Hyundai HC 810S Instruction Manual
Hyundai HC 810S Instruction Manual

Hyundai HC 810S Instruction Manual

Hot-air curling iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HC 810S, 810B
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Kulmofén / Kulmofén / Lokosuszarka / Hot-air curling iron

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai HC 810S

  • Page 1 HC 810S, 810B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Kulmofén / Kulmofén / Lokosuszarka / Hot-air curling iron...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč- ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. •...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    PřEPÍNÁNÍ NAPÁJENÍ Tento spotřebič je možné zapojit do napájecí síťe 115 V nebo 230 V. Před samotným zapojením vždy proveďte kontrolu zda nastavení napětí na těle spotřebiče (přepínač P4) je shodné s napě- tím napájecí síťe. Pro přepnutí použijte vhodný tenký nástroj (klíč nebo šroubovák) a pootoče- ním přepínače P4 zvolte požadovanou hodnotu napájecího napětí.
  • Page 5 zÁRUKA Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné...
  • Page 6: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIfIKACE Kulmofén 2 teploty, 2 rychlosti Otočný kartáč Ochrana proti přehřátí Přepínání napětí 115/230 V Otočný napájecí kabel Poutko na zavěšení Barva: stříbrná (810S), modrá (810B) Napájení: 115 V / 230V ~ 50 Hz Příkon: 400 W Rozměry: 31 x 5 x 4,5 cm Hmotnost: 0,3 kg Změna technické...
  • Page 7: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 8: Popis Ovládacích Prvkov

    • Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Telo prístroja Uvoľňovacie tlačidlo Hlavný vypínač Prepínač 115 V / 230 V Mriežka otvoru pre nasávanie vzduchu Otočná kefa POKyNy NA POUŽITIE OVLADANIE Vypínač...
  • Page 9: Čistenie A Údržba

    Prepínanie napájania Tento spotrebič je možné zapojiť do napájanej siete 115 V nebo 230 V. Pred samotným zapoje- ním vždy preveďte kontrolu, či nastavenie napätia na tele spotrebiča (prepínač P6) je zhodné s napätím napájanej siete. Pre prepnutie použite vhodný tenký nástroj (kľúč alebo skrutkovač) a pootočením prepínača P6 zvoľte požadovanú...
  • Page 10: Technická Špecifikácia

    zÁRUKA Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby ale- bo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený...
  • Page 11 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 12 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwaran- cyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 13: Opis Elementów Sterujących

    • Kratka bezpieczeństwa instalowana na otworach ssających powietrza zapobiega temu, aby do lokówki nie uchwyciły się włosy. Jeżeli kratka byłaby zatkana, powinna zostać wyczyszczona (np. odkurzaczem lub szczotką), ponieważ jak dojdzie do zatkania doprowad- zenia powietrza, aktywuje się bezpiecznik cieplny. •...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Przełączanie zasilania Urządzenie można podłączyć do sieci 115 V lub 230 V. Przed samym podłączeniem należy zawsze skontrolować, czy ustawienie napięcia na ciele urządzenia (przełącznik P4) zgadza się z napięciem w sieci zasilającej. W celu przełączenia użyj odpowiednio cienkie narzędzie (klucz lub śrubokręt) i otaczając przełącznik P4 wybierz daną...
  • Page 15: Specyfikacja Techniczna

    SPECyfIKACJA TECHNICzNA • Lokówko - suszarka • 2 stopnie temperatury, 2 stopnie prędkości nawiewu • Szczotka obrotowa • Ochrona przeciw przegrzaniu • Przełączanie napięcia 115/230 V • Obrotowy kabel zasilający • Pętelka na zawieszenie • Kolor: srebrny (810S), niebiesky (810B) •...
  • Page 16: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
  • Page 17: Description Of The Controls

    DESCRIPTION Of THE CONTROLS Handle Release button On/Off Switch Switch 115 V / 230 V Air intake grill Rotary brush INSTRUCTIONS fOR USE Switch 0 = 0ff 1 = Gentle warm air flow for easy styling 2 = Stronger and warmer air flow for fast styling and drying OPERATING Warning: The attachement will inevitably become hot during use.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, always disconnect the appliance from mains by pulling out the plug. The styler can be cleaned with a damp cloth. The brushes can be cleaned with a small bristle brush or a dry cloth. If you use styling mousse, setting lotion or hair spray residue builds up on the attachments. You may clean the attachments in lukewarm water.
  • Page 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIfICATIONS Hot-air curling iron 2 temperatures, 2 speeds Rotary brush Overheating protection Dual voltage 115 V / 230 V ~ 50 Hz~ Swivel cord Hanging loop Color: silver (810S), blue (810B) Power drain: 400 W Power supply: 115 V / 230 V ~ 50 Hz Size: 31 x 5 x 4,5 cm Weight: 0,3 kg We reserve the right to change technical specifications.
  • Page 20 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Hc 810b

Table of Contents