Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Bedienungsanleitung
FMH 6080
D
Instruction manual
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Istruzioni per l´uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohje
SF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vivanco FMH 6080

  • Page 1 Bedienungsanleitung FMH 6080 Instruction manual Mode d'emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l´uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Käyttöohje...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l´uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Käyttöohje...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    1.1. Produktvorteile Mit dem System FMH 6080 können Sie Stereo-Tonsignale Ihrer Hi-Fi-Anlage, Ihres Fernsehers oder einer anderen Audioquelle drahtlos übertragen. Da es sich um Funkwellen mit einer Frequenz von ca. 863 MHz handelt, ist ein Empfang im Umkreis von bis zu 100 Metern auch durch Wände und Zimmerdecken hindurch möglich.
  • Page 5 Ihre Ohren einwirkt, zu dauerhaften Hörschäden führen kann. Zu lautes Hören können Sie am deutlichen Verzerren des Klangs bzw. am hohen Schalldruck der Musikwiedergabe erkennen. Dies führt nicht zu einem angenehmen Hörerlebnis! Schützen Sie Ihr gesundes Gehör, Vivanco Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut. (9) Tuning- Taster Mittels dieser Taste aktivieren Sie den automatischen Sendersuchlauf.
  • Page 6 Zur perfekten Pflege Ihrer Akkus sollten Sie diese ca. einmal pro Monat mit einen Lade-/Entladegerät laden b.z.w. entladen. Wir empfehlen hierzu die Ladegräte aus dem Hause Vivanco z.B. das ACU 4000 (Bestell.-Nr.3034) oder das ACS 300 (Bestell.-Nr. 3023). Diese Geräte sorgen bei regelmäßigem Gebrauch für eine sehr lange Lebensdauer Ihrer Akkus.
  • Page 7 Für andere als die oben angegebenen Verwendungen ist dieses Gerät nicht zugelassen. Für damit einhergehende Probleme, Schäden oder ähnliches wird jegliche Haftung ausgeschlossen. Ebenso sollen die verwendeten Anschlußleitungen (z.B.Audio- Kabel) eine Länge von 3m nicht überschreiten. Für alle Geräte leistet Vivanco natürlich Garantie im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften von derzeit 6 Monaten.
  • Page 8: Instruction Manual

    1.1. Product benefits The FMH 6080 enables you to transmit stereo sound signals from your hi-fi system, your television or other audio source cordlessly. As the radio waves in question have a frequency of approx. 863 MHz, they can be received within a radius of up to 100 metres, and also through walls and ceilings.
  • Page 9 You can tell when the volume is too loud by distinct sound distortion or the high sound pressure of the music reproduction. This does not make for pleasant listening! Protect your hearing – Vivanco...
  • Page 10 For optimal care of your battery packs, you should charge/discharge them fully about once a month using a charger/discharger. We recommend the chargers made by Vivanco, e.g. the ACU 400 (Order No. 3024) or the ACS 300 (Order No. 3023). When used regularly, these appliances ensure a very long service life for your battery packs.
  • Page 11 In addition, the connection leads (e.g. audio leads) used should not be longer than 3 metres. Naturally, Vivanco gives its warranty (currently 6 months) for all appliances in accordance with legal warranty stipulations.
  • Page 12: Mode D'emploi

    1.1. Avantages du produit Le système FMH 6080 permet la transmission sans fil des signaux sonores stéréo de votre chaîne hi-fi, de votre téléviseur ou de toute autre source audio. Il s’agit d’ondes radioélectriques d’une fréquence d’environ 863 MHz ; la réception est donc possible dans un rayon de 100 mètres maximum, également à...
  • Page 13 Un volume trop élevé se reconnaît à une nette distorsion des sons, ainsi qu’à une pression acoustique également trop élevée de la restitution musicale, ce qui gâche tout le plaisir d’écoute. Préservez vos oreilles, les casques Vivanco ont une sonorité...
  • Page 14 2 à 4. 5. Charge des piles Le kit FMH 6080 comprend 2 piles rechargeables rondes R6 NiCd qui doivent être chargées avant usage. Commencez par déconnecter le casque (B7). Connectez le cordon de recharge de piles à la prise de charge de l’émetteur et du casque (B11). Le témoin de veille de l’émetteur (A1) s’allume en vert.
  • Page 15 Les connexions utilisées (cordon audio, etc.) ne doivent pas dépasser une longueur de 3 m. Vivanco accorde bien entendu sur tous les appareils une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur. Cette garantie est actuellement de 6 mois.
  • Page 16: E Instrucciones De Uso

