Download Table of Contents Print this page

Bosch AGS 7,2 LI Original Instructions Manual

Advertisement

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 608 (2010.01) O / 156 WEU
AGS | ASB
7,2 LI | 10,8 LI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AGS 7,2 LI

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen AGS | ASB Germany www.bosch-pt.com 7,2 LI | 10,8 LI F 016 L70 608 (2010.01) O / 156 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......Sayfa 145 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 4 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 „Click“ „Click“ „Click“ „Click“ F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber geeigneten Verlängerungskabels verrin- und gut beleuchtet. Unordnung oder un- gert das Risiko eines elektrischen Schla- beleuchtete Arbeitsbereiche können zu ges. Unfällen führen. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Teile einwandfrei funktionieren und Elektrowerkzeug in unerwarteten Situati- nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder onen besser kontrollieren. so beschädigt sind, dass die Funktion Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 8 Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in An- durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per- spruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann son beaufsichtigt oder erhalten von ihr An- zu Hautreizungen oder Verbrennungen weisungen, wie das Gartengerät zu benutzen führen. ist. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Ladegerät, das für eine bestimmte Art – wenn Sie das Gartengerät überprüfen, rei- von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, nigen oder an ihm arbeiten, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 10 10 | Deutsch Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladege- Lieferumfang rät ist nur zum Laden von Bosch Li-Ionen-Ak- kus mit den in den Technischen Daten ange- Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der gebenen Spannungen geeignet. Ansonsten Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgen- besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 11: Technische Daten

    Deutsch | 11 Technische Daten Grasschere Strauchschere Strauch-/ (*incl. Teleskopstiel mit Grasscheren- Rädern) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Sachnummer 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Gras-Schermesser – Messerbreite –...
  • Page 12 Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Technische Unterlagen bei: Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- der Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
  • Page 13 Ein-/Ausschal- räts an der Halterung des Fahrwerks 14 aus und ter. Der Akku kann beschädigt werden. schieben Sie das Gartengerät ein. Stecken Sie den Stecker für den Fahrstock- schalter 12 ein. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 14 Blinklicht Rot 5 – 15% ber. – Schneiden Sie Nadelholzhecken im April und Dauerlicht Rot ≤5% August. – Schneiden Sie Koniferen und andere schnell- wüchsige Hecken ab Mai ca. alle 6 Wochen. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Setzen Sie nach dem Gebrauch den Transport- Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Schneid- schutz für das Schneidmesser auf. messer und schmieren Sie sie mit Bosch War- tungsspray. Bei länger andauernden Schneide- arbeiten wird empfohlen die Schneidmesser regelmäßig mit Bosch Wartungsspray zu schmie- Wartung und Service ren.
  • Page 16 Drücken Sie die SDS-Abdeckung 16 auf das mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Gartengerät, bis die SDS-Entriegelungstas- www.bosch-pt.com ten 8 einrasten. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewah- lung von Produkten und Zubehören. rung www.bosch-do-it.de, das Internetportal für...
  • Page 17 Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen de- fekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 18: English

    Distrac- connecting to power source and/or bat- tions can cause you to lose control. tery pack, picking up or carrying the F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 19 This will ensure that Power tools are dangerous in the hands of the safety of the power tool is maintained. untrained users. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 20 The vapours can irritate the Keep supply flexible cord away from cutting respiratory system. means. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Intended Use

    Do not charge other batteries. The battery – Blade guard(s) (fitted to all blades supplied) charger is suitable only for charging Bosch lithi- – Pole cart (only with “grass shear & pole cart” um ion batteries within the listed voltage range.
  • Page 22: Technical Data

    22 | English Technical Data Grass Shear Shrub Shear Shrub/Grass (*with pole cart) Shear Set AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Article number 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3..
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    The vibration emission level given in this infor- Technical file at: mation sheet has been measured in accordance Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, with a standardised test given in EN 60745 and Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England may be used to compare one tool with another.
  • Page 24: For Your Safety

    The charging procedure starts as soon as the edging mode. charger plug 6 of the battery charger is inserted into the socket 15. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Initial Operation

    Always wear protective gloves when using, After cutting through, the garden product con- adjusting or cleaning the garden product. tinues in its normal mode, or in case the over- load condition continues the blades automati- Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 26 Bosch garden prod- Caution! Do not touch the moving blades. ucts. Always wear protective gloves when using, In all correspondence and spare parts orders, adjusting or cleaning the garden product.
  • Page 27 Australia, New Zealand and Pacific Islands When dispatching lithium-ion batteries, compul- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. sory labeling may be required. Please observe Power Tools the respective national regulations.
  • Page 28 Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 2006/66/EC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Page 29: Français | 29

    (RCD). a) Conserver la zone de travail propre et L’usage d’un RCD réduit le risque de choc bien éclairée. Les zones en désordre ou électrique. sombres sont propices aux accidents. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 30 Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faci- les à contrôler. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31 été instruites quant au ma- niement de l’outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour assu- rer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 32 – après avoir heurté un objet étranger. Véri- proprié que pour charger des accus à ions li- fiez immédiatement que l’outil de jardin thium Bosch des tensions indiquées dans les ne présente pas d’endommagements, et, caractéristiques techniques. Sinon, il y a ris- si nécessaire, faites-le réparer,...
  • Page 33 Vous trouverez les acces- Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’em- soires complets dans notre programme d’accessoi- ballage et vérifiez si tous les éléments suivants res. sont complets : – Sculpte-haies ou taille-herbes Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 34 34 | Français Caractéristiques techniques Taille-herbes Sculpte-haies Set sculpte- (*y compris manche télesco- haies/taille- pique à roulettes) herbes AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI N° d’article 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3..
  • Page 35 Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa- Dossier technique auprès de : tions principales de l’outil électroportatif. Si Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, l’outil électrique est cependant utilisé pour Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le ni-...
  • Page 36 Ceci pourrait endommager l’ac- Ajustez les rainures de l’outil de jardin à la fixa- tion du châssis 14 et enfoncez l’outil de jardin. Enfoncez la fiche de la poignée 12. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 37 10 ou pour le raccourcir, ren- tion stable et équilibrée. trez-le. Pour obtenir plus d’informations sur la cou- Resserrez la douille de serrage 11. pe, consulter le site internet www.bosch- pt.com. Réglage pour couper les bordures (voir figure D) Mécanisme anti-blocage (seulement sculpte- Pour régler la position verticale pour couper les...
  • Page 38 Guidez l’outil de jardin le long du bord de la pe- confiée qu’à une station de Service Après-Vente louse. Evitez que la lame entre en contact avec agréée pour outillage de jardin Bosch. les pavés des sols, les pierres ou les murs de jar- din, puisque ceci réduit considérablement la Pour toute demande de renseignement ou com- longévité...
  • Page 39 Après l’opération de travail/l’entrepo- lement sous : www.bosch-pt.com sage de l’appareil Les conseillers techniques Bosch sont à votre Attention ! Avant d’effectuer des travaux disposition pour répondre à vos questions con- d’entretien ou de nettoyage, arrêter l’outil cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos de jardin.
  • Page 40 Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou élimi- nés, si possible déchargés, en conformité avec les réglemen- tations en vigueur se rappor- tant à l’environnement. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Español | 41

    El desorden o una ilu- teriores reduce el riesgo de una descarga minación deficiente en las áreas de traba- eléctrica. jo pueden provocar accidentes. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 42 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Solamente así se mantiene la segu- ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 44 – Tras chocar contra un cuerpo extraño. cargador solamente es adecuado para cargar Examine de inmediato si está dañado el acumuladores Bosch de iones de Li de las aparato para jardín y hágalo reparar, si tensiones indicadas en los datos técnicos. En procede.
  • Page 45 La gama com- embalaje y asegúrese que se adjunten las si- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro guientes piezas: programa de accesorios. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 46 Juego de tijeras (*incl. barra telescópica ro- poda de ar- para poda de ar- dante) bustos bustos/corta- césped AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Nº de artículo 3 600 ... H56 0.. H56 1..
  • Page 47 Por ello, el nivel de vibracio- Expediente técnico en: nes puede ser diferente si la herramienta Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente.
  • Page 48 Ello podría Inserte el conector del interruptor del bastón perjudicar al acumulador. guía 12. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Luz permanente verde ≥35% Una vez finalizado el trabajo monte la protec- Luz intermitente verde 15 – 35% ción de la cuchilla. Luz intermitente roja 5 – 15% Luz permanente roja ≤5% Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 50: Mantenimiento Y Servicio

