Makita BFS441 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BFS441:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Screwdriver
GB
Бездротовий шуруповерт
UA
Wkrętarka Bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Akku-Schrauber
DE
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CZ
BFS441
BFS451
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BFS441

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BFS441 BFS451...
  • Page 2 011812 011816 011389 011817 011818 011813 3 mm 011815 011819 011820 011822 011821...
  • Page 3: Specifications

    The noise level under working may exceed 80 dB (A). EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible Wear ear protection manufacturer declare that the following Makita machine(s): ENG900-1 Designation of Machine: Vibration Cordless Screwdriver The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Model No./ Type: BFS441,BFS451...
  • Page 4: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    ENC007-7 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: IMPORTANT SAFETY Makita International Europe Ltd. INSTRUCTIONS Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England FOR BATTERY CARTRIDGE 14.9.2010 Before using battery cartridge, read all...
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Switch action Fig.3 CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • Before inserting the battery cartridge into the tool, • battery cartridge is removed before adjusting or always check to see that the switch trigger actuates checking function on the tool.
  • Page 6: Maintenance

    Then install the locator by pushing it firmly back. attachment for its stated purpose. Hook If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Fig.10 Phillips Insert bits • The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Page 7: Технічні Характеристики

    відповідальний виробник, наголошує на тому, що визначена згідно з EN60745: обладнання Makita: Позначення обладнання: Режим роботи: загвинчування без ударної дії. Бездротовий шуруповерт Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше год № моделі/ тип: BFS441,BFS451 Похибка (К): 1,5 м/с є серійним виробництвом та...
  • Page 8 документація знаходиться у нашого (що приходить при частому використанні); слід уповноваженого представника в Європі, а саме: завжди строго дотримуватися правил безпеки під Makita International Europe Ltd. час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ Michigan Drive, Tongwell, ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
  • Page 9: Інструкція З Використання

    Поради по забезпеченню максимального Система захисту акумулятора (касета з строку експлуатації акумулятора акумулятором, позначена зірочкою) Касету з акумулятором слід заряджати до Fig.2 того, як він розрядиться повністю. Касета з акумулятором, позначена зірочкою, Завжди слід зупинити роботу інструменту оснащена системою захисту, яка...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    секунд після того, як курок вмикача був відпущений. плоскогубцями під час його витягування. Fig.9 ПРИМІТКА: Для встановлення наконечника слід міцно вставити Для видалення бруду з лінзи підсвітки • його в магнітний тримач. Потім встановіть центратор, користуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, міцно...
  • Page 11: Додаткове Приладдя

    Вставні наконечники Phillips • Магнітний тримач наконечника • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita Пластмасова валіза для транспортування • ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Page 12 EN60745: urządzenie marki Makita: Tryb pracy: wkręcanie bez udaru Opis maszyny: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub poniżej Wkrętarka Bezprzewodowa Niepewność (K) : 1,5 m/s Model nr/ Typ: BFS441,BFS451 jest produkowane seryjnie oraz...
  • Page 13 Europę, narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad którym jest: bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Makita International Europe Ltd. UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Michigan Drive, Tongwell, zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia instrukcji obsługi może prowadzić...
  • Page 14: Opis Działania

    ZACHOWAĆ INSTRUKCJE akumulatorem. Jest spowodowane przez uruchomienie systemu ochronnego i nie świadczy o Wskazówki dotyczące zachowania żadnej usterce narzędzia. maksymalnej trwałości akumulatora Gdy narzędzie jest przeciążone: • Akumulator należy naładować zanim zostanie Należy wtedy zwolnić przełącznik spustowy i do końca rozładowany. usunąć...
  • Page 15: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra akumulator został wyjęty. Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części Montaż lub demontaż końcówki zamiennych Makita. Rys.8 AKCESORIA OPCJONALNE Pociągnij za lokator, aby usunąć...
  • Page 16 W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Końcówki krzyżowe • Magnetyczny uchwyt na końcówki • Różne typy oryginalnych akumulatorów i ładowarek • marki Makita Walizka z tworzywa sztucznego •...
  • Page 17 Declaraţie de conformitate CE Nivel de presiune acustică (L ): 71 dB(A) Eroare (K): 3 dB (A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Destinaţia utilajului: Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Maşină...
  • Page 18 PRIVIND SIGURANŢA 000230 PENTRU CARTUŞUL Tomoyasu Kato ACUMULATORULUI Director Makita Corporation Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul.
  • Page 19 Încărcaţi cartuşul acumulatorului cartuşul de acumulator după demontarea temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ acestuia din maşină. F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să Când capacitatea rămasă a acumulatorului se • se răcească...
  • Page 20: Accesorii Opţionale

    şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare cartuşul acumulatorului este scos înainte de a trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service executa orice lucrări la maşină. autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Instalarea sau demontarea burghiului ACCESORII OPŢIONALE Fig.8 Pentru a demonta capul de înşurubare, trageţi fixatorul.
  • Page 21: Technische Daten

    Geräuschpegel Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch • Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung gemäß EN60745: verwendet werden. Modell BFS441 WARNUNG: Schalldruckpegel (L ) : 70 dB(A) oder weniger Schwingungsbelastung während • Abweichung (K): 3 dB(A) tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Für Akku-Schrauber

    Teilen. Bezeichnung des Geräts: Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Akku-Schrauber Einsatz oder das Werkstück. Diese können Modelnr./ -typ: BFS441,BFS451 extrem heiß sein und zu Verbrennungen in Serie gefertigt werden und führen. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 2006/42/EC BEWAHREN SIE DIESE Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Page 23 Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem schieben. Setzen Sie den Block unbedingt ganz ein, Kriechstrom, Überhitzung, möglichen bis er mit einem Klick einrastet. Wenn Sie den roten Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung Bereich oben auf der Taste sehen können, ist der des Geräts führen.
  • Page 24: Montage

    Schrauben Sie zur Probe eine Schraube in das Material ANMERKUNG: oder in ein gleichartiges Material. Falls die Tiefe für die Auch bei eingeschaltetem Schalter und laufendem • Schraube nicht ausreicht, passen Sie die Einstellung bis Motor dreht sich der Einsatz nicht, bis Sie die zur entsprechenden Tiefe weiter an.
  • Page 25: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Page 26: Részletes Leírás

    Bizonytalanság (K) : 3 dB (A) Csak európai országokra vonatkozóan Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Viseljen fülvédőt. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): ENG900-1 Gép megnevezése:...
  • Page 27 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: UTASÍTÁSOKAT Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, FIGYELMEZTETÉS: Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék 14.9.2010 (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó...
  • Page 28: Működési Leírás

    Tippek a maximális élettartam eléréséhez Ha a szerszám túl van terhelve: • Ebben esetben engedje Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen kioldókapcsolót, távolítsa el az akkumulátort lemerülne. és szüntesse meg a túlterhelés okait, majd Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel húzza újra kioldókapcsolót...
  • Page 29 MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, Fig.8 bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a A betét kivételéhez húzza meg a rögzítőt. Ezután Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell markolja meg a betétet egy fogóval és húzza ki a betétet végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek...
  • Page 30 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Phillips betétek • Mágneses betéttartó • Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • töltők Műanyag szállítóbőrönd • MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként.
  • Page 31: Technické Údaje

    Len pre európske krajiny Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 dB (A). Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Používajte chrániče sluchu Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky ENG900-1 Makita: Vibrácie Označenie zariadenia: Celková...
  • Page 32 Európe, ktorým uvedených v tomto návode na obsluhu môže spoločnosť: spôsobiť vážne poranenia osôb. ENC007-7 Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko POKYNY 14.9.2010 PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA Pred použitím...
  • Page 33: Popis Funkcie

    Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej akumulátor z náradia a nabite ho. teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Pred Zapínanie nabíjaním nechajte jednotku akumulátora Fig.3 vychladnúť. Pokiaľ sa akumulátor dlhodobo nepoužíva, POZOR: nabite ho raz za šesť...
  • Page 34: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Montáž alebo demontáž vrtáka Fig.8 POZOR: Ak chcete vybrať vrták, potiahnite nastavovací prvok. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Potom uchopte vrták kliešťami a vytiahnite ho z doporučujeme používať toto príslušenstvo magnetického držiaka vrtákov.Niekedy pomôže krútiť...
  • Page 35 ): 71 dB(A) Prohlášení ES o shodě Nejistota (K): 3 dB (A) Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Používejte ochranu sluchu popis zařízení: Akumulátorový šroubovák ENG900-1 č.
  • Page 36 14.9.2010 ENC007-7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 000230 Tomoyasu Kato AKUMULÁTOR Ředitel Před použitím akumulátoru přečtěte Makita Corporation všechny pokyny a varovné symboly na (1) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, nabíječce, baterii výrobku Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN využívajícím baterii. Akumulátor nedemontujte. GEA010-1 Pokud příliš zkrátí...
  • Page 37: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE uvolnění vrací do vypnuté polohy. Chcete-li nástroj uvést do chodu, stačí stisknout jeho spoušť. Otáčky nástroje se zvětšují zvýšením tlaku POZOR: vyvíjeného na spoušť. Chcete-li nástroj vypnout, Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • uvolněte spoušť. funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor.
  • Page 38: Volitelné Příslušenství

    Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Před prováděním libovolných prací na nástroji se • POZOR: vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • odpojen jeho akumulátor. doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885016-977...

This manual is also suitable for:

Bfs451

Table of Contents