Fehlerbehebungstabelle - McCulloch MAC 20X Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MAC 20X:
Table of Contents

Advertisement

FEHLERBEHEBUNGSTABELLE

VORSICHT!:
Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei
Vergasereinstellungen.
MÜHE
GRUND
Motor startet
1. Motor ausschalten.
nicht.
2. Motor geflutet.
3. Benzintank leer.
4. Zündkerze zündet nicht.
5. Brennstoff gelangt nicht
in Vergaser.
Motor geht
1. Leerlaufgeschwindigkeit
nicht in Ru-
muss eingestellt werden.
hestellung.
2. Vergaser muss eingestellt werden.
Motor kann
1. Luftfilter ist verschmutzt.
nicht besch-
leunigt wer-
2. Zündkerze verschmutzt.
den, hat keine
Kraft oder
schaltet sich
3. Kettenbremse ist
bei Belastung
angezogen.
aus.
4. Vergaser muss eingestellt
werden.
Motor
1. Falsche Brennstoffmis- -
qualmt
chung.
übermäßig.
Kette be-
1. Leerlaufgeschwindigkeit
wegt sich im
muss eingestellt werden.
Leerlauf.
2. Kupplung muss repariert werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC- - Konformitätserklärung (Gilt nur für Europa)
Wir, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46- -36- -146500, erklären
hiermit als autorisierter Vertreter der Gemeinschaft, daß die Motorsägen für Waldarbeiten der
Modelle McCulloch Mac 20X CSI---AV ab Seriennummer des Baujahrs 2010 aufwärts (die
Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden
Seriennummer), den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
vom 17. Mai 2006 "Maschinen- -Richtlinie" 2006/42/EG;
vom 15 Dezember 2004 "über elektromagnetische Verträglichkeit" 2004/108/EG,
einschließlich der jetzt geltenden Nachträge.
vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im
Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" gemessen nach Anlage V vom 2000/14/EG.
Für Information betreffend die Geräuschemissionen, siehe das Kapitel Technische Daten.
Folgende
Normen
wurden
angewendet:
12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11681-1:2008.
Die angemeldete Prüfstelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3,
SE- -754 50 Uppsala, Schweden, hat die EG- -Typenprüfung gemäß Artikel 12, Punkt 3b der
Maschinen- -Richtlinie
(2006/42/EG)
ausgeführt.
EG- -Typenprüfung gemäß Anlage IX hat die Nummern: 0404/09/2037.
Die gelieferte Motorsäge entspricht dem Exemplar, das der EG- -Typenprüfung unterzogen
wurde.
10.06.15
Ronnie E. Goldman, Technischer Direktor
Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB,
verantwortlich für die technische Dokumentation
LÖSUNG
1. Stellen Sie den Schalter auf EIN.
2. Siehe "Startanweisungen".
3. Füllen Sie den Tank mit der korrekten
Brennstoffmischung.
4. Installieren Sie eine neue Zündkerze.
5. Prüfen Sie, ob der Brennstofffilter
verunreinigt ist; ersetzen. Prüfen Sie,
ob die Brennstoffleitung geknickt oder
geplatzt ist; reparieren bzw. ersetzten
Sie sie.
1. Siehe "Einstellung des Vergasers" im
Abschnitt "Wartung und Justierung".
2. Kontaktieren Sie einen Vertragshändler.
1. Reinigen oder ersetzen Sie den
Luftfilter.
2. Reinigen oder ersetzen Sie die.
Zündkerze; stellen Sie den Elektrode- -
nabstand neu ein.
3. Lösen Sie die Kettenbremse.
4. Kontaktieren Sie einen
Vertragshändler.
1. Leeren Sie den Brennstofftank, und
füllen Sie ihn mit der korrekten Brenn- -
stoffmischung.
1. Siehe "Einstellung des Vergasers" im
Abschnitt "Wartung und Justierung".
2. Kontaktieren Sie einen Vertragshändler.
EN
ISO
12100-1/A1:2009,
EN
ISO
Der
Prüfnachweis
über
die
52
Coupoirs Indicateur de profondeur
Maillons d'entraînement
Placez la chaîne sur le pignon
7. Passez la chaîne par dessus l'embray-
age et derrière lui, adaptant les maillons
d'entraînement dans le pignon de tam-
bour de l'embrayage.
8. Introduisez le bas des maillons d'en-
traînement entre les dents de l'embout
de la barre- -guide.
9. Commencez par le haut de la barre et
placez la chaîne dans la fente autour du
guide- -chaîne.
10. Tirez la barre jusqu'à ce que la chaîne
soit bien en place dans la fente du guide- -
chaîne.
11. Maintenez le guide- -chaîne contre le
cadre de la tronçonneuse et installez la
frein de chaîne. Veillez à ce que le pivot
de réglage soit correctement inséré
dans l'orifice de la barre. N'oubliez pas
que ce pivot déplace la barre vers l'avant
et l'arrière lors de la rotation de la vis.
12. Replacez les écrous de la frien de chaîne
et serrez à la main. Lorsque la chaîne est
sous tension, vous devrez resserrer les
écrous de la frein de chaîne.
TENSION DE LA CHAINE (y com-
pris les appareils avec la chaíne
déjà installée)
REMARQUE:
Lors du réglage de la ten-
sion de la chaîne, assurez- -vous que les
écrous aient été serrés à la main unique-
ment. Un réglage de la tension de la chaîne
lorsque les écrous sont serrés risque d'en-
dommager la tronçonneuse.
Verification de la tension:
Utilisez l'extrémité de tournevis de l'outil de ré-
glage à chaîne (outil de la barre) pour déplacer
la chaîne autour de la barre. Si elle ne se met
pas en rotation, la chaîne est trop serrée. Si
elle est trop lâche, la chaîne sortira de la barre.
Outil de réglage de la
Écrous de la frein
chaîne (outil de la
barre)
de chaîne
Réglage de la tension:
La tension de la chaîne est primordiale. La
chaîne s'étend pendant l'utilisation. Cela est
surtout vrai lors des premières minutes d'uti-
lisation de la tronçonneuse. Vérifiez toujours la
tension de la chaîne avant chaque utilisation de
la tronçonneuse et après chaque ravitaillement
en carburantVous pouvez régler la tension de
la chaîne en desserrant les écrous de la barre
et en tournant la vis de réglage d'un quart de
tour tout en redressant la barre.
S Si la chaîne est trop serrée, tournez la vis de
réglage d'un quart de tour dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre.
S Si la chaîne est trop lâche, tournez la vis de
réglage d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Vis de
réglage
Barre- -Guide
Écrous du frein de chaîne
Vis de réglage - - 1/4 de tour
S Redressez le bout de la barre et serrez les
écrous de la barre avec l'outil tournevis/clé.
S Revérifiez la tension de la chaîne.
Écrous de
la frein de
chaîne
AVERTISSEMENT
: Si le tronçon-
neuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la
chaîne pourrait saut de la barre et du résultat
dans les blessures graves.
AVERTISSEMENT
: Le silencieux
est très chaud pendant et après utilisation.
Ne touchez pas le silencieux ou ne permet-
tez pas le matériel qui est combustible
(sèche herbe, carburant) pour entrer en con-
tact avec le silencieux.
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents