Page 1
GUC 1214 Installation and user manual EN, ES, IT...
Page 2
PlasmaMade® Airfilter is competently installed and used according to this manual. Antes de instalar y usar el filtro de aire PlasmaMade®, lea siempre este manual atentamente y consérvelo después. Es importante que el filtro de aire PlasmaMade® sea instalado de manera competente y usado según este manual.
10. Guarantee 11. Environment-friendly waste processing Before installation and use of the PlasmaMade® Airfilter, always read this manual through carefully and retain it afterwards. It is important that the PlasmaMade® Airfilter is competently installed and used according to this manual.
The PlasmaMade® Airfilter is intended to remove airborne dust particles, pollen, micro-organisms (house dust mites, bacteria, viruses and moulds), cigarette smoke and smells from the air. If the source of the smell is still present, the PlasmaMade® Airfilter cannot remove the smell completely (for example if you are still cooking).
2. Safety instructions General • Only use the PlasmaMade® Airfilter in combination with an extractor unit with metal grease filters (in connection with fire retarding properties). • Always ensure good ventilation so there is a supply of oxygen. For this, see the guidelines for your cooking equipment.
Page 7
• High flames or flambéing below an extractor unit is strongly advised against. • Overheated oil in a pan under the extractor unit is a fire hazard. • Never block the air inlet or outlet. Installation • Prior to cleaning or other maintenance, the device must be disconnected from the mains/power sockets.
3. Packaging Open the packaging carefully and remove the PlasmaMade® Airfilter. Check the filter for deficiencies before fitting. Keep the box for possible return until after an operational check. Then ensure environmentally friendly processing of the waste packaging material. The box contains the following parts: •...
5. Operation of PlasmaMade® The PlasmaMade® Airfilter features the Active Air Controlled System® – this is a sensor that reacts to air flow. When you switch on the extractor hood, the PlasmaMade® Airfilter is activated automatically. The indicator lamps on top of the filter indicate the switching on and off of the filter.
6. Maintenance Assuming that the PlasmaMade® Airfilter has been installed according to the instructions, it requires little maintenance. The PlasmaMade® Airfilter is cleaned automatically as soon as it is put into operation. If the outside or the sensor becomes dirty with for example dust deposits, these may be cleaned off simply using a vacuum cleaner.
8. Installation instructions The PlasmaMade® Airfilter may be used on almost all existing and new-installation extractor hood units. The extractor hood must fulfil the following points: • Extractor hood must be suitable for recirculation (the duct must feature openings through which the filtered air can be returned back into the room).
Use the ø 2.9 x 19 mm screws to mount the eccentric mounting adaptor on the motor housing and to clamp the PlasmaMade® Airfilter. Put the mains adapter into the PlasmaMade® Airfilter (on the top) and plug into the socket.
4. Fit a flexible duct (not supplied) between the motor housing and the PlasmaMade® Airfilter. Installation in an existing extractor hood Remove the duct from the existing extractor hood. Mount the PlasmaMade® Airfilter carefully and level on the motor housing or on the wall according to the instructions above.
10. Guarantee The guarantee applies to the electronic part and the operation of the PlasmaMade® Airfilter. A guarantee of 5 (five) years applies to these, assuming the conditions for installation and fitting and the usage instructions as described are observed. The date stated on your purchase receipt is determining for the first day of usage, and this must be shown if any guarantee claim is made.
Page 15
Instalación en una campana extractora existente 10. Garantía 11. Tratamiento de residuos ecológico Antes de instalar y usar el PlasmaMade® Airfilter, lea siempre este manual atentamente y consérvelo después. Es importante que el PlasmaMade® Airfilter sea instalado de manera competente y usado según este manual.
1. General Gracias por comprar un PlasmaMade® Airfilter. El PlasmaMade® Airfilter ha sido diseñado para eliminar las partículas de polvo del aire, el pólen, los microorganismos (ácaros del polvo, bacterias, virus y mohos), el humo de los cigarrillos y los olores. Si la fuente del olor aún sigue presente, el PlasmaMade®...
2. Instrucciones de seguridad General • Use sólo el PlasmaMade® Airfilter en combinación con una unidad extractora con filtros metálicos antigrasa (en relación con propiedades retardantes de fuego). • Asegure siempre una buen ventilación para que haya suministro de oxígeno. Para ello, consulte las instrucciones de su equipo de cocina.
Page 18
• Las llamas altas y el flambeado debajo de una unidad extractora están firmemente desaconsejados. • El aceite recalentado en una sartén debajo de la unidad extractora supone un riesgo de incendio. • No bloquee nunca la entrada ni la salida de aire. Instalación •...
3. Embalaje Abra el embalaje con cuidado y saque el PlasmaMade® Airfilter. Revise el filtro en busca de defectos antes del montaje. Guarde la caja para una posible devolución hasta después de verificar el funcionamiento. A continuación asegure un tratamiento respetuoso con el medio ambiente de los residuos del material del embalaje.
5. Funcionamiento de PlasmaMade® El PlasmaMade® Airfilter cuenta con el sistema Active Air Controlled System® – se trata de un sensor que reacciona ante el flujo de aire. Cuando usted enciende la campana extractora, el PlasmaMade® Airfilter se activa automáticamente. Las luces indicadoras de la parte superior del filtro indican su encendido y apagado.
6. Mantenimiento Si el PlasmaMade® Airfilter se instala según las instrucciones, entonces requiere poco mantenimiento. El PlasmaMade® Airfilter se limpia automáticamente tan pronto como es puesto en marcha. Si la parte exterior del sensor se ensucia con, por ejemplo, depósitos de polvo, éstos se pueden limpiar simplemente usando una aspiradora.
8. Instrucciones de instalación El PlasmaMade® Airfilter puede usarse en casi cualquier campana extractora existente y de nueva instalación. La campana extractora debe cumplir los siguientes puntos: • La campana extractora debe ser adecuada para la recirculación (el conducto debe disponer de aberturas a través de las cuales el aire filtrado pueda ser devuelto a la habitación).
– para ello, vea el manual de su campana. Montaje en la carcasa del motor Monte el PlasmaMade® Airfilter con cuidado y nivelado en la carcasa del motor usando el adaptador de montaje excéntrico. Use los tornillos de ø 2,9 x 19 mm para montar el adaptador de montaje excéntrico en la carcasa del motor y para afianzar el...
4. Coloque un conducto flexible (no suministrado) entre la carcasa del motor y el PlasmaMade® Airfilter. Instalación en una campana extractora existente Retire el conducto de la campana extractora existente. Monte el PlasmaMade® Airfilter con cuidado y nivelado en la carcasa del motor o en la pared según las instrucciones anteriores.
10. Garantía La garantía se aplica a la parte electrónica y al funcionamiento del PlasmaMade® Airfilter. Se aplica una garantía de 5 (cinco) años a éstos, suponiendo que las condiciones de instalación y colocación, y las instruciones de uso descritas, hayan sido observadas.
Page 26
Installazione su una cappa aspirante esistente 10. Garanzia 11. Disposizione rifiuto eco-compatibile Prima di installare e utilizzare PlasmaMade® Airfilter, leggete sempre attentamente questo manuale e conservatelo. E’ importante che PlasmaMade® Airfilter sia installato correttamente e sia utilizzato secondo quanto riportato nel...
1. Generale Vi ringraziamo per aver acquistato un PlasmaMade® Airfilter. Il PlasmaMade® Airfilter è creato per la rimozione di particelle di polvere aeree, polline, micro-organismi (acari della polvere, batteri, virus e muffe), fumo di sigaretta e odori nell’aria. Se la fonte dell’odore è ancora presente, il PlasmaMade® Airfilter non potrà...
I suoi rischi. • I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini senza supervisione. • Il PlasmaMade® Airfilter modello GUC1214 è stato sviluppato ad utilizzo esclusivo dei consumatori.
Page 29
• Utilizzare Fiamme alte o cucinare alla fiamma sotto un estrattore è fortemente sconsigliato. • Olio surriscaldato in una padella sotto l’estrattore è a rischio incendio. • L’ingresso e l’uscita dell’aria non devono essere mai bloccati. Installazione • Prima della pulizia o di altra manutenzione, l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica/prese di corrente.
3. Imballaggio Aprite la confezione facendo attenzione e rimuovete il PlasmaMade® Airfilter. Verificate che il filtro sia complete prima di provarlo. Conservate la scatola nel caso di reso fino ad un controllo di operatività. Poi assicuratevi che la disposizione del rifiuto del material di imballaggio sia eco-compatibile.
5. Funzionamento PlasmaMade® Il PlasmaMade® Airfilter presenta il Active Air Controlled System® – un sensore che reagisce a seconda del flusso d’aria. Quando accendete la cappa aspirante, il PlasmaMade® Airfilter si attiva automaticamente. La lampadina indicatrice sul filtro indica l’accensione e lo spegnimento del filtro.
6. Manutenzione Partendo dal presupposto che PlasmaMade® Airfilter sia stato installato second le istruzioni, richiederà poco manutenzione. Il PlasmaMade® Airfilter si pulisce automaticamente appena messo in funzione. Se l’esterno o il sensore si sporcano per esempio con depositi di polvere, questi possono essere semplicemente puliti utilizzando un aspirapolvere.
8. Istruzioni di Installazione Il PlasmaMade® Airfilter può essere usato su quasi tutte le cappe aspiranti esistenti e di nuova installazione. La cappa aspirante deve rispecchiare i punti seguenti: • La Cappa aspirante deve essere addata al ricircolo (il canale deve presentare aperture attraverso le quali l’aria filtrata possa tornare indietro...
Usate le viti ø 2.9 x 19 mm per montare l’adattore eccentrico di montaggio sull’alloggiamento del motore e serrare il PlasmaMade® Airfilter. Inserite l’adattore di corrente nel PlasmaMade® Airfilter(in alto) e collegatelo alla presa.
6. Piegate entrambi i lati delle mensole di support e sistematele al muro utilizzando le prese e le viti ø 4.2 x 25 mm fornite. 7. Fate scorrere il PlasmaMade® Airfilter sulle mensole di supporto. 8. Adattate un canale flessibile (non fornito) tra l’alloggiamento del motore e il PlasmaMade®...
10. Garanzia La garanzia si applica alle componenti elettriche e al funzionamento del PlasmaMade® Airfilter. Una garanzia di 5 (cinque) anni si applica su questi, partendo dal pressupposto che le condizioni di installazione e preparazione e le istruzioni di utilizzo siano state seguite. La data riportata sulla vostra ricevuta di acquisto determina il vostro primo giorno di utilizzo,e questa deve essere mostrata nel caso venga effettuata qualsiasi richiesta sotto garanzia.
Page 37
Burg. Niemeijerstraat 2 Postbus 162 7950 AD Staphorst, The Netherlands www.plasmamade.com Version: 003, april 2016...
Need help?
Do you have a question about the GUC 1214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers