Teka HPL 870 Maintenance And Installation Manual

Teka HPL 870 Maintenance And Installation Manual

Hide thumbs Also See for HPL 870:
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Antes del Primer Uso
  • Otras Instrucciones Importantes
  • Embalaje Ecológico
  • Cambio de la Lámpara del Horno
  • Si Algo no Funciona
  • Información Técnica
  • Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Antes da Primeira Utilização
  • Outras Instruções Importantes
  • Embalagem Ecológica
  • Se Algo Não Funciona
  • Troca da Lâmpada Do Forno
  • Informação Técnica
  • Antes da Instalação
  • Ligação Eléctrica
  • Instructions de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Nettoyage de L'intérieur du Four
  • Accessoires du Four
  • Remplacement de L'ampoule du Four
  • En Cas de Panne
  • Informations Techniques
  • Avant L'installation
  • Branchement Électrique
  • Installation du Four
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Weitere Wichtige Gebrauchshinweise
  • Ökologische Verpackung
  • Reinigung und Wartung
  • Auswechseln der Backofenlampe
  • Vorgehen bei Funktionsstörungen
  • Technische Information
  • Vor der Installation
  • Installation des Backofens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Manual Genérico de Mantenimiento e Instalación
HORNO PIROLÍTICO
Manual Genérico de Manutenção e Instalação
FORNO PIROLÍTICO
Standard Maintenance and Installation Manual
PYROLYTIC OVEN
Manuel général d'entretien et d'installation
FOUR PYROLITIQUE
Allgemeine Wartungs- und Installationsanleitung
PYROLYSE-BACKOFEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPL 870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka HPL 870

  • Page 1 Manual Genérico de Mantenimiento e Instalación HORNO PIROLÍTICO Manual Genérico de Manutenção e Instalação FORNO PIROLÍTICO Standard Maintenance and Installation Manual PYROLYTIC OVEN Manuel général d’entretien et d’installation FOUR PYROLITIQUE Allgemeine Wartungs- und Installationsanleitung PYROLYSE-BACKOFEN...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario. Seguridad eléctrica • Para la conexión del horno a la red eléctrica, el instalador debe utilizar un cable de alimentación tipo H05SS-F.
  • Page 3 • Desconecte su horno cuando esté averiado. Seguridad para los niños • Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado o la limpieza por pirólisis, ya que se alcanzan temperaturas elevadas. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • Page 4: Limpieza Y Mantenimiento

    • Durante el uso el aparato se calienta, emplee guantes de protección cuando quiera maniobrar dentro de él y evite tocar los elementos de calentamiento. • Use sólo la sonda de medida de temperatura suministrada dentro del horno (modelos con esta prestación).
  • Page 5: Antes Del Primer Uso

    Antes del Primer Uso Otras Instrucciones Importantes • Por el proceso de fabricación, puede haber en El horno siempre tiene que funcionar con la el horno restos de grasas y otras impurezas, puerta cerrada. para eliminarlos proceda como sigue: • El fabricante no se responsabiliza de un uso •...
  • Page 6 Seguridad en el uso del ciclo de limpieza por Durante el proceso de limpieza por pirólisis: pirólisis • No deje paños ni cualquier otro elemento Antes de comenzar el ciclo de limpieza, debe: textil colgado del tirador del horno ni en contacto con éste.
  • Page 7 Instrucciones para Desmontar los Soportes Autolimpieza Pirolítica del horno de bandejas y/o guías telescópicas. • Esta función le permite realizar un ciclo de 1 Quite los accesorios del interior del horno. limpieza por pirólisis, donde se produce un 2 Tire de los soportes o de las guías telescó- proceso de oxidación y carbonización de las picas (A), soltándolos de la tuerca (B).
  • Page 8: Cambio De La Lámpara Del Horno

    Si Algo no Funciona 3 Presione con los dedos sobre el punto 1 situado en la parte superior de ambos lados de la puerta del horno. Figura 3. 4 Sin dejar de presionar el punto 1, tire del El Horno no funciona cierre de plástico superior de la puerta.
  • Page 9: Información Técnica

    Información Técnica • El material del mueble, como los materiales que lo revisten y las colas utilizadas deben soportar temperaturas de 120 ºC. Si el aparato no funciona comunique al Servicio de Asistencia Técnica el tipo de ano- malía que usted observa indicando: Conexión Eléctrica 1 Número de Serie (S-No) 2 Modelo de Aparato (Mod.)
  • Page 10: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções para obter o máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual de forma a que possa ser lido por um novo proprietário. Segurança eléctrica • Para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05SS-F.
  • Page 11 • Desligue o forno quando este estiver avariado. Segurança para as crianças • Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o cozinhado ou durante a limpeza por pirólise, visto que são atingidas temperaturas elevadas. • As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que se encontrem sob supervisão permanente.
  • Page 12: Limpeza E Manutenção

