Table of Contents
  • Sécurité Et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Garantie
  • Sicherheit und Pflege
  • Reinigung und Wartung
  • Veiligheid en Onderhoud
  • Reiniging en Onderhoud
  • Seguridad y Mantenimiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Sicurezza E Manutenzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Limpeza E Manutenção
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Техника Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Instructions for use
& Warranty

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Quinny buzz

  • Page 1 Instructions for use & Warranty...
  • Page 2 Safety, warranty, general information Notice d’utilisation Sécurité, garantie, informations générales Gebrauch Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Gebruik Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais 사용 안전, 보증, 일반 정보 Użytkowanie Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Χρήση...
  • Page 4 I. Zwenkblokkering I. Swivel wheel block H. Roue avant I. Schwenkradarre- (Buzz 3) (Buzz 3) I. Blocage de la roue tierung (Buzz 3) J. Voorwielmodule J. Front wheel module pivotante (Buzz 3) J. Vorderradmodul (Buzz 3) (Buzz 3) J. Module de la roue (Buzz 3) K.
  • Page 5 I. 프론트휠 회전 I. Bloqueo de las ruedas G. Cestello G. Cesto de compras 잠금장치 pivotantes (Buzz 3) H. Ruota anteriore H. Roda dianteira J. 프론트휠 모듈 J. Bloque de ruedas I. Blocco ruota I. Bloco de rodas (분리버튼)
  • Page 6 (Buzz 3) (Buzz 3) J. Μονάδα μπροστινής K. Opěrka nohou (Buzz 3) J. Модуль переднего K. Podnóżek ρόδας (Buzz 3) L. Bezpečnostní pásy колеса (Buzz 3) K. Υποστήριγμα ποδιών M. Tlačítko pro uvolnění L. Pasy bezpieczeństwa K. Подставка для ног...
  • Page 7 Подготовка к использованию / Auseinanderklappen / Desdobrar Vorbereitung Preparar para utilizar 유모차 사용 준비 / 휠 장착 유모차 펴기 Раскладывание / Uitvouwen Gebruiksklaar maken ˇ ˇ / Rozložení Príprava k pouzití preparing for use/unfolding preparing for use/unfolding Buzz 3 Buzz 4...
  • Page 8 Przygotowanie do użytkowania / Regulacja Preparing for use / Adjustable seat recline Antes de usar / Regulación del nachylenia siedziska Instructions d’utilisation / Inclinaison reclinado de la hamaca Προετοιμασία για χρήση du siège réglable / Reclinazione Predisporre all’uso Ρυθμιζόμενη ανάκλιση καθίσματος / Befestigen und della seduta Vorbereitung...
  • Page 9 Przygotowanie do użytkowania / Składanie Preparing for use / Folding Antes de usar / Plegado Προετοιμασία για χρήση / Δίπλωμα Instructions d’utilisation / Pliage Predisporre all’uso / Chiusura Подготовка к использованию / Zusammenklappen / Dobrar Vorbereitung Preparar para utilizar 유모차 사용 준비 유모차...
  • Page 10 Uprząż / Użytkowanie Harness / Use Arnés / Instalación y uso Ζώνες δεσίματος / Χρήση Harnais / Hauteur Cinture di sicurezza / Uso Фиксирующие ремни / Использование / Gebrauch / Utilização Gurtsystem Arnês 접이식 유모차 사용 / Používání Pásy / Gebruik Harnasgordel harness harness...
  • Page 11 Pałąk bezpieczeństwa / Użytkowanie Safety bar / Use Apoyabrazos / Uso Ράβδος ασφαλείας / Χρήση Arceau de maintien / Utilisation Salvabimbo / Utilizzo Защитная дуга / Использование / Gebrauch / Utilizar Sicherheitsbügel Barra de segurança 세이프티바 사용 ˇ / Použití Bezpecnostní...
  • Page 12 Koła / Użytkowanie Wheels / Use Ruedas / Instalación y uso Ρόδες / Χρήση Roues nstallation et dépliage Ruote / Uso Колеса / Использование / Gebrauch / Utilização Räder Rodas 바퀴 사용 / Gebruik / Používání Wielen Kola wheels wheels...
  • Page 13 Łączniki / Użytkowanie Adapters / Use Adaptadores / Uso Προσαρμογείς / Χρήση Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adattatori / Uso Адаптеры / Использование / Gebrauch / Utilização Adapter Adaptadores 어댑터 사용 / Gebruik / Používání Adapters Adaptéry adapters adapters...
  • Page 14 Daszek przeciwsłoneczny / Suncanopy / Use Capota / Uso Użytkowanie Canopy / Utilisation Capottina / Utilizzo Τέντα για τον ήλιο / Gebrauch / Utilizar / Χρήση Sonnenverdeck Capota de sol 썬캐노피 사용 Капюшон от солнца / Gebruik Zonnekap suncanopy use/raincover use Использование...
  • Page 15 Uchwyt parasola / Użytkowanie Parasol clip / Use Clip de sombrilla / Uso Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση Clip ombrelle / Utilisation Clip per ombrellino / Uso Зажимзонтика / Gebrauch / Использование Sonnenschirm Clip Grampo de fxação da sombrinha / Gebruik Utilização ˇ...
  • Page 16 Koszyk na zakupy / Użytkowanie Shopping basket / Use Cestilla / Uso Καλάθι / Χρήση Panier / Utilisation Cestello / Uso Корзина / Использование / Gebrauch / Utilização Einkaufskorb Cesto de compras 쇼핑 바스켓 사용 / Gebruik ˇ ˇ / Používání Boodschappenmand Kosík shopping basket...
  • Page 17 Siedzisko / Czyszczenie - zdejmowanie Seat / Cleaning - removing Hamaca / Limpieza - Desmontaje Κάθισμα / Καθαρισμός - αφαίρεση Siège / Nettoyage - retrait Seduta / Pulizia - smontaggio Сиденье / Reinigung - entfernung / Limpar - remover / Cнятие Sitz Cadeira 퀴니버즈...
  • Page 18 Siedzisko / Montaż Seat / To fit Hamaca / Montaje Κάθισμα Assise / Installer Seduta / Installazione / Tοποθέτηση Сиденье / чтобы прикрепить: / Montieren / Montar Sitz Assento 시트 장착 방법 / Plaatsen / Nasazení Zitje Sedadlo Seat/To fit Seat/To fit...
  • Page 19 A. Sonnenschirm A. Ombrellino B. Windschutz B. Paravento C. Geländereifen C. Ruote per tutti i tipi D. Vorderradeinheit di terreno E. Faltbarer D. Forcella Quinny Buzz 4 Kinderwagenaufsatz E. Navicella F. Sicherheits-Babywanne F. Navicella omologata G. Becherhalter auto G. Porta-biberon...
  • Page 20 Akcesoria / Specjalne Accessories / Exclusive (Optional) Accesorios / Exclusivo Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Accessoires / Exclusif Accessori / Venduti separatamente Аксессуары / Исключительно / Exclusiv / Não incluso Zubehör Acessórios 부속품 옵션 / Exclusief ˇ ˇ ˇ / Samostatný doplněk Accessoires Príslusenství...
  • Page 21 Abmessungen Dimensões dimensions 크기 무게 / Gewicht ˇ / Váha Afmetingen Rozmery dimensions dimensions Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 11,4 kg 7,7 kg 12,7 kg 9 kg 11,4 kg...
  • Page 22: Safety And Maintenance

    WARNING: To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children. WARNING: Check regularly to make sure that the Quinny Buzz functions properly. This is essential for your child’s safety. WARNING: The tyres may leave black marks on some surfaces...
  • Page 23: Safety Instructions

    • T he Quinny Buzz can be used from birth when • W hen it is raining, always use the raincover to protect combined with a Maxi-Cosi car seat suitable for children the fabric cover. weighing up to 13 kg or combined with a Quinny • A fter using in the rain, wipe the pushchair with a soft, carrycot suitable for children weighing up to 9 kg. absorbent cloth. • K eep your child and hands away from moving/folding • R emove the detachable wheels once a month.
  • Page 24: Warranty And Contact

    The date of purchase must be clearly visible on the the warranty terms and conditions, you can contact the receipt. Should problems or defects arise please contact dealer or look on our website: www.quinny.com. your retailer. Exchanging or taking back the product cannot be requested. Repairs do not give entitlement to extension of the warranty.
  • Page 25: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et Entretien AVERTISSEMENT: Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. AVERTISSEMENT: Vous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT: Enclenchez toujours le frein de stationnement de la poussette lorsque celleci est immobile.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de votre poussette Quinny Buzz. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum, etc.). CONSIGNES DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N e transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Buzz...
  • Page 27: Garantie

    En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser plus détaillées concernant l’application des conditions de à votre vendeur. garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou Aucun échange ni aucune reprise ne peuvent être exigés. vous rendre sur: www.quinny.com. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de la période de garantie. La garantie est exclue dans les cas suivants: Les produits qui sont directement retournés au • L ors d’une utilisation du produit dans un but autre...
  • Page 28: Sicherheit Und Pflege

    WARNUNG: Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Inline-Skaten geeignet. WARNUNG: Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie Plastikbeutel und kleine Gegenstände außer Reichweite von Kindern. WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig, ob der Quinny Buzz richtig funktioniert. Eine ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von entscheidender Bedeutung.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Buzz an Bord eines Flugzeugs mitnehmen, da die Originalzubehörteile und Ersatzeile. Druckdifferenz zu einem Platzen der Reifen führen • N ehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor. kann. Der Quinny Buzz wurde nach der EN 1888:2003 ABFALLTRENNUNG (Zusatz 1, 2 & 3) geprüft und zugelassen. Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den REINIGUNG UND WARTUNG Verpackungsabfall des Quinny Buzz zu trennen. Trennen • Warten und reinigen Sie den Quinny Buzz häufig.
  • Page 30 FRAGEN Importeur) vorgelegt wird. Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben, • R eparaturen von einem Dritten oder einem nicht kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden. (siehe www.quinny.com). • D er Defekt infolge einer unsachgemäßen, u nsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist. • E s sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, dre- henden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei...
  • Page 31: Veiligheid En Onderhoud

    WAARSCHUWING: zorg ervoor dat alle vergrendelingen voor gebruik zijn gesloten. WAARSCHUWING: hang niets aan de duwstang. Dit beïnvloedt de stabiliteit van de Quinny Buzz en vergroot het kantelgevaar. WAARSCHUWING: dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten.
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    WAARSCHUWING: controleer regelmatig of de Quinny Buzz goed functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid van je kind. WAARSCHUWING: De banden kunnen op sommige ondergronden (vooral gladde vloeren zoals parket, kunststoflaminaat, linoleum enz.) zwarte sporen achterlaten. VEILIGHEID • G ebruik bij regen altijd een regenhoes om de bekleding • Gebruik de Quinny Buzz voor slechts één kind tegelijk. te beschermen.
  • Page 33 - Serienummer op de sticker aan de onderzijde van het frame. niet erkende verkoper. - L eeftijd, lengte en gewicht van je kind. • H et defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan stootschade aan stof en/of onderstel.
  • Page 34: Seguridad Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: Este producto no es apto para llevarlo corriendo ni para empujarlo con patines. ATENCIÓN: Evita el riesgo de asfixia y mantén las b olsas de plástico y los componentes de pequeño tamaño fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Buzz funciona adecuadamente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo.
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    SEPARACIÓN DE RESIDUOS • U tiliza solamente accesorios originales y piezas Con el fin de proteger el medio ambiente, te rogamos homologadas por el fabricante. No modifiques el que deposites cualquier residuo de tu Quinny Buzz en el producto. contenedor correspondiente. • E l Quinny Buzz está homologado conforme a la norma europea EN 1888:2003 (modificación 1, 2 & 3).
  • Page 36 puedes ponerte en c ontacto con el • S i el producto no se presenta junto con el justificante comercio o con el distribuidor de compra original (a través del distribuidor y/o (ver www.quinny.com). importador) al fabricante. • S i las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o un distribuidor no reconocido. • S i los daños se han producido por un uso o m antenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis;...
  • Page 37: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione AVVERTENZA: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e c onservarle per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la si- curezza del vostro bambino può essere compromessa AVVERTENZA: Siete responsabili in prima persona della sicurezza del vostro bambino. AVVERTENZA: Quando ci si ferma, azionare sempre il freno parking del passeggino. AVVERTENZA: Può essere pericoloso lasciare il Vostro bambino incustodito AVVERTENZA: La seduta del passeggino non è adatta ai bambini di età...
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    Le camere d’aria di ricambio sono acquistabili presso il • U tilizzare esclusivamente accessori originali e parti di rivenditore locale. ricambio autorizzate dal produttore. Non apportare • S gonfiare sempre le ruote prima di caricare Quinny alcuna modifica all’articolo. Buzz su un aereo in quanto la differenza di pressione • I l Quinny Buzz è omologato in conformità con la nor- potrebbe causare lo scoppio dei pneumatici. mativa EN 1888:2003 (emendamenti 1,2 e 3). SMALTIMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE Avendo a cuore la tutela dell’ambiente vi preghiamo di...
  • Page 39: Garanzia