    1.1. Ventajas del producto Con el sistema FMH 6080 puede Ud. efectuar la transmisión inalámbrica de las señales de sonido de su instalación HiFi, su televisor o cualquier otra fuente de audio. Como se trata de una transmisión de radioondas de una frecuencia de aproxi- madamente 863 Mhz es posible su recepción dentro de un perímetro de hasta 100 metros, incluso a través de paredes y techos...
  • Page 17 Un volumen demasiado alto lo puede reconocer a través de distorsiones de sonido resp. una presión acústica demasiado alta del sonido reproducido, lo que proporciona una sensación acústica no muy agradable! Proteja la salud de su oído. Los auriculares Vivanco también suenan particularmente bien a volumen bajo. (9) Regulador de sintonización Mediante este regulador puede activar la búsqueda auromática de emisores.
  • Page 18 Para el cuidado perfecto de sus acumuladores, debería cargarlos resp. descargarlos aproximadamente una vez al mes mediante un aparato de carga-descarga. A esto recomendamos los cargadores de Vivanco, p. ej. el ACU 400 (nº de pedido 3034) ó el ACS 300 (nº...
  • Page 19 La longitud de los cables empleados (p. ej. cable audio) no debería suprerar los 3 m. Para todos los aparatos Vivanco presta una garantía dentro del marco de las prescripciones legales de garantía de actualmente 6 meses.
  • Page 20: I Istruzioni Per L´uso

    1.2. Importante Il set cuffia FMH 6080 contiene batterie NiCd ricaricabili per il funzionamento della cuffia. Il tempo di ricarica di queste batterie prima della prima messa in funzione è di ca. 12 ore.
  • Page 21 Un volume troppo alto si riconosce all’inequivocabile distorsione del suono e all’elevata pressione acustica della riproduzione musicale; inoltre, non rende l’ascolto gradevole. Proteggere dunque l’udito sano: le cuffie Vivanco garantiscono un ascolto del suono particolarmente buono anche a volume moderato.
  • Page 22 Per una cura perfetta, le batterie ricaricabili dovrebbero essere caricate e scaricate circa una volta al mese con l’ausilio di un carica/scarica batterie. A tale scopo, si consiglia un caricabatteria di marca Vivanco, ad es. l’ACU 4000 (N. Ord. 3034) o l’ACS 300 (N.
  • Page 23 La lunghezza dei cavi di collegamento (ad es. cavi audio) non deve superare i 3 m. Naturalmente tutti gli apparecchi della Vivanco sono coperti dalla garanzia di legge per un periodo attualmente di 6 mesi.
  • Page 24: Nl Gebruiksaanwijzing

    1.1 Productvoordelen Met het systeem FMH 6080 kunt u stereo geluidssignalen van uw hifi-installatie, uw televisie of een andere audiobron draadloos overbrengen. Aangezien het gaat om radiogolven met een frequentie van ca. 863 MHz, is een ontvangst in een omtrek van in totaal 100 meter ook mogelijk door wanden en kamerplafonds heen.
  • Page 25 Dat het geluid te hard staat kunt u herkennen aan het duidelijk vervormen van de klank, resp. aan de hoge geluidsdruk van de muziekweergave en is niet prettig om naar te luisteren! Bescherm uw gezonde gehoor, Vivanco koptelefoons klinken ook bij gering volume zeer goed. (9) ) Tuningtoets Met deze toets activeert u de automatische zenderzoekfunctie.
  • Page 26 Voor een perfect onderhoud van uw batterijen moet u deze ca. een keer per maand met een laad-/ontlaadapparaat laden resp. ontladen. Wij adviseren hiervoor de laadapparaten van de firma Vivanco, b.v. de ACU 4000 (bestelnr. 3034) of de ACS 300 (bestelnr.
  • Page 27 Voor andere dan de bovengenoemde toepassingen is dit apparaat niet toegelaten. Voor hierdoor ontstane problemen, schade en dergelijke wordt iedere aansprakelijkheid uitgesloten. Bovendien mogen de gebruikte aansluitkabels (b.v. audiokabels) niet langer zijn dan 3 meter). Op alle apparaten geeft Vivanco natuurlijk 6 maanden garantie in het kader van de wettelijke vrijwaringsvoorschriften.
  • Page 28: Dk Betjeningsvejledning

