Download Print this page

Bosch SHXN8U55SS Operating Instructions Manual

Hide thumbs


Quick Links

Operating instructions
Guide d'Utilisation
9001051154 (9411)



  Related Manuals for Bosch SHXN8U55SS

  Summary of Contents for Bosch SHXN8U55SS

  • Page 1 Dishwasher Lave-Vaisselle Operating instructions Guide d’Utilisation 9001051154 (9411)
  • Page 3: Table Of Contents

    To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at: (USA) (Canada) While there, don’t forget to register your new dishwasher by clicking...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of fire, elec- trical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring sys- tem, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding ter- minal or lead on the dishwasher.
  • Page 6 To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temper- atures. Freezing temperatures can damage the water fill valve and potentially other components of your dishwasher. This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by provid- ing a path of least resistance for electric current.
  • Page 7: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Wash Cycles Pots & Express Model Auto Glass Normal Rinse Pans 30 min. SHXN8U55UC Wash Cycle Options Save Half Model Delay Delicate Sanitize Time Load SHXN8U55UC Additional Features Description 3 position adjustable upper rack. The upper rack can ®...
  • Page 8 Additional Features Description 4 Flip Tine Rows in Can be folded down to improve loading versatility. Upper and Lower Racks Two Cup Shelves Can be used for cups or larger serving utensils. Plastic Item Clips Securely holds light-weight plastic accessories (cups, lids, etc.).
  • Page 9: Dishware Materials

    Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
  • Page 10: Loading The Upper Rack

    Loading the Upper Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms. Note: When pushing the upper rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the upper rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub.
  • Page 11 Suggested Loading Pattern NOTE: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bottoms. Upper Rack Lower Rack 3rd Rack Additional Loading Pattern Upper Rack Lower Rack 3rd Rack...
  • Page 12: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injury.
  • Page 13: Rack Accessories

    Rack Accessories Figure 1 Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired posi- tion as shown in Figure 1.
  • Page 14 Figure 6 Cup Shelves The shelf and the space underneath can be used for small cups or for larger serving utensils (see Figure 6). Extra Tall Item Sprinkler Figure 7 If an item is too tall to be placed in the lower rack even with the upper rack in the raised position, remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
  • Page 15: Adding Detergent And Rinse Aid

    Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
  • Page 16 Figure 8 Adding Detergent • Add detergent as shown in Figure 8. • Do not over fill the detergent dispenser. • When using detergent tabs, lay them such that they do not come in contact with the cover. Note: Do not place detergent tabs in the “Tab Tray / Upper Rack Handle”.
  • Page 17: Rinse Aid

    Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your deter- gent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the “Add Rinse Aid” indi- cator light. If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.
  • Page 18: Dishwasher Cycles And Options

    Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the “Auto Power Off” feature to “P:01” (see manual section titled “Auto Power Off”). Pots & Pans: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking.
  • Page 19: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information To save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water tem- perature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
  • Page 20: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHXN8U55UC Pots & Express Save Glass Pans 30 min. Time NOTE: With hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing settings. Buttons are sensitive and should be touched gently. Avoid any grease or food par- ticles resting on the buttons as they could activate the dishwasher.
  • Page 21 Cycle Completion Signal Open the door and press the [On/Off] button. Hold down the “A” button (see page 18) and press [Start] until the display indicates “d:00”. Release both buttons. Press the “A” button until the display shows “b:02”. Press the “C” button to increase or decrease the tone “b:00” = OFF and “b:03”...
  • Page 22: Care And Maintenance

    Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp. Filters The Bosch® filter system is designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes. Simply scrape leftover food soils off of dishware before loading. This process will conserve time, water and the energy require to heat your household water supply.
  • Page 23 Your filter system may need to be cleaned when: • You notice food soils remaining on the filter system or objects trapped in the Large Object Trap. • A drop in cleaning performance or a gritty film forms on the dish- ware.
  • Page 24 Waste water pump Figure 16 Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this case: • Disconnect the appliance from the power sup- ply. • Remove the filters (see Figures 14-15). •...
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a mal- function of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1. Door may not be properly 1.
  • Page 26: Adding Detergent And Rinse Aid

    Problem Cause Action Streaks on 1. Incorrect rinse aid setting. 1. Depending on the hardness of glassware or water, adjust the rinse agent dis- residue on penser. Refer to “Adding Detergent the dishes and Rinse Aid” section in the man- ual.
  • Page 27 Problem Cause Action Water leaks 1. Suds. 1. Wrong type of detergent or over- 2. Door seal could be pulled away filling the rinse aid dispenser results from track in suds and leaks - use only dish- 3. Condensation vent is blocked washer detergents.
  • Page 28: Customer Service

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch® dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
  • Page 29: Statement Of Limited Product Warranty

    What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch® dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commer- cial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes;...
  • Page 30 provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product: BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this war- ranty has expired.
  • Page 33 Pour des réponses rapides à des questions fréquentes, veuillez con- sulter le Guide de référence rapide compris avec ce manuel. Pour d'autres appareils Bosch® de qualité, visitez notre site Web à l'adresse : (USA) (Canada) Pendant que vous visitez notre site, n'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau lave-vaisselle en cliquant sur le lien "Support"...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et con- server ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 36 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à...
  • Page 37: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Programmes de lavage Pots & Express Modèle Auto Glass Normal Rinse Pans 30 min. SHXN8U55UC Options de cycle Save Half Modèle Delay Delicate Sanitize Time Load SHXN8U55UC Caractéristiques Description Additiional 3 la position de grille supérieure réglable. En ajustant à ®...
  • Page 38 Caractéristiques Description Additiional Deux étagères de la Étagères et espace en dessous peuvent être utilisés pour Coupe de petites tasses ou des ustensiles de service plus impor- tantes. Article en plastique Maintient fermement accessoires légers en plastique clips (tasses, couvercles, etc). Supplémentaire pan- Utilisé...
  • Page 39: Matériaux Du Lave-Vaisselle