    “Tijera cortacésped con bas- Limpie las cuchillas después de cada uso y lubrí- tón telescópico rodante”). quelas con un spray de mantenimiento Bosch. Al Una vez finalizado el trabajo monte la protec- efectuar trabajos de corte prolongados se reco- ción de la cuchilla.
  • Page 51 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Bosch Power Tools...
  • Page 52 52 | Español Argentina Acumuladores/pilas: Robert Bosch Argentina S.A. No arroje los acumuladores o Av. Córdoba 5160 pilas a la basura, ni al fuego, ni C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires al agua. Los acumuladores y Atención al Cliente pilas, a ser posible estando Tel.: +54 (0810) 555 2020...
  • Page 53: Português | 53

    Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áre- as de trabalho insuficientemente ilumina- das podem levar a acidentes. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 54 Permitir que peças danificadas sejam re- paradas antes da utilização. Muitos aci- dentes têm como causa, a manutenção in- suficiente de ferramentas eléctricas. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Só permita que o seu aparelho seja repa- rado por pessoal especializado e qualifi- cado e só com peças de reposição origi- nais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 56 – após a colisão com um corpo estranho. cas. O carregador só é apropriado para car- Controlar imediatamente se o aparelho regar acumuladores Bosch de iões de lítio de jardim apresenta danos e, se necessá- com as tensões indicadas nos dados técni- rio, permita que seja reparado, cos.
  • Page 57 Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da rios encontram-se no nosso programa de acessórios. embalagem e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de fornecimento: – Corta-sebes ou tesoura de relva Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 58 Dados técnicos Tesoura de relva Corta-sebes Conjunto de (*incl. cabo telescópico corta-sebes/te- com rodas) souras de relva AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI N° do produto 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3..
  • Page 59 K =1,5 m/s Processo técnico em: O nível de oscilações indicado nestas instruções Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, de serviço foi medido de acordo com um pro- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos.
  • Page 60 O punho do aparelho de jardim se aquece du- ve ser virado 90° para a esquerda ou para a di- rante o processo de carga. Isto é normal. reita, para a posição vertical. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Evitar que a lâmina de corte entre sição segura e firme. em contacto com pavimentos, pedras ou muros de jardim, pois isto reduz sensivelmente a vida A página de internet www.bosch-pt.com útil da lâmina de corte. contém mais informações sobre como cor- tar.
  • Page 62 Limpar a lâmina de corte após cada utilização e lho de jardim. lubrificá-la com o spray de conservação Bosch. Cuidado! Não toque na lâmina em movimento. Para trabalhos de corte prolongados, recomen- Sempre usar luvas de protecção para traba-...
  • Page 63 água. Acumuladores/pilhas A nossa equipa de consultores Bosch esclarece devem ser, se possível descar- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da regados, recolhidos, recicla- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- dos ou eliminados de forma sórios.
  • Page 64: Italiano

    (senza linea di allacciamento). na che siano in movimento. I cavi danneg- giati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 66 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 67 In caso di azionamento naggio quando nelle immediate vicinanze vi accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sono persone ed in modo particolare bambi- esiste pericolo di lesioni. ni oppure animali domestici. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 68 Il caricabatteria è idoneo esclusivamente per prati nel giardino di casa. operazioni di ricarica di batterie Bosch agli ioni di litio con tensioni indicate sotto dati tecnici. In caso contrario si viene a creare il pericolo di incendio e di esplosione.
  • Page 69 15 Presa per la spina di ricarica 16 Coperchio SDS 17 Protezione lama L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 70 70 | Italiano Dati tecnici Tosaerba Sfoltirami Set sfoltirami/ (*incl. manico telescopico tosaerba con rotelle) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Codice prodotto 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3..
  • Page 71 EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- Fascicolo tecnico presso: re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, per una valutazione temporanea della sollecita- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England zione da vibrazioni.
  • Page 72 14, spingerli nella direzione il- Dopo lo spegnimento auto- ATTENZIONE lustrata. matico dell’apparecchio per il giardinaggio non continuare a premere l’in- terruttore di avvio/arresto. La batteria ricarica- bile potrebbe venir danneggiata. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Dopo l’uso rimettere la protezione per il traspor- to per la lama da taglio. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 74 In caso di operazioni di taglio lunghe e continue si consiglia di lubrificare regolarmente la lama da taglio con lo spray di manutenzione Bosch. Manutenzione ed assistenza Controllare lo stato dei fili della lama da taglio.
  • Page 75 Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative Attenzione! Non toccare le lame in movi- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- mento.
  • Page 76 Non gettare le batterie ricari- cabili/batterie tra i rifiuti do- mestici, nel fuoco o nell’ac- qua. Le batterie ricaricabili/ batterie, possibilmente scari- che, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite ri- spettando rigorosamente la protezione dell’ambiente. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Nederlands | 77

    Houd uw werkomgeving schoon en goed schikte verlengkabel beperkt het risico verlicht. Een rommelige of onverlichte van een elektrische schok. werkomgeving kan tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 78 F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Gelekte accuvloeistof kan tot hui- heid verantwoordelijke persoon, of zij van de- dirritaties en verbrandingen leiden. ze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 80 – na het raken van een voorwerp. Contro- vaar wanneer het met andere accu's wordt leer het tuingereedschap onmiddellijk op gebruikt. beschadigingen en laat het indien nodig repareren, F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Nederlands | 81 Laad geen accu’s van andere fabrikanten Meegeleverd op. Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu’s Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de met de in de technische gegevens vermelde verpakking. Controleer of de volgende delen spanningen.
  • Page 82 82 | Nederlands Technische gegevens Grasschaar Struiken- Struiken- en (*incl. telescoopsteel met schaar grasschaarset wielen) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Zaaknummer 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Grasschaarmes –...
  • Page 83 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillings- Technisch dossier bij: niveau is gemeten met een volgens EN 60745 ge- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, normeerde meetmethode en kan worden ge- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England bruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken.
  • Page 84 Tijdens het opladen wordt de handgreep van het (zie afbeelding D) tuingereedschap warm. Dit is normaal. Draai het gereedschap 90° naar links of naar rechts in de verticale stand als u randen wilt knippen. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 85 De intelligente micro-elektronica her- kent deze overbelastingssituatie en herhaalt meermaals de omschakeling van de motor om daarmee een blokkering van het snijmes te voor- komen en het materiaal door te knippen. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 86 Druk de SDS-afscherming 16 op het tuinge- ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd reedschap tot de SDS-ontgrendelingsknop- door een erkende klantenservice voor Bosch- pen 8 vastklikken. tuingereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- Na de werkzaamheden.
  • Page 87 Tel.: +32 (070) 22 55 65 van het huis. Maak de aansluitingen op de accu Fax: +32 (070) 22 55 75 los en verwijder de accu. E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 88: Dansk