    1.1 Produktfordele Med FMH 6080 systemet kan stereosignalerne fra HiFi-anlægget, fjernsynet eller en anden audiokilde overføres trådløst. Da der er tale om radiobølger med en frekvens på ca. 863 MHz, kan der modtages i en omkreds på op til 100 m, selv gennem vægge og lofter.
  • Page 29 Hovedtelefonens lydstyrke kan tilpasses individuelt til dine behov. Vær opmærksom på, at for kraftig lydstyrke i længere perioder ad gangen kan resultere i varige høreskader. For kraftig lyd kan mærkes ved et forvrænget klangbillede og ved gengivelsens høje lydtryk, hvilket mindsker musikoplevelsen betydeligt. Vivanco hovedtelefoner giver optimale lydresultater selv ved moderat lydstyrke.
  • Page 30 Til vedligeholdelse af akku‘erne hører, at disse op- eller aflades mindst 1 x om måneden med et til formålet egnet apparat. Vi anbefaler brug af ladeaggregater af mærket Vivanco, fx ACS 4000 (ordre-nr. 3034) eller ACS 300 (ordre-nr. 3023). Ved regelmæssig brug bidrager disse apparater til, at akku’erne holder længere.
  • Page 31 Apparatet må kun benyttes til det beskrevne formål. Producenten hæfter ikke for problemer, skader eller lignende, der måtte være opstået som følge af usagkyndig betjening. De anvendte forbindelsesledninger (fx audiokabel) må ikke være længere end 3 m. Vivanco yder garanti på alle apparater i det omfang, lovens bestemmelser foreskriver dette (p.t. 6 måneder). 7. Tekniske data Frekvens: 863 –...
  • Page 32: Käyttöohje

    N.B. Tämä ULA-taajuuksilla toimiva Vivanco-tuote on EU:n ULA-laitteille säädetyn R&TTE-direktiivin mukainen ja sitä saa myydä ja käyttää seuraavissa maissa: Saksa, Englanti, Ranska, Espanja, Italia, Hollanti, Tanska, Belgia, Luxemburg, Portugali, Suomi ja Ruotsi.
  • Page 33 Huomaa, että pitempiaikainen suuri äänenvoimakkuus voi johtaa pysyvään kuulovaurioon. Äänenvoimakkuus on vaarallisen kova, jos havaitset äänessä on tai jos korvissasi tuntuu painetta. Kuuntelu ei tällöin varmaan tunnu mukavalta! Suojele kuuloasi - Vivanco-kuulokkeet toistavat äänen erittäin hyvin myös kohtuullisella äänenvoimakkuudella. (9) Vastaanottotaajuuden säädin Säädä...
  • Page 34 Myös toiset sähköiset laitteet voivat aiheuttaa häiriötä. Valitse tällöin toinen lähetystaajuus lähettimen kytkimellä (A3) ja toista vaiheet 2 - 4. 5. Akkujen lataaminen FMH 6080 -kuulokkeiden mukana toimitetaan kaksi AA-kokoista ladattavaa nikkelikadmium-akkua, jotka on ladattava ennen käyttöä. Kytke kuulokkeiden virta pois päältä (B7).
  • Page 35 6. Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Ei ääntä Tarkista, että kuulokkeiden virtakytkin (B7) on ON-asennossa. Palavatko lähettimen virran merkkivalo (A1) ja kuulokkeiden viran merkkivalo (B10) asianmukaisesti? Tarkista, että verkkomuuntaja (C) on oikein kytketty. Tarkista myös akkujen kunto. Lisätiedot kohdissa 4 ja 5. Tarkista, että...
  • Page 40 Vivanco GmbH · Ewige Weide 15 · D-22926 Ahrensburg · Fax +49(0)41 02/231-160 www.vivanco.com...