Teka HLC 844 C Installation And Maintenance Manual

Teka HLC 844 C Installation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for HLC 844 C:

Advertisement

Installation and Maintenance
EN
PT ES FR DE
AR
www.teka.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HLC 844 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Teka HLC 844 C

  • Page 1 Installation and Maintenance PT ES FR DE www.teka.com...
  • Page 3       ...
  • Page 4            ...
  • Page 5      ...
  • Page 6       ...
  • Page 7           ...
  • Page 8            ...
  • Page 9       ...
  • Page 10           ...
  • Page 11: Other Important Instructions

    Other important instructions...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Accessories Cleaning and maintenance Dismantling the side supports Assembling the supports...
  • Page 13 Dismantling/assembling the interior glass Descaling of the door Water hardness Descale after about Very soft 18 months Medium 9 months Very hard 6 months Suitable descaling solutions...
  • Page 14: Troubleshooting

    Trouble shooting                  ...
  • Page 15: Technical Specifications

             Technical specifications...
  • Page 17      ...
  • Page 18         ...
  • Page 19     ...
  • Page 20      ...
  • Page 21           ...
  • Page 22         ...
  • Page 23          ...
  • Page 24  ...
  • Page 25           ...
  • Page 26 Informações ambientais Antes da primeira utilização Outras instruções importantes...
  • Page 27: Limpeza E Manutenção

    Acessórios Limpeza e manutenção Desmontar os suportes laterais...
  • Page 28 Para montar os suportes Montagem/desmontagem vidros interiores da porta Descalcificação Descalcificar depois Dureza da água de cerca de Muito macia 18 meses Média 9 meses Muito dura 6 meses...
  • Page 29: Se Alguma Coisa Não Funcionar

    Troca da lâmpada superior Produtos de descalcificação adequados Se alguma coisa não funcionar         ...
  • Page 30: Informações Técnicas

                    Informações técnicas Comunique Serviço Assistência Técnica o tipo de anomalia observado indicando:...
  • Page 32      ...
  • Page 33          ...
  • Page 34    ...
  • Page 35      ...
  • Page 36            ...
  • Page 37        ...
  • Page 38          ...
  • Page 39     ...
  • Page 40: Instalación

    Instalación           ...
  • Page 41 Información medioambiental Antes del primer uso Otras instrucciones importantes...
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Accesorios Limpieza y mantenimiento Desmontar los soportes laterales...
  • Page 43 Para montar los soportes Desmontaje/montaje cristales interiores de la puerta Dureza del agua Descalcificación tras Muy blanda 18 meses Media 9 meses Muy dura 6 meses...
  • Page 44: Si Algo No Funciona

    Cambio de lámpara superior Si algo no funciona            ¡No ocurre nada cuando se presionan las teclas   ...
  • Page 45: Información Técnica

               Información técnica...
  • Page 47      ...
  • Page 48        ...
  • Page 49     ...
  • Page 50       ...
  • Page 51           ...
  • Page 52         ...
  • Page 53           ...
  • Page 54   ...
  • Page 55           ...
  • Page 59 Remplacement de l'ampoule supérieure        ...
  • Page 60                 ...
  • Page 62      ...
  • Page 63        ...
  • Page 64       ...
  • Page 65      ...
  • Page 66          ...
  • Page 67      Führungsschiene nicht sicher mit den Mutter befestigt werden,   ...
  • Page 68           ...
  • Page 69     ...
  • Page 70           ...
  • Page 72 Stellen Sie keine Behälter oder Lebensmittel auf den Backofenboden. Verwenden Sie immer die mitgelieferten Backbleche und Roste. Für die Zubereitung von Joghurt können Sie die Gläser direkt auf den Backofenboden stellen. Zum Garen anderer Lebensmittel schieben Sie Backblech oder Rost wie folgt in die seitlichen Führungsschienen...
  • Page 73 Aus- und Einbau der Innengläser der Tür Ausbau der seitlichen Führungsschienen Einbau der Führungsschienen...
  • Page 74 Entkalkung Austausch der oberen Lampe Geeignetes Entkalkungsmittel...
  • Page 75                      ...
  • Page 76   ...
  • Page 77 ‫ال مح توي ات‬ ‫ال س المة م ع لومات‬ ‫ال ب ي ئ ية ل م ع لوماتا‬ ................... ‫للمخاطر‬ ‫والمعرضين‬ ‫األطفال‬ ‫سالمة‬ ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ .............. ‫ال ع المة ال س المة‬ ‫األولى‬ ‫للمرة‬...
  • Page 78 ‫ال س المة م ع لومات‬ ‫بعناية. الشركة المص ن ّ عة‬ ‫قبل التركيب واستخدام الجهاز، يرجى قراءة التعليمات المقدمة‬ ‫غير مسؤولة إذا تسبب التركيب واالستخدام غير الصحيح في إصابات وتلفيات. يجب االحتفاظ‬ . ً ‫بالتعليمات مع الجهاز دو م ً ا للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫سالمة...
  • Page 79 ‫ال س المة ال ع المة‬  ،‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام في األغراض المنزلية وليس في الفنادق، والمتاجر‬ .‫والبيئات المشابهة األخرى‬ ‫والمكاتب‬  ‫يصبح الجهاز ساخ ن ً ا من الداخل عند تشغيله. ال تلمس عناصر التسخين الموجودة في‬ .‫الجهاز. استخدم دو م ً ا قفازات الفرن إلزالة أو وضع اإلكسسوارات أو أواني الفرن‬ ...
  • Page 80  ‫يمكن أن يتسبب تسخين المشروبات في المايكرويف في حدوث فوران شديد عند‬ .‫غليانها. لذا يجب توخي الحذر عند التعامل مع الحاوية‬  !‫يجب توخي الحذر عند تسخين السوائل‬ ‫عند وصول السوائل (الماء، القهوة، الشاي، اللبن، ما إلى ذلك) إلى نقطة الغليان تقري ب ً ا‬ .‫داخل...
  • Page 81  ‫ضع الطعام على الحامل‬ ،‫للحصول على أفضل نتائج الطهي من خالل أجهزة المايكرويف‬ .‫أو الصينية الزجاجية، ثم ضعه على أعلى مستوى ممكن‬  ‫ال تضع الطعام مباشرة أسفل تجويف الفرن. سيكون أداء التسخين سي ئ ً ا وسيكون هناك‬ .‫خطر...
  • Page 82 ‫ال ترك يب‬  ‫يجب إعداد التركيب الكهربائي بحيث يمكن عزل الجهاز عن قابس الكهرباء بمسافة‬ ‫مم لجميع األقطاب. تتضمن أجهزة الفصل المناسبة على‬ ‫لفصل التماس ال تقل عن‬ ‫) ومفاتيح‬ ( ‫سبيل المثال قواطع التيار، واألدوات التي تعمل بالتيار المتبقي‬ .‫مع...
  • Page 83 ‫الخدمة واإلصالح‬  .‫افصل الجهاز عن الكهرباء قبل إجراء اإلصالح‬ !‫تحذير‬  ‫ال يمكن إجراء أي عملية صيانة أو إصالح تنطوي على إزالة غطاء يوفر‬ !‫تحذير‬ .‫الحماية من التعر ّ ض لطاقة المايكرويف إال لشخص يتمتع بالكفاءة‬  ‫عد‬ ‫لجهاز إال ب‬ ‫في...
  • Page 84 ‫ال ترك يب‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫هذه المعلومات متوفرة حصر ي ًا لعامل التركيب المسؤول عن‬ ‫التجميع والتوصيل الكهربائي. لن تقبل الشركة المصنعة تحمل‬ :‫يتعين على عامل التركيب ضمان ما يلي‬ .‫المحتمل الذي يحدث إذا قمت بتركيب الفرن بنفسك‬ ‫مسؤولية التلف‬ ...
  • Page 85 ‫المنتج‬ ‫التخلص من‬ ‫التخلص منه كنفايات منزلية عادية. بل يجب أخذه إلى نقطة‬ ‫المعدات الكهربائية واإللكترونية إلعادة التدوير. بهذه‬ ‫تجميع‬ ‫الطريقة، يمكن تجنب أي تداعيات سلبية على البيئة والصحة‬ .‫العامة جراء المعالجة غير الصحيحة‬ ‫الموضح على المنتج أو مواد التغليف يوضح أن‬ ‫رمز‬...
  • Page 86 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫تجميع الدعامات‬ .‫أدخل الثقب الخلفي في صامولة التثبيت الخلفية‬ ‫قم بتثبيت صامولة التثبيت األمامية (ج) في الثقب األمامي‬ .‫افصل الجهاز من مصدر التيار الكهربائي قبل أي تشغيل‬ ‫للدعامة. الشكل‬ ‫قم بتثبيت الدعامة بإحكام باستخدام الصامولة (د) وقم بإدارتها‬ ‫تنظيف...
  • Page 87 ‫المركبة من الخل حيث إنها قد‬ ‫تحذير! ال تستخدم الخل أو المنتجات‬ .‫تتسبب بإتالف الدورة الداخلية للفرن‬ ‫محاليل إزالة الترسبات التقليدية ليست مناسبة حيث إنها قد تحتوي‬ ‫ال تقم بتشغيل الفرن أب د ً ا إذا كانت أي من ألواح الزجاج‬ .‫على...
  • Page 88 ‫مصباح التسخين الدليلي ال يعمل‬  .‫تحقق ما إذا كانت أواني الفرن تالمس جدران الفرن‬  ‫تحقق مما إذا كانت هناك أي عناصر رخوة أو غير محكمة من‬  .‫حدد درجة حرارة‬ .‫أدوات المائدة أو الطهي داخل الفرن‬  .‫حدد إعدا د ً ا‬ ‫الطعام...
  • Page 89 Figures / Figuras / Figuras / Figures / Abbildungen / ‫ألشكال‬...
  • Page 92 1632138-f...

This manual is also suitable for:

Hlc 847 scHlc 847 cMsc 642Mlc 844

Table of Contents