    Sørg for, at arbejdsområdet er rent og der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-re- rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste ar- læ reducerer risikoen for at få elektrisk bejdsområder øger faren for uheld. stød. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Brug af te anvendelsesområde, kan føre til farlige en støvopsugning kan reducere støv- situationer. mængden og dermed den fare, der er for- bundet støv. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 90 Udfør varing. Omhyggelig håndtering af haveværk- evt. fornøden vedligeholdelse eller reparatio- tøjet forringer faren for kvæstelser fra kni- ner før brug. ven. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Kontroller straks haveværktøjet for beska- Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet digelser og få det repareret, hvis det er er kun beregnet til ladning af Bosch Li-ion-ak- nødvendigt, kuer med de spændinger, der er angivet i de – hvis haveværktøjet begynder at vibrere tekniske data.
  • Page 92 – Teleskopskaft med hjul (kun ved sættet „Græssaks inkl. teleskopskaft med hjul“) – Ladeaggregat – Driftsvejledning Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har købt maskinen. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Dansk | 93 Tekniske data Græssaks Busksaks Busk-/græs- (*inkl. teleskopskaft med saks-sæt hjul) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Typenummer 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Græs-skærekniv – Knivbredde –...
  • Page 94 Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- Teknisk dossier hos: lastningen. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Det angivede svingningsniveau repræsenterer Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med...
  • Page 95 Opladningen starter, så snart ladeaggregatets ladestik 6 sættes i bøsningen 15. Akku-ladetilstandsindikatoren 2 viser ladefrem- skridtet. Under opladningen blinker lampen grøn. Lyser akku-ladetilstandsindikatoren 2 grøn hele tiden, er akkuen helt opladet. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 96 Sæt transportbeskyttelsen til skærekniven på Hold haveværktøjet tilstrækkeligt langt væk efter brug. fra kroppen. Sørg for at stå sikkert og stabilt. Yderligere informationer om skæring findes på internetsiden www.bosch-pt.com. Vedligeholdelse og service Anti-blokerings-mekanisme (kun busksaks) Haveværktøjet råder over en patenteret egenskab, Vedligeholdelse og rengøring der fungerer på...
  • Page 97 Rengør altid knivene efter brug og smør dem Vær forsigtig! Berør ikke knive, der bevæ- med servicespray fra Bosch. Varer skærearbej- ger sig. det noget længere, anbefales det at smøre skæ- Brug altid beskyttelseshandsker, når du ar- reknivene regelmæssigt med servicespray fra...
  • Page 98 Akkuer/batterier skal www.bosch-pt.com hvis muligt aflades, indsam- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig les, genbruges eller bortskaf- med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- fes iht. gældende miljøfor- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 99: Svenska | 99

    Under användning av el- gaser eller damm. Elverktygen alstrar verktyg kan även en kort ouppmärksam- gnistor som kan antända dammet eller ga- het leda till allvarliga kroppsskador. serna. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 100 är farligt från reservbatterier för att undvika en och måste repareras. bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till bränn- skador eller brand. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Håll nätsladden på betryggande avstånd från klippområdet. Under arbetet kan näts- Koppla på trädgårdsredskapet först sedan ladden vara dold i buskaget och oavsiktligt händerna och fötterna är på betryggande av- kapas. stånd från knivarna. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 102 Ladda inte batterimoduler av främmande pareras, fabrikat. Laddaren är lämplig endast för laddning av Bosch li-jonbatterimoduler med – när trädgårdsredskapet börjar vibrerar på den spänning som anges i Tekniska data. I an- ovanligt sätt (kontrollera genast).
  • Page 103 Om delar saknas eller om de är skadade, ta ge- 16 SDS-kåpa nast kontakt med återförsäljaren. 17 Svärdskydd I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 104: Tekniska Data

    104 | Svenska Tekniska data Grässax Busksax Busk-/gräss- (*inkl. teleskopskaft med saxset hjul) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Produktnummer 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Gräskniv – Knivbredd –...
  • Page 105 är standardiserad i EN 60745 och kan an- Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, metoden är även lämplig för preliminär bedöm- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ning av vibrationsbelastningen.
  • Page 106 Inställning för kanttrimning (se bild D) anslutning). Sväng trädgårdsredskapet 90° åt vänster eller Laddning startar genast när laddarens stick- höger till vertikalt läge för kantklippning. propp 6 ansluts till hylsdonet 15. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 107 För större gräsplan rekommenderas teleskops- Ytterligare information om klippning hittas kaft med hjul (finns att få som tillbehör resp. in- på internetsidan www.bosch-pt.com. går i satsen ”grässax inkl. teleskopskaft med hjul”). Antiblockeringsfunktion (endast häcksax) Sätt efter avslutat arbete upp transportskyddet Trädgårdsredskapet har en patenterad egen-...
  • Page 108 Underhåll av kniv Använd alltid skyddshandskar när arbeten Rengör efter varje användning knivarna och utförs med trädgårdsredskapet eller vid un- smörj med Bosch underhållssprej. Vid klippning derhåll/rengöring. under en längre tid rekommenderar vi att regel- Rengör trädgårdsredskapet noggrant utvändigt bundet smörja knivarna med Bosch underhålls- med en mjuk borste och en trasa.
  • Page 109 även på adressen: slängas i hushållsavfall och www.bosch-pt.com inte heller i eld eller vatten. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Batterierna ska helst vara det gäller frågor beträffande köp, användning urladdade när de samlas för och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 110: Norsk

    Rotete arbeids- bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jord- områder eller arbeidsområder uten lys feilbryter reduserer risikoen for elektriske kan føre til ulykker. støt. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Bruk av et støvavsug redu- hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet serer farer på grunn av støv. som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 112 Fornuftig bruk av maskinen redu- Slå hageredskapet først på når hendene og serer faren for skader fra kniven. føttene er tilstrekkelig langt unna skjærekni- vene. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Beskytt deg selv mot skader fra skjæreknive- produsenter. Ladeapparatet er kun egnet til ne på føtter og hender. opplading av Bosch li-ion-batterier med Blokker på-/av-bryteren i utkoplet posisjon spenninger som angitt i Tekniske data. Ellers før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- er det fare for brann og eksplosjoner.
  • Page 114 Hvis deler mangler eller er skader må du henven- 16 SDS-deksel de deg til forhandleren. 17 Knivbeskyttelse Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Norsk | 115 Tekniske data Gressaks Busksaks Busk-/gressaks- (*inkl. teleskopstang med sett hjul) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Produktnummer 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Gress-skjærekniv – Knivbredde –...
  • Page 116 Tekniske underlag hos: disert i EN 60745 og kan brukes til sammenlig- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ning av elektroverktøy med hverandre. Den Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England egner seg til en foreløbig vurdering av sving- ningsbelastningen.
  • Page 117 Hageredskapet kan ikke brukes under oppla- Deretter trykker du på-/av-bryteren 7 og hol- ding; det er ikke defekt hvis det ikke fungerer i der den inne. løpet av oppladingen. Beskytt ladeapparatet mot fuktighet! Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 118 Ved større gressflater anbefales det å bruke te- leskopstangen med hjul (fås kjøpt som tilbehør Sjekk ytterligere informasjoner om skjæ- hhv. inngår i leveransen for «gressaks inkl. Tele- ring på internettsiden www.bosch-pt.com. skopstang med hjul»). Anti-blokkerings-mekanisme (kun busksaks) Sett på transportbeskyttelsen for kniven etter Hageredskapet har en patentert egenskap som bruk.
  • Page 119 OBS! Du må ikke berøre kniver som beveger seg. Etter hver bruk må du rengjøre kniven og smøre Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbei- den med Bosch vedlikeholdsspray. Ved klipping der med hageredskapet eller utfører vedli- over lengre tid anbefales det å smøre med Bos- keholds-/rengjøringsarbeider.
  • Page 120 – resirkuleres el- reservedeler finner du også under: ler deponeres på en miljø- www.bosch-pt.com vennlig måte. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Kun for EU-land: mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Defekte eller oppbrukte batterier må resirkule- tilbehør.
  • Page 121: Suomi | 121

