Page 1
Multi-Purpose Steam Cleaner MODEL SF-370 Owner’s Guide évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Please read all instructions before use. Patent D623,366 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES. V110216...
WARNING: To reduce risk of fire, electrical shock or injury, the following Steamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur ou le client initial de cette basic safety precautions should always be followed when using an Nettoyeur à...
Page 3
En cas de problème avec votre Nettoyeur à vapeur polyvalent, veuillez consulter le guide de dépannage 11. Unit is only meant to be used with recommended Multi-Purpose Steam Cleaner (model SF-370) à la page 13. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien accessories.
Product Information Guide de dépannage The following features and accessories are included with your Multi-Purpose Steam Cleaner. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Carefully inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Product Support on Page 14 of this manual for Consumer Service contact information. L’appareil ne chauffe pas.
Rangement et entretien RANGEMENT ADÉQUAT • The Steam Hose (1) safely channels the flow of steam from the Boiler to the Steam Nozzle. • The Steam Nozzle (2) emits a powerful flow of steam when the Steam Trigger is pressed. Il est facile et simple de préparer votre Nettoyeur à...
Assembling Your Multi-Purpose Steam Cleaner STEAM MOPPING ACCESSORIES NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE: Assurez-vous que l’Évaporateur a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. raccordés avant de suivre les prochaines étapes. 1.
Utilisation de votre Nettoyeur à vapeur polyvalent REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR MICROFIBER PADS 1. Posez le Nettoyeur à vapeur polyvalent sur une surface plane et horizontale. 1. Lay one Microfiber Pad on flat surface, with two fastener strips facing upward. 2. Assurez-vous que l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt est réglé à la position “O” (arrêt) et que le 2.
Page 8
FIGURE 7 COMMANDE D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES Vous pouvez commander des accessoires et pièces de remplacement pour votre Nettoyeur à vapeur polyvalent (modèle SF-370) en vous rendant sur notre site Web: www.steamfast.com Vous pouvez aussi contacter directement le service aux consommateurs: consumerservice@steamfast.com ou 1-800-711-6617...
Page 9
(FIGURE 5-C). Ainsi, le tampon demeurera en place. FIGURE 7 ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Multi-Purpose Steam Cleaner (model SF-370) may be ordered through our web site: www.steamfast.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617...
Using Your Multi-Purpose Steam Cleaner FILLING BOILER TAMPONS EN MICROFIBRE 1. Posez un Tampon en microfibre sur une surface plane, de façon que les deux bandes adhérentes 1. Place Multi-Purpose Steam Cleaner on a flat, level surface. soient tournées vers le haut. 2.
Assemblage de votre Using Your Nettoyeur à vapeur polyvalent Multi-Purpose Steam Cleaner STEAM CLEANING ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE DES PLANCHERS À LA VAPEUR NOTE: Be sure that Boiler has been filled and that all desired accessories are connected before AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. following these steps.
Storage & Care PROPER STORAGE • Le Tuyau à vapeur (1) concentre en toute sécurité le jet de vapeur produit par l’Évaporateur vers l’Injecteur à vapeur. • L’Injecteur à vapeur (2) diffuse un jet de vapeur puissant quand vous appuyez sur la Gâchette à vapeur. Preparing your Multi-Purpose Steam Cleaner for storage is quick and simple.
Renseignements sur le produit Troubleshooting Votre Nettoyeur à vapeur polyvalent est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. S’il manque des pièces, reportez-vous à la section Soutien aux produits à la page 14 du présent mode Unit fails to heat up.
11. L’appareil doit être utilisé seulement avec les accessoires recommandés pour le Nettoyeur à vapeur located on Page 13 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support polyvalent (modèle SF-370). L’utilisation d’autres types d’accessoires peut endommager l’appareil services through our Web site, www.steamfast.com.
Steamfast for warranty service. You may be required to provide the original sales receipt. For your AVERTISSEMENT records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide. Please also write your Product’s serial number below (located on product specs decal).
Page 16
Nettoyeur à vapeur polyvalent MODÉLE SF-370 Mode d’emploi review this product online www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation. Patent D623,366 GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE.
Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF-370 Guía del Propietario evalúe este producto en línea www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador. Patent D623,366 CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.
3. No la coloque ni la deje caer en agua ni otros líquidos. contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha 4. Si la unidad se cae en el agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentación. No intente sacarla del agua.
Page 19
Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la problemas en la página 13. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a unidad o causar lesiones.
Información del Producto Cómo Solucionar Problemas Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN cuidadosamente el material incluido en el paquete para verificar que se proporcionaron todas las piezas que se mencionan a continuación.
Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO CORRECTO • La Manguera de Vapor (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor. • La Boquilla de Vapor (2) emite un flujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor. Preparar su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples para guardarlo es rápido y sencillo.
Page 22
Ensamble de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples ACCESORIOS PARA EL TRAPEADO A VAPOR LIMPIEZA A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el Calentador esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. antes de seguir los siguientes pasos.
Page 23
Uso de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples LLENADO DEL CALENTADOR ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA 1. Tienda una Almohadilla de Microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando 1. Coloque la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples sobre una superficie plana. hacia arriba.
Page 24
Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar. FIGURA 7 PEDIDO DE ACCESORIOS Y PARTES Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente:...
Need help?
Do you have a question about the SF-370 and is the answer not in the manual?
Questions and answers