    CONTATTI • I l prodotto non venga restituito al fabbricante con la ricevuta d’acquisto originale (tramite il negoziante e/o In caso di reclami o problemi, rivolgersi al proprio il distributore). rivenditore o distributore (consultate www.quinny.nl). • L e riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato. • I l difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati o non accurati, da trascuratezza, o da urti con conseguente danneggiamento del rivestimento e/o del telaio.
  • Page 40 AVISO: Qualquer peso extra colocado na(s) pega(s) afecta a estabilidade do carrinho/alcofa. AVISO: Este produto não é adequado para fazer jogging ou andar de patins. AVISO: Evite o risco de sufocamento mantendo sacos de plástico e pequenas peças fora do alcance das crianças. AVISO: Verifique regularmente se o Quinny Buzz f unciona correctamente, para assegurar a segurança do seu filho.
  • Page 41: Limpeza E Manutenção

    • D epois de usar o carrinho de passeio com tempo de • O Quinny Buzz está indicado para crianças recém-nascidas chuva, seque-o com um pano macio e absorvente. até aos 15 kg (aproximadamente 3 anos e meio). • U ma vez por mês, retire as rodas, limpe os eixos e • O Quinny Buzz pode ser utilizado desde o nascimento, aplique um spray seco de teflon. Nunca utilize vaselina, quando combinado com a cadeira auto Cabriofix graxa ou lubrificantes contendo silicone. da Maxi-Cosi ou a cadeira Pebble da Bébé Confort, • E ncha os pneus traseiros até uma pressão máxima de adequadas a crianças até 13 kg, ou com as alcofas da 1,8 bar (26 psi).
  • Page 42 • A s reparações foram efectuadas por terceiros ou por Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999. um distribuidor não reconhecido. CONTACTO • S e o defeito resultar da utilização ou manutenção incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu for- resultantes de colisões contra o tecido e a armação; necedor ou importador (ver www.quinny.com).
  • Page 43 안전 및 관리 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도 록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향 을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모차가 정지한 동안에는 항상 주차 브레이크를 작동하십시 오.
  • Page 44 • 비 가 올 경우 항상 레인커버를 덮어 패브릭 커버 를 • 유 모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. 보호하십시오. • Q uinny Buzz 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg • 비 가 올 때 사용한 후에는 부드럽고 흡수성 있는 천으 이하(대략 3.5살)의 아기까지 사용이 가능합니다.
  • Page 45 결함이 발생한 경우 조치: 증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리 • 제 품을 구입한 후 구매 영수증을 보관하십시오. 구매 점에 문의하거나 당사 웹 사이트(www.quinny.com)를 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 합니다. 문 방문해 주십시오. 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되...
  • Page 46 OSTRZEŻENIE: Nie należy jeździć na wrotkach/rolkach ani biegać, prowadząc produkt. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikowe torby i małe elementy należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE: Należy regularnie kontrolować wózek Quinny Buzz i sprawdzać, czy działa poprawnie. Jest to konieczne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka.
  • Page 47: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Quinny Buzz. • T ylne opony należy napompować do ciśnienia maks. • Nigdy nie należy podnosić Quinny Buzz, gdy w wózku 1,8 bar (26 psi). Opony wyposażone są w zawor typu siedzi lub leży dziecko. Nigdy nie należy jeździć Quinny samochodowego. Można je napompować za pomocą Buzz po schodach zwykłych lub ruchomych, gdy w dołączonej pompki (w torbie na zakupy).
  • Page 48 Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego temat obowiązywania warunków gwarancji są dostępne u właściciela i jest nieprzenoszalna. dealera lub w witrynie internetowej: www.quinny.com. Postępowanie w przypadku wystąpienia wad: Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach: • Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na •...
  • Page 49 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας, φυλάσσετε όλες τις πλαστικές σακούλες και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγχετε τακτικά εάν το Quinny Buzz λειτουργεί σωστά. Οι έλεγχοι αυτοί είναι σημαντικοί για την ασφάλεια του παιδιού σας.
  • Page 50: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    1,8 bar (26 psi). Τα ελαστικά τοποθετούνται με μια δίπλωμα, το ξεδίπλωμα ή τη ρύθμιση του Quinny Buzz. “βαλβίδα ελαστικών αυτοκινήτου”. Μπορείτε να τα • Μην ανασηκώνετε ποτέ το Quinny Buzz όταν το παιδί φουσκώσετε χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη σας κάθεται ή είναι ξαπλωμένο. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 51 • Η παρούσα εγγύηση συμμορφώνεται με την ή/και του εισαγωγέα). Ευρωπαϊκή Οδηγία 99/44/ΕΕ της 25ης Μαΐου 1999. • Εάν οι επισκευές εκτελέστηκαν από τρίτο άτομο ή μη εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο από την εταιρεία μας. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com).
  • Page 52 Безопасность и уход ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внимательно ознакомьтесь с этим руководством и сохраните его для использования в будущем. Если Вы не будете соблюдать инструкций, Ваш ребенок может подвергнуться опасности. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вы несете личную ответственность за безопасность Вашего ребенка. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда тормозите прогулочную коляску при помощи тормоза...
  • Page 53: Техника Безопасности

    • Когда идет дождь, всегда используйте дождевик, чтобы • В Quinny Buzz можно перевозить только одного ребенка. защищать текстильный чехол. • Quinny Buzz предназначена для детей в возрасте со дня • После использования в дожде, высушите прогулочную рождения и старше, весом максимально 15 кг...
  • Page 54 • Этот пункт гарантии соответствует европейской товарного чека (через продавца и/или импортера). директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. • Если ремонт осуществлялся третьими лицами или посредником, которые не признаны нами. ВОПРОСЫ В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или импортером (см. www.quinny.com).
  • Page 55 VAROVÁNÍ: Tento výrobek není vhodný k tomu, abyste s ním běhali nebo bruslili. VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Buzz řádně funguje. To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte.
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    • Jednou měsíčně snímejte odpojitelná kola, vyčistěte (tj. přibližně do věku tří a půl let). napravy a naneste na ně suchy teflonovy sprej. Nikdy • Kočárek Quinny Buzz lze používat od narození dítěte v nepouživejte vazelinu, mazadlo nebo silikonova maziva. kombinaci s dětskou autosedačkou Maxi-Cosi vhodnou •...
  • Page 57 V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou navráceny přímo výrobci, nemají...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 Notes...
  • Page 60 Notes...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 www.quinny.com...

This manual is also suitable for:

Buzz

Table of Contents