    Vikavirta- a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin suojakytkimen käyttö vähentää sähköis- valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va- kun vaaraa. laisemattomat työalueet voivat johtaa ta- paturmiin. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 122 Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille liitetty ja että ne käytetään oikealla ta- määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaa- valla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää rallisiin tilanteisiin. pölyn aiheuttamia vaaroja. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Hetken tarkkaamatto- kun työskentelet puutarhalaitteen kanssa. muus pensasleikkuria käytettäessä, saattaa Älä tee viimeistelyleikkuuta vaikeissa sääolo- johtaa vakavaan loukkaantumiseen. suhteissa, etenkin ukkosen noustessa päälle. Käytä puutarhalaitetta vain valoisaan aikaan tai hyvässä keinovalossa. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 124 – ennen tukosten poistamista, ladattaessa. – tarkistaessasi, puhdistaessasi puutarha- Älä lataa vieraita akkuja. Latauslaite sovel- laitetta tai tehdessäsi puutarhalaittee- tuu ainoastaan Bosch-litiumioni akkujen la- seen kohdistuvia töitä, taukseen, joiden jännite on teknisissä tie- – törmättyäsi vieraaseen esineeseen. Tar- doissa mainittu. Muussa tapauksessa syntyy kista välittömästi puutarhalaitteen mah-...
  • Page 125 – Pyörillä varustettu teleskooppivarsi (vain sar- jassa ”Ruohosakset sis. pyörillä varustetun teleskooppivarren”) – Latauslaite – Käyttöohje Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tu- lee sinun kääntyä kauppiasi puoleen. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 126 126 | Suomi Tekniset tiedot Ruohosakset Pensasleikkuri Pensasleikkuri-/ (*sis. pyörillä varustetun tele- ruohosaksisarja skooppivarren) AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Tuotenumero 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3.. Ruoholeikkuuterä –...
  • Page 127 K =1,5 m/s Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- Tekninen tiedosto kohdasta: tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin.
  • Page 128 Tämä on normaalia. Irrota latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta, ellei sitä käytetä pitkään aikaan. Puutarhalaitetta ei voi käyttää latauksen aikana; siinä ei ole vikaa, kun se ei toimi latauksen aika- Suojaa latauslaitetta kosteudelta! F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Äly- käs mikroelektroniikka tunnistaa tämän ylikuor- mitustilanteen ja toistaa monta kertaa mootto- rin vaihtokytkennän, leikkuuterän tukkeutumisen estämiseksi ja materiaalin leik- kaamiseksi. Tämä kuuluva vaihtokytkentä kestää jopa 3 s. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 130 Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- Työnnä SDS-suojus 16 puutarhalaitteeseen, sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- kunnes SDS-vapautuspainikkeet 8 lukkiutu- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- vat. laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Työvaiheen jälkeen/säilytys 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy puutar- Huom! Katkaise virta puutarhalaitteesta en- halaitteen mallikilvestä.
  • Page 131 Akut/paristot tulee mah- www.bosch-pt.com dollisuuksien mukaan purkka, Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua kerätä, kierrättää tai hävittää tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja ympäristöystävällisellä tavalla. säätöä koskevissa kysymyksissä. Vain EU-maita varten: Suomi Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrät-...
  • Page 132: Ελληνικά

    καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές και/ή καλώδιο). από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξά- νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 133 τουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια- επισκευαστεί. κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 134 εργαλείων μπαταρίας απροσεξίας όταν χρησιμοποιείτε το a) Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτι- θαμνοκόπτη μπορεί οδηγήσει σε σοβαρούς στές που προτείνονται από τον κατασκευ- τραυματισμούς. αστή. Ένας φορτιστής που είναι κατάλλη- F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 135 να μην τραυματιστούν από τα μαχαίρια κοπής. μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία τους. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 136 θέση απόζευξης (στη θέση OFF) πριν προορίζεται μόνο για τη φόρτιση μπαταριών διεξάγετε κάποια εργασία στο ίδιο το ιόντων λιθίου της Bosch με τις τάσεις που ηλεκτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αναφέρονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν το...
  • Page 137 περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη – Φορτιστής κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα – Οδηγίες χειρισμού εξαρτημάτων. Σε περίπτωση που λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά κάποια εξαρτήματα, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον έμπορά σας. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 138 Θαμνοκοπτι κό Σετ (*συμπεριλαμβανόμενου και ψαλίδι Θαμνοκοπτι κό/ τηλεσκοπικού στελέχους με Χλοοκοπτι κό ρόδες) ψαλίδι AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 600 ... H56 0.. H56 1.. H56 3.. H56 3..
  • Page 139 σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού Τεχνικός φάκελος από: εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντή- ρηση, τότε...
  • Page 140 διακόπτει τη λειτουργία του μηχανήματος κήπου: Το μαχαίρι κοπής δεν κινείται πλέον. Να μην συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη ON/OFF μετά την αυτόματη διακοπή της λειτουργίας του μηχανήματος. Μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 141 κοπής παραμένει σε ανοιχτή θέση (π. χ. όταν το Θέση εκτός λειτουργίας μηχάνημα κήπου μπλοκαριστεί κατά λάθος από Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 7. ένα συρματόπλεγμα). Μανδαλώστε το διακόπτη ασφαλείας 3, ωθώντας τον όπως φαίνεται στην εικόνα. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 142 επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα Μόλις τελειώσετε την εργασία σας να εξουσιοδοτημένο συνεργείο για μηχανήματα τοποθετείτε στα μαχαίρια κοπής το κήπου της Bosch. προστατευτικό μεταφοράς. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό...
  • Page 143 Ωθήστε μέσα το μαχαίρι ψαλιδιού 9 μέχρι να κοπής και να το ψεκάζετε με σπρέι συντήρησης ασφαλίσει στην προβλεπόμενη θέση. από την Bosch. Όταν διεξάγετε για πολύ χρόνο εργασίες κοπής χωρίς να κάνετε διάλειμμα, τότε Πατήστε το κάλυμμα SDS 16 επάνω στο...
  • Page 144 και ανταλλακτικών. αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Ελλάδα Μόνο για χώρες της ΕΕ: Robert Bosch A.E. Σύμφωνα με την Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασ- Ερχείας 37 μένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτι- 19400 Κορωπί – Αθήνα ζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται.
  • Page 145: Türkçe | 145

    Çal şt ğ n z yeri temiz tutun ve iyi ayd n- tehlikesini azalt r. lat n. Çal şt ğ n z yer düzensiz ise ve iyi ayd nlat lmam şsa kazalar ortaya ç kabilir. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 146 çal şma koşullar n ve yapt ğ n z işi dik- kaynalanabilecek tehlikeleri azalt r. kate al n. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alan n d ş nda kullan lmas tehlikeli durumlara neden olabilir. F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Bahçe aletini sadece gün ş ğ nda veya iyi Aleti dikkatli kullanma b çaklardan ayd nlatma koşullar nda kullan n. kaynaklanabilecek yaralanma tehlikesini azalt r. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 148 – bahçe aleti al ş lm ş n d ş nda titreşim cihaz sadece teknik veriler bölümünde yapmaya başlay nca (hemen kontrol belirtilen gerilime sahip Bosch Li-Ionen- edin). Akülerin şarj na uygundur. Yabanc marka akülerin şarj yang n ve patlama tehlikesinin Ayaklar n z ve ellerinizi kesici b çaklardan...
  • Page 149 – Çarkl teleskop boru (tutamak) (sadece “çarkl teleskop borulu çim biçme makas ” setinde) – Şarj cihaz – Kullan m k lavuzu Eğer parçalar eksik veya hasarl ise yetkili sat c n za başvurun. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (28.1.10)
  • Page 150 150 | Türkçe Teknik veriler Çim biçme makas Çal biçme Çim-/çal biçme (*Çarkl teleskop boru dahil) makas makas seti AGS 7,2 LI AGS 10,8 LI ASB 10,8 LI ASB 10,8 LI Ürün kodu 3 600 ... H56 0.. H56 1..
  • Page 151 , tolerans K =1,5 m/s Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş...
  • Page 152 şarj işlemi esnas nda işlev görmemesi ar zal olduğu anlam na gelmez. Daha sonra açma/kapama şalterine 7 bas n ve şalteri bas l tutun. Şarj cihaz n suya ve neme karş koruyun! F 016 L70 608 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Bahçe aletiyle çal ş rken veya bak m ve Çal şmaya başlamadan önce çit içinde örneğin temizlik işlerini yaparken daima koruyucu iş tel çit parçalar gibi yabanc nesnelerin gizli olup eldivenleri kullan n. olmad ğ n kontrol edin. Bosch Power Tools F 016 L70 608 | (27.1.10)
  • Page 154 Dikkat! Hareket halindeki b çağa Her kullan mdan sonra kesici b çağ temizleyin dokunmay n. ve Bosch bak m spreyi ile yağlay n. Uzun ve Bahçe aletiyle çal ş rken veya bak m ve sürekli kullan mlarda kesici b çağ n Bosch bak m temizlik işlerini yaparken daima koruyucu iş...
  • Page 155 şu adreste de bulabilirsiniz: olmuş halde toplanarak www.bosch-pt.com yeniden değerlendirilmek Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- veya çevre dostu bir yöntemle nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar tasfiye edilmek zorundad r. işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- Sadece AB üyesi ülkeler için:...

This manual is also suitable for:

Asb 10,8 liAgs 10,8 liAsb 7,2 li

Table of Contents