    • Durante a sua utilização o aparelho aquece. Utilize luvas de protecção quando pretender actuar no interior do mesmo e evite tocar nos elementos de aquecimento. • Dentro do forno, use apenas a sonda de medição de temperatura fornecida (modelos este acessório).
  • Page 13: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da Primeira Outras Instruções Utilização Importantes • Devido ao processo de fabrico, podem existir no O forno tem que funcionar sempre com a forno restos de gorduras e outras impurezas. porta fechada. Para a sua eliminação proceda da seguinte •...
  • Page 14 Segurança no uso do ciclo de limpeza por Durante o processo de limpeza por pirólise: pirólise • Não deixe panos nem qualquer outro ele- Antes de começar o ciclo de limpeza, deve: mento têxtil pendurado no puxador do forno nem em contacto com este. •...
  • Page 15 Instruções para Desmontar os Suportes de Autolimpeza Pirolítica do forno tabuleiros e/ou guias telescópicas. • Esta função permite realizar um ciclo de lim- 1 Retire os acessórios do interior do forno. peza por pirólise, no qual ocorre um processo 2 Puxe os suportes ou as guias telescópicas de oxidação e carbonização das gorduras (A), soltando-os da porca (B).
  • Page 16: Se Algo Não Funciona

    Se Algo Não Funciona 3 Pressione com os dedos no ponto 1 localiza- do na parte superior de ambos os lados da porta do forno. Figura 3. 4 Sem deixar de pressionar no ponto 1, puxe do O Forno não funciona fecho de plástico superior da porta.
  • Page 17: Informação Técnica

    Informação Técnica • O material do móvel, bem como os materiais que o revestem e as colas utilizadas devem suportar temperaturas de 120 ºC. Se o aparelho não funciona comunique ao Serviço de Assistência Técnica o tipo de ano- malia que observa indicando: Ligação Eléctrica 1 Número de Série (S-No) 2 Modelo do Aparelho (Mod.)
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Electrical safety • In order to connect the oven to the mains, the technician should use an H05SS-F power cable.
  • Page 19 Child Safety • Do not allow children to come near the oven while in use or during the pyrolytic cleaning cycle as it can reach very high temperatures. • Children under 8 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    • The oven heats up when in use, so please use oven gloves when performing operations inside the oven and avoid touching the heating elements. • Only use the supplied temperature probe inside the oven (in models that come with this feature). Cleaning and Maintenance •...
  • Page 21: Before First Use

    Before First Use Other Important Instructions • There may be traces of grease and other sub- The oven must always be operated with the stances in the oven as a result of its manufac- door closed. turing process. These should be removed by •...
  • Page 22 Safety when using the pyrolytic cleaning cycle During the pyrolytic cleaning process: • Before the cleaning cycle starts you must: Do not leave any cloths or fabric hanging from the oven handle or in close contact with it. • CAUTION: Remove all accessories and dish- •...
  • Page 23: Cleaning The Oven Door

    Instructions to remove the shelf supports Pyrolytic Self-Cleaning Procedure and/or telescopic guide rails. • This setting allows you to carry out a pyrolytic 1 Remove all accessories from inside the oven. cleaning cycle, which involves the oxidisation 2 Pull on the supports or the telescopic guide and carbonisation of the grease accumulated rails (A), loosening the screw (B).
  • Page 24: Changing The Oven Light Bulb

    If Something Goes Wrong 3 Apply pressure with your fingers on Point 1 located on the upper part of both sides of the oven door. Figure 3. 4 Without releasing the pressure applied to The oven stops working Point 1, pull on the plastic seal above the door.
  • Page 25: Technical Specifications

    Technical Specifications • The unit material, including covering materi- als and glue must be able to withstand tem- peratures of 120 ºC. If the appliance does not work, inform Technical Service of the kind of problem you are experi- encing and give the: Electrical Connection 1 Serial Number (S-No) 2 Model of Appliance (Mod.),...
  • Page 26: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu'un nouveau propriétaire puisse le lire. Sécurité électrique • Pour brancher le four, l'installateur doit utiliser un câble d'alimentation de type H05SS-F. Le schéma du branchement est indiqué...
  • Page 27 • Débranchez votre four en cas de panne. Sécurité des enfants • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson ou le nettoyage par pyrolyse, car il peut alors atteindre des températures élevées. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    • L’appareil génère de la chaleur pendant son utilisation. Mettez des gants de protection lorsque vous êtes amené à intervenir à l’intérieur du four et évitez de toucher les éléments chauffants. • Utilisez uniquement la sonde de mesure de température fournie à l’intérieur du four (modèles qui en sont équipés).
  • Page 29 Avant la première Autres instructions utilisation importantes • Il peut y avoir des restes de graisse et autres Le four doit toujours fonctionner porte fermée. impuretés occasionnées par le processus de • Le fabricant décline toute responsabilité en fabrication ; pour les éliminer, procédez comme cas d’utilisation du four autre que pour la pré- suit : paration d’aliments à...
  • Page 30: Nettoyage De L'intérieur Du Four

    Sécurité lors du fonctionnement du cycle de Durant le processus de nettoyage par pyrolyse : nettoyage par pyrolyse • Ne laissez pas de torchons ou autres types Avant de lancer le cycle de nettoyage vous devez : d'étoffes suspendus à la poignée du four ou en contact avec celui-ci.
  • Page 31: Accessoires Du Four

    Instructions pour démonter les supports des Autonettoyage pyrolytique du four plaques et/ou les rails télescopiques. • Cette fonction vous permet de réaliser un 1 Enlevez les accessoires à l’intérieur du four. cycle de nettoyage par pyrolyse ; il s’agit d’un 2 Sortez les supports ou les rails télescopiques processus d’oxydation et de carbonisation (A), en retirant l’écrou (B).
  • Page 32: Remplacement De L'ampoule Du Four

    En cas de panne 3 Appuyez sur le point 1 situé sur la partie supérieure des deux côtés de la porte du four. Figure 3. 4 Sans cesser d’appuyer sur le point 1, sortez Le four ne fonctionne pas la fermeture en plastique supérieure de la porte.
  • Page 33: Informations Techniques

    Informations techniques • La matière du meuble, tout comme les maté- riaux qui l’entourent et les colles utilisées, doi- vent supporter des températures de 120 ºC. Si l'appareil ne fonctionne pas, informez le Service d’Assistance Technique du type de défaillance que vous rencontrez en indiquant : Branchement électrique 1 Le numéro de Série (S-No) 2 Le modèle d’appareil (Mod.)
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durch, um eine optimale Leistung Ihres Backofens sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann. Elektrische Sicherheit • Für den Anschluss des Backofens an das Stromnetz muss der Monteur ein Stromkabel vom Typ H05SS-F benutzen.
  • Page 35 • Trennen Sie Ihren Backofen vom Stromnetz, wenn er defekt ist. Kindersicherheit • Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs oder des Reinigungsvorgangs durch Pyrolyse vom Gerät fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden. • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden.
  • Page 36 • Während des Betriebs erhitzt sich das Gerät. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, wenn Sie im Inneren hantieren und vermeiden Sie es, die Heizelemente zu berühren. • Verwenden ausschließlich Temperaturmesssonde, die im Lieferumfang des Backofens enthalten ist (bei Modellen mit diesem Zubehör).
  • Page 37: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Weitere wichtige Gebrauchshinweise • Bedingt durch den Herstellungsprozess können Beim Betrieb des Backofens muss die im Backofen noch Fettreste und andere Backofentür stets geschlossen sein. Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung entfernen, verfahren Sie wie folgt: für eine Benutzung des Backofens, die nicht •...
  • Page 38: Reinigung Und Wartung

    Sicherheit während pyrolytischen Während des pyrolytischen Selbstreinigungs- Selbstreinigungsvorgangs vorgangs: • Vor dem Beginn des Reinigungszyklus: Lassen Sie keine Tücher oder andere Textilien am Backofengriff hängen oder mit • SEHR WICHTIG: Entfernen Sie sämtliches ihm in Kontakt geraten. Zubehör und Geschirr aus dem Backofen, •...
  • Page 39 Anleitung Demontieren Pyrolytische Selbstreinigung Führungsschienen der Backbleche und/oder des Backofens Teleskopauszüge • Diese Funktion ermöglicht einen Pyrolyse- 1 Nehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen Reinigungsvorgang, bei dem durch die hohen heraus. Temperaturen im Backofeninnenraum ein 2 Ziehen Sie an den Führungsschienen bzw. Oxydations- und Verkohlungsprozess der den Teleskopauszügen (A), indem Sie die Fettverschmutzungen in Gang gesetzt wird.
  • Page 40: Auswechseln Der Backofenlampe

    Vorgehen bei 3 Drücken Sie mit den Fingern auf den Punkt 1, der sich oben an beiden Seiten der Funktionsstörungen Backofentür befindet. Abb. 3. 4 Punkt 1 gedrückt halten und am oberen Kunststoffriegel der Tür ziehen. Abb. 4. Der Backofen funktioniert nicht 5 Die Innenscheiben sind jetzt losgelöst und können leicht mit Glasreiniger und einem Überprüfen Sie den Stromanschluss.
  • Page 41: Technische Information

    Technische Information • Das Material des Einbauschranks sowie die Beschichtung und die verwendeten Kleber müssen Temperaturen von 120 ºC standhalten. Wenn das Gerät nicht funktioniert, teilen Sie dem technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben, indem Sie Folgendes angeben: Elektroanschluss 1 Seriennummer (S-No) 2 Gerätemodell (Mod.)
  • Page 42 Figura / Figura / Figure / Figure / Abbildung Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
  • Page 43 Fig 8 Fig 9...
  • Page 44 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Table of Contents