    Matériaux du lave-vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial. Matériaux recommandés Aluminium : l'aluminium anodisé...
  • Page 40 Normale de chargement Chargement du panier supérieur S'assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs. Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vais- selle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à...
  • Page 41 Configuration de chargement suggérée REMARQUE : Pliage des étagères de tasse permettra aux tasses de s'asseoir à un angle accrue et réduisent l'accumulation d'eau sur le fond de la coupe. Panier supérieur Panier inférieur 3rd Rack Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur 3rd Rack...
  • Page 42: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volumineux ou de forme irrégulière dans le panier à couverts, assurez-vous qu'ils ne s'emboîtent pas les uns dans les autres.
  • Page 43: Accessoires Des Paniers

    Accessoires des paniers Figure 1 Flip Tines Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 44 étagères Coupe Figure 6 Le plateau et l'espace au-dessous peuvent être utilisées pour les petites tasses ou pour de plus grands ustensiles de service (Figure 6). Asperseur pour articles de grande taille AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas réinstaller le panier su- périeur sans retirer l'asper-seur pour articles de grande taille.
  • Page 45: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave- vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent pour lave- vaisselle en poudre frais. AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à...
  • Page 46 Ajout de détergent Figure 8 • 1 c. à soupe (15 ml) nettoie la plupart des charges (voir la Figure 8). • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe (45 ml). • Ne pas trop remplir le distributeur de détergent. •...
  • Page 47 Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux.
  • Page 48: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Remarque : Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler la fonction "Auto Power Off" à "P: 01" (voir section du manuel intitulée "Auto Power Off"). Pots & Pans: donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse.
  • Page 49: Informations Sur Les Programmes De Lavage

    Informations sur les programmes de lavage Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonction du degré de saleté...
  • Page 50: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle SHXN8U55UC Pots & Express Save Glass Pans 30 min. Time REMARQUE : La porte doit être ouverte avant de modifier les paramètres et fermé après la modification des paramètres. Les boutons sont sensibles et doivent être toucha doucement. Evitez toute particals graisse ou de nourriture reposant sur les boutons car ils pourraient activer le lave-vaisselle.
  • Page 51 Mise en marche différée Vous pouvez retarder le début du cycle de tranches d'une heure, jusqu'à 24 heures. Pour régler le délai de commencer: Appuyez sur la touche [On/Off]. Sélectionnez un cycle. Appuyez sur la touche [Delay] jusqu'à ce que l'heure affichée corre- spond à...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    être coupants. Filtres Le système de filtre Bosch® est conçu pour éviter la nécessité d'effectuer une pré-rincer les sols alimentaires normalement attachés de vos plats. Il suffit de supprimer les sols restes de nourriture hors de la vaisselle avant de la charger.
  • Page 53 Le système de filtration est conçu pour réduire au minimum l'entretien et de réduire le bruit, tout en offrant des performances de nettoyage prime et de la consommation d'énergie minimale. En fonction des habitudes d'utilisation et de dureté de l'eau, le sys- tème de filtration, il faudra un peu d'entretien pour maintenir une per- formance de nettoyage supérieure.
  • Page 54 Bras gicleurs Figure 15 Du calcaire ou des contaminants dans l’eau de rinçage peuvent obstruer les embouts et les roulements des bras gicleurs. • Vérifier si les embouts des bras gicleurs sont obstrués. • Dévisser le bras gicleur supérieur. Voir Figure •...
  • Page 55: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement du lave-vaisselle lui-même. Les informa- tions suivantes peuvent vous aider avec un problème sans intervention d'un professionnel de la réparation. Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- 1.
  • Page 56 Problème Cause Action à prendre Le pro- 1. IL'eau qui alimente le lave- 1. Avant de démarrer un pro- gramme de vaisselle n'est pas assez chaude. gramme, faites couler le robinet lavage sem- 2. La durée du programme peut d'eau chaude de l'évier le plus ble durer varier en fonction de la saleté...
  • Page 57 Problème Cause Action à prendre La vaisselle 1. Le distributeur de produit de 1. Versez le produit de rinçage dans n'est pas rinçage est vide. (Le voyant du le distributeur. L'utilisation d'un bien sèche produit de rinçage est activé). produit de rinçage améliore le 2.
  • Page 58 Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se 1. Retirez les filtres et nettoyez-les sont accumulés au fond du lave- conformément à la section de ce Remarque : vaisselle. guide intitulée « Nettoyage et les tests de 2.
  • Page 59 Problème Cause Action à prendre Fuites d'eau 1. Mousse 1. Les détergents inadéquats ont 2. Le joint d'étanchéité peut être tendance à produire de la mousse sorti de la rainure. et à provoquer des fuites. Utilisez 3. L'évent de condensation est uniquement des détergents pour bloqué.
  • Page 60: Service Après-Vente

    Toute réparation effectuée par un personnel non autorisé peut être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à...
  • Page 61: Informations Concernant La Garantie

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
  • Page 62 l'obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d'effectuer la réparation. Produit qui n'est plus couvert par la garantie : BSH n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous con- sentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.

This manual is also suitable for: