Table of Contents
  • Bedienung des Gerätes
  • Mise en Service
  • Especificaciones Técnicas
  • A Készülék Használata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
PAPER SHREDDER
QCC3
• Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger
• Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggi documenti dotato di cestino
• Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων
• Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem
• Skartovací stroj s odpadkovým košom • Uničevalec dokumentov s košem za papir
02 Instruction manual
03 Bedienungsanleitung
04 Mode d'emploi
05 Gebruiksaanwijzing
06 Manual de Instrucciones
07 Manual de instruções
08 Manuale d'istruzioni
09 Bruksanvisning
10 Käyttöohjeet
11 Οδηγίες χρήσης
12 Упътване за употреба
13 Használati útmutató
14 Návod k použití
W W W . Q - C O N N E C T . C O M
15 Návod k použitiu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Q-Connect QCC3

  • Page 1 PAPER SHREDDER QCC3 • Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggi documenti dotato di cestino • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων • Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem •...
  • Page 2: Specifications

    1 The QCC3 should be placed on a flat level surface. Depending on the type of to the shredder. A minor paper jam will terminate the power to the motor tem- floor surface where the shredder is to be placed, casters have been included porarily.The current limiter circuit can be reset immediately by removing the jam...
  • Page 3: Bedienung Des Gerätes

    StARtvORbEREitung bEi EinEm KlEinEn PAPiERStAu 1 Das Gerät auf eine flache ebene Oberfläche stellen. Die mitgelieferten 1 Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Papier entfernt ist. Gleitrollen sind abhängig von der Bodenoberfläche leicht zu montieren. 2 Nun können Sie mit dem Zerkleinern fortfahren. Diese nur montieren, wenn das Gerät auf einer glatten harten Oberfläche im fAll EinES gROSSEn PAPiERStAuS steht.
  • Page 4: Mise En Service

    En SERviCE DAnS lE C AS D’un bOuRRAgE minEuR 1 Placez le QCC3 sur une surface plane. Selon le type de surface au sol, des 1 Assurez vous que le papier a bien été retiré du capot câles sont incluses et peuvent être installées facilement. Ils doivent être 2 Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur...
  • Page 5 1 Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 10-bladen-capaciteit voor een langere duur, dus meer dan 2 minuten zonder 1 De QCC3 moet op een vlak oppervlak geplaatst worden. Afhankelijk van het stoppen. soort van vloer waarop de papiervernietiger zal worden geplaatst, zijn er 2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 10 bladen standaard wieltjes bijgevoegd die gemakkelijk gemonteerd kunnen worden.
  • Page 6: Especificaciones Técnicas

    PRECAuCiOnES 1 Mantenga los artículos como ropa, corbatas, joyas, pelo y otros objetos El botón de encendido de la QCC3 y la luz Led están situados en la parte alejados de la abertura superior para evitar daños. superior de la destructora y sus funciones son: 2 Mantenga la destructora en posición OFF o desconectada cuando no la vaya...
  • Page 7 Abertura da bandeja de acesso: 220mm. CAPACiDADE DA DEStRuiDORA Peso: 6,6 kg. A destruidora QCC3 destroi até 10 folhas de papel com largura até 220 mm. Para Size: 350 x 248 x 472mm. destruir objectos de largura inferior, como envelopes, cartões de crédito, etc…...
  • Page 8 . Quando si passa da AUTO a REV, fermarsi sempre nella 3 Prima di introdurre la carta rimuovere tutti i fermagli e le graffette. Il QCC3 è posizione OFF per prevenire possibili danni al motore.
  • Page 9 2 Sett bryteren i posisjon OFF når maskinen ikke er i bruk over en periode. Når maskinen er koblet til strømuttaket og bryteren er i AUTO posisjon, og 3 Ta av/ut alle binders og heftestifter fra papiret før makulering. QCC3 kan avfallskurven er montert riktig vil lyset for POWER komme på. Det betyr at kutte heftestift, men dette anbefales ikke fra fabrikanten.
  • Page 10 ASEnnuS iSOt tuKOKSEt 1 QCC3 tulee asentaa tasaiselle alustalle. Pyörät on helppo asentaa. Pyörien 1 Sammuta laitteesta virta (OFF-asento) tai ota pistoke pois seinästä. käyttöä suositellaan ainoastaan kovilla, tasaisilla pinnoilla. Anna laitteen jäähtyä vähintään 40 minuuttia. 2 Pyörien asennus: Aseta tuhooja vaakatasoon. Aseta kunkin pyörän pitkä sivu 2 Poista ylimääräinen paperi syöttöaukosta.
  • Page 11 Ποτέ να μην ψεκάσετε με σπρέι αέρα ή με οποιοδήποτε τύπο λιπαντικού τον καταστροφέα εγγράφων ενώ είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα, γιατί μπορεί να Η συσκευή QCC3 μπορεί να καταστρέψει μέχρι και 10 φύλλα χαρτιού 20lb ταυτόχρονα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. και δέχεται διάφορα πλάτη χαρτιού μέχρι 220mm. Όταν καταστρέφετε μικρά...
  • Page 12 предмети, които могат да бъдат захванати, за да избегнете наранявания. Оставете шредера изключен или с изваден от контакта щепсел, когато не го Прекъсвачът на QCC3 и светлинната индикация LED се намират в горната част на използвате за по-дълъг период от време.
  • Page 13: A Készülék Használata

    1 Legyünk elővigyázatosak a laza ruházattal, nyakkendővel, ékszerekkel, hosszú hajjal, vagy egyéb kisebb dolgokkal, tartsuk ezeket távol a lapadagolótól, A QCC3 kapcsológombja és a Power Ready leg a készülék tetején található. Ezek hogy elkerüljük a sérülést. az alábbi célokat szolgálják: 2 Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használjuk, kapcsoljuk ki,...
  • Page 14 příprava provozu upozornění 1 Přístroj postavte na pevnou rovnou podložku. V závislosti na typu přístroje, 1 Přidržujte si volné součásti oblečené, jako kravaty, přívěsky, dlouhé vlasy, může být vybaven, vodováhou, ke snazšímu seřízení přístroje. nebo i jiné malé díly před vkládacím otvorem, hrozí vtažení do válců. 2 Montáž...
  • Page 15 PRíPRAvA PREváDzKy uPOzORnEniA 1 Prístroj postavte na pevnú rovnú podložku. V závislosti na type, môže byť 1 Pridržujte si voľné súčasti oblečenia( kravaty), prívesky, dlhé vlasy alebo aj iné prístroj vybavený vodováhou pre jeho jednoduchšie nastavenie. malé diely pred vkladacím otvorom, hrozí vtiahnutie do valcov. 2 Montáž...
  • Page 16 W W W . Q - C O N N E C T . C O M...

Table of Contents