W010-2919 W010-2919 L'ASSEMBLAGE DU LED W300-0170 W300-0170 LA VITRE DU LED W010-2370 FAÇADE VITRÉE AFFLEURANTE W300-0130 FAÇADE VITRÉE STYLO W190-0015 W190-0015 MODULE DE CONTRÔLE W190-0021 W190-0021 RELAIS DE CONTRÔLE...
  • Page 129 ACCESSORIES REF NO. BGD36CF BGD36CFG GD36M DESCRIPTION W175-0001 W175-0001 W175-0001 BAGUE D'ACCOUPLEMENT DE 4" (102mm) W175-0013 W175-0013 W175-0013 BAGUE D'ACCOUPLEMENT DE 7" (178mm) W500-0103 W500-0103 W500-0103 EXTENSION DE TERMINAISON GD-301 GD-301 GD-301 PROTECTEUR DE CHALEUR GRILLAGÉ POUR TERMINAISON MURALE W010-0370 W010-0370 W010-0370 ENSEMBLE DE SUPORT MURAL...
  • Page 130 W415-1132 / C / 10.22.13...
  • Page 131: Guide De Dépannage

    16.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 16.1 BGD36CF MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 132 SYMPTÔME PROBLÉME SOLUTIONS La veilleuse ne Aucune étincelle au brûleur de Vérifi ez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. s’allume pas. la veilleuse. Vérifi ez si le fi l est raccordé au bouton-poussoir d’ignition. Vérifi ez si le bouton-poussoir d’ignition doit être resserré. VEILLEUSE Remplacez le fi...
  • Page 133: Bgd36Cfg / Gd36M

    16.2 BGD36CFG / GD36M MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 134 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Du carbone se Le volet d’air est bloqué. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par dépose sur la des fi bres ou autres obstructions. vitre, les bûches, Les fl ammes effl eurent la vitre, - Vérifi...
  • Page 135: Warranty

    17.0 WARRANTY Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 136 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

This manual is also suitable for:

Bgd36cfgn-1Gd36mn-1Bgd36cfptrBgd36cfgp-1Gd36mp-1

Table of Contents