Funciones del Horno Desconexión del horno Solera Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado Convencional con Turbina para calentar platos o levantar masas de Adecuado para asados y pastelería. El ventila- repostería y afines. dor reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la Descongelación temperatura de cocinado.
Manejo del Horno Atención Puesta en Hora Su reloj electrónico incorpora tecnología Touch- • Al conectar su horno, observará que en el Control. Para manejarlo es suficiente con tocar reloj aparece parpadeando la indicación los símbolos del cristal con su dedo. 12:00.
Page 6
Funciones del Reloj Electrónico Si desea modificar el tiempo del avisador, sólo tiene que tocar con el dedo el sensor Avisador: Genera una señal acústica al cabo y posteriormente tocar los sensores + ó del tiempo, para ello no es necesario que el –.
Programación de la Hora de Finalización del 5. Seleccione la hora de finalización del coci- Cocinado nado, tocando los sensores + ó –. 1. Toque con el dedo el sensor hasta que 6. Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, empiece a parpadear el símbolo AUTO. se mostrará...
Page 8
Estando activado el seguro de niños, si se Atención toca cualquier sensor del reloj, se visualizará En caso de un corte de suministro eléctrico, SAFE en la pantalla. El reloj está bloqueado. se borrará toda la programación de su reloj Para desactivar la función, toque a la vez los electrónico y aparecerá...
Page 9
13. Abra la puerta del horno y pase un paño 15. El horno ya está preparado para un nuevo húmedo por el interior de la cavidad, reti- cocinado. rando la ceniza obtenida durante el ciclo IMPORTANTE: Si detecta alguna incidencia de limpieza.
Page 10
INCIDENCIAS EN EL MANEJO DE LA FUNCIÓN PIRÓLISIS INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓN Mis accesorios y soportes No los ha retirado cuando ha Es necesario sustituirlos por fijación bandejas están realizado un proceso de otros nuevos y retirarlos en dañados. limpieza pirolítica. posteriores ciclos de limpieza.
Page 11
INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓN El horno no se ha enfriado Espere a que la temperatura He puesto en posición hasta alcanzar la temperatura baje y el piloto se apague. mando selector de funciones de seguridad. y la puerta sigue bloqueada. No ha seguido de forma He puesto en posición 1.
HPL-830 1 Painel de Comandos 2 Junta do Forno 3 Resistência do Grill 4 Suporte Cromado + Guia Telescópica 5 Grelha 6 Bandeja para Assados 7 Dobradiça 8 Porta 9 Saída de ar da Refrigeração 10 Fixação ao Móvel 11 Visor do Grill 12 Saída de Fumos...
Funções do Forno Desligar o forno Resistência Inferior Calor somente na parte inferior. Apropriado Convencional com Turbina para aquecer pratos ou levantar massas de Adequado para assados e pastelaria. O venti- confeitaria e semelhantes. lador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno, reduzindo o tempo e a tem- Descongelação peratura de cozinhado.
Utilização do Forno Atenção Sensores : permitem a pro- O seu relógio electrónico incorpora tecnologia gramação das funções do relógio electrónico. Touch-Control. Para o controlar basta tocar nos símbolos do vidro com o dedo. Acertar a hora A sensibilidade do Touch-Control adapta-se con- •...
Page 15
Funções do Relógio Electrónico Se pretende modificar o tempo do avisador, só tem que tocar com o dedo no sensor Avisador: emite um sinal sonoro no final do e posteriormente tocar nos sensores + ou –. tempo, não sendo para isso necessário que o Em seguida, soarão 2 beep seguidos como forno esteja a cozinhar.
Page 16
Programação da Hora de Finalização do 5. Seleccione a hora de finalização do cozin- Cozinhado hado, tocando nos sensores + ou –. 1. Toque com o dedo no sensor até que 6. Posteriormente, soarão 2 beep seguidos e o símbolo AUTO comece a piscar. será...
Page 17
Estando activada a segurança para crianças, Atenção caso se toque em qualquer sensor do relógio, No caso de um corte de corrente eléctrica, visualizar-se-á SAFE no visor. O relógio está será apagada toda a programação do relógio bloqueado. electrónico e aparecerá a piscar no relógio a Para desactivar a função, toque simultanea- indicação 12:00.
Page 18
13. Abra a porta do forno e passe um pano 15. O forno já está preparado para um novo húmido pelo interior da cavidade, retiran- cozinhado. do a cinza obtida durante o ciclo de lim- IMPORTANTE: Caso detecte alguma incidên- peza.
Page 19
INCIDÊNCIAS NO MANUSEAMENTO DA FUNÇÃO PIROLÍTICA INCIDÊNCIA CAUSA SOLUÇÃO Os acessórios e suportes de Não foram retirados quando É preciso substituí-los por fixação de tabuleiros estão realizou o processo de outros novos e retirá-los em danificados. limpeza pirolítica. posteriores ciclos de limpeza. A cor do esmalte sofreu A composição química É...
Page 20
INCIDÊNCIA CAUSA SOLUÇÃO O forno não arrefeceu até Espere que a temperatura Colocou na posição atingir a temperatura de desça e a luz piloto comando selector de funções segurança. desligue. e a porta continua bloqueada. Não seguiu de forma correcta Colocou na posição 1.
HPL-830 1 Control Panel 2 Oven Seal 3 Grill element 4 Chrome Support + Telescopic Guide 5 Grid 6 Roasting Tray 7 Hinge 8 Door 9 Air Outlet 10 Fixing to Unit 11 Grill Screen 12 Smoke Outlet 13 Rear Panel...
Oven Functions Switch off oven Lower element Heats only from beneath. Suitable for heating Conventional with fan dishes and raising pastry and similar. Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven, Defrosting reducing the cooking time and temperature. This cooking mode is suitable for gently defrost- ing of food.
Using the Oven Caution Setting the Time The electronic clock features Touch-Control • When you turn on the oven, you will see the technology. To operate, simply touch the glass clock flashing 12:00. control symbols with your fingertip. • Set the clock by touching the + or – sensor. The touch control sensitivity continuously You will hear 2 beeps confirming that the adapts to ambient conditions.
Use of the Oven Electronic Clock Settings If you want to change the timer alarm, simply touch sensor with your fingertip and Timer Alarm: The alarm will go off at the pro- then press the + or – sensor. You will hear 2 grammed time, even if the oven has finished beeps to confirm that the time has been chan- cooking.
Page 25
Programming the Cooking Stop Time 5. Select the cooking stop time by pressing the + or – sensor. 1. Touch sensor with your fingertip until the AUTO symbol starts to flash. 6. You will hear 2 beeps and the display will show the current time.
Page 26
To disable the function, press the + and – sen- Caution sors at the same time for several seconds In the event of a power failure, your electronic until you hear a beep. clock settings will be erased and 12:00 will flash on the clock display.
Page 27
13. Open the oven door and wipe the inside 15. The oven is now ready to be used. with a damp cloth, cleaning up the ash IMPORTANT: If any incidents are detected in from the cleaning cycle. Hard-to-reach the programming and operating of this func- areas in the oven will need to be cleaned tion, consult the section “Incidents while with a non-metallic fibre scourer.
Page 28
INCIDENTS WHEN OPERATING THE PYROLYTIC FUNCTION INCIDENT CAUSE SOLUTION My accessories and shelf You have not removed the You must replace them and supports are damaged. accessories and supports during remove them in later cleaning the pyrolytic cleaning cycle. cycles. The enamel colour has The chemical composition of This is normal and does not...
Page 29
INCIDENT CAUSE SOLUTION The control dial is in position The oven has not cooled down Wait until the temperature and the door is still locked. to the safe temperature. lowers and pilot light turns off. The control dial is in position You have not followed the 1.
Page 30
HPL-830 1 Panneau de commande 2 Joint de four 3 Résistance du Grill 4 Support chromé + Guide télescopique 5 Grille 6 Plaque à rôtir 7 Charnière 8 Porte 9 Sortie de l’air de réfrigération 10 Fixation au meuble 11 Ecran du Grill 12 Sortie des fumées...
Fonctions du Four Arrêt du four Résistance inférieure La chaleur provient seulement de la partie Conventionnel avec turbine inférieure. Approprié pour réchauffer des plats Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et ventilateur répartit la chaleur de façon uni- analogues.
Fonctionnement du Four Mise en garde Réglage de l’heure L’horloge électronique est équipée de la tech- • Lorsque le four est branché, l’indication nologie Touch-Control. Pour la manipuler, il 12:00 se met à clignoter sur l’horloge. suffit d’appuyer sur les symboles représentés •...
Page 33
Fonctions de l’horloge électronique Si vous souhaitez modifier la durée de la minuterie, il vous suffit d’appuyer sur le cap- Minuterie : émet un signal sonore lorsque la teur puis de manipuler les capteurs + ou durée sélectionnée écoulée. Pour –.
Page 34
REMARQUE 4. Appuyez sur le capteur jusqu’à ce que Lorsque la fonction de durée de cuisson est le symbole AUTO se mette à clignoter rapi- sélectionnée, l’affichage de l’heure à l’écran dement. L’heure actuelle ainsi que la durée de cuisson programmée s’affichent est impossible.
Page 35
Si la fonction de sécurité enfants est activée Pour désactiver la fonction, maintenez les cap- lorsque le four est éteint, l’appareil ne fonc- teurs + et – enfoncés jusqu’à ce qu’un bip tionne pas même si une fonction de cuisson sonore retentisse.
Page 36
IMPORTANT 14. Une fois l’intérieur du four nettoyé, n’oubliez pas de remettre en place les Pour débloquer la porte (lorsque le voyant supports et accessoires. est éteint), le sélecteur de fonctions doit être en position . Si vous n’avez pas suivi 15.
Page 37
PROBLÈMES DANS L’UTILISATION DE LA FONCTION PYROLYSE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Mes accessoires et supports Vous ne les avez pas enlevés Il faut les remplacer par des de fixation des plaques sont lorsque vous avez lancé un éléments neufs et les retirer endommagés.
Page 38
PROBLEME CAUSE SOLUTION J’ai placé le sélecteur de Le four n’a pas refroidi Attendez que la température fonction sur la position jusqu’à atteindre la baisse et que le témoin la porte reste bloquée. température de sécurité. s’éteigne. J’ai placé le sélecteur de Vous n’avez pas suivi 1.
Page 39
HPL-830 1 Frontteil mit Bedienelementen 2 Herddichtung 3 Schwenkbarer Grill 4 Verchromte Halterung + ausziehbare Führungen 5 Rost 6 Backblech 7 Scharnier 8 Tür 9 Kühlluftaustritt 10 Befestigung am Küchenmöbel 11 Grillrost 12 Abzug 13 Rückwand 14 Ventilator 15 Große Innenscheibe der Herdtür...
Page 40
Funktionen des Herds Ausschalten des Herds Unterhitze Es wird nur von der Unterseite Wärme zuge- Konventionell mit Umluft führt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern, Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnli- Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd, che Anwendungen.
Bedienung des Backofens Achtung Sensoren: ermöglichen Programmierung Ihre elektronische Uhr verfügt über Touch- Funktionen der elektronischen Uhr. Control-Technologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Symbole auf dem Glas mit dem Uhrzeit einstellen Finger zu betätigen. • Wenn Sie den Backofen anschließen, zeigt Die Empfindlichkeit der Touch-Control passt sich die Uhr blinkend 12:00 an.
Page 42
Bedienung des Herds Funktionen der elektronischen Uhr betätigen. Anschließend erklingen aufeinanderfolgende Pieptöne zur Bestätigung Timer: Gibt ein akustisches Signal nach der Änderung. Der Countdown wird ab der Ablauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist es angewählten Zeit dargestellt und das nicht notwendig, dass der Backofen backt.
Page 43
4. Drücken Sie so lange auf den Sensor Programmierung des Beendigungs- , bis das AUTO-Symbol schnell zu blinken Zeitpunkts des Garens beginnt. Auf der Anzeige werden die 1. Drücken Sie mit dem Finger so lange auf aktuelle Uhrzeit und die eingestellte den Sensor , bis das AUTO-Symbol zu Gardauer dargestellt.
Page 44
Kindersicherung Bei eingeschalteter Kindersicherung erscheint bei Betätigung eines beliebigen Uhrsensors Diese Funktion kann jederzeit während der SAFE auf der Anzeige. Die Uhr ist blockiert. Benutzung des Backofens gewählt werden. Um die Funktion zu deaktivieren, berühren Sie Um die Funktion zu aktivieren, berühren Sie die Sensoren + und –...
Page 45
WICHTIG 13. Öffnen Sie die Backofentür und wischen Sie den Innenraum mit einem feuchten Aufgrund hohen Temperaturen Tuch ab und entfernen Sie dabei die beim Backofeninnenraum kann der Abkühlvorgang Reinigungsvorgang entstandene Asche. bis zu 2 Stunden dauern. Schwer zugängliche Stellen im Innenraum 12.
Page 46
PROBLEME BEI DER BEDIENUNG DER PYROLYSE-FUNKTION. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Mein Zubehör und die Sie haben sie vor der Sie müssen durch neue Führungsschienen der Durchführung des Pyrolyse- ersetzt und diese bei zukünfti- Backbleche sind beschädigt. Reini-gungsvorgangs nicht gen Reinigungsvorgängen entfernt. entfernt werden.
Page 47
PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ich habe den Der Backofen ist nicht bis auf Warten Sie, bis die Funktionswahlknopf auf die Sicherheitstemperatur Temperatur gesunken ist und Position gedreht, aber die abgekühlt. die Lampe erlischt. Tür ist immer noch blockiert. Ich habe den Sie haben die Anleitung zur 1.
Page 48
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HPL-830 Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz- eficiencia ciência ener- efficiency selon son klasse auf energética, gética, numa class on a efficacité...
Need help?
Do you have a question about the HPL-830 and is the answer not in the manual?
Questions and answers