Download  Print this page
   

Advertisement

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Drill & Driver
Manual de instrucciones
Akku-Bohrschrauber
Brugsvejledning
Perceuse et tournevis sur batterile
Trapano e cacciavite senza fi lo
Driftsföreskrifter
Draadloze boor en schroevedraaier
Bruksanvisning
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Käyttöohjeet
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Model No: EY6405/EY6409/EY6432
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
1

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Panasonic EY6405

   Summary of Contents for Panasonic EY6405

  • Page 1 Oppladbar drill og skrutrekker Ladattava porakone/ruuvinväännin Model No: EY6405/EY6409/EY6432 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 ( I) ※ EY6405 is referred for illustration. ※ Zur Illustration wird auf EY6405 Bezug genommen. ※ Le modèle EY6405 est montré à titre d’exemple. ※ Ci si riferisce a EY6405 per I’illustrazione. ※ De EY6405 dient ter illustratie. ※ Se remite al EY6405 como ilustración.
  • Page 3 Keyless drill chuck Bit holder Schlüsselfreies Bohrfutter Elnsatzhalter Mandrin de perçage sans clé Porte-mèche Mandrino senza chiave Portapunta Sleuteloze boorkop Bithouder Portabrocas de apriete sin llave Portabrocas Nøgleløs borepatron Bitholder Snabbchuck Borrspetshållare Nøkkelfri chuck Bitsholder Pikaistukka Terän pidin Clutch handle Battery pack (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231) Kupplungskranz Akkupack (EY9106/EY9200/EY9201/EY9136/EY9230/EY9231)
  • Page 4 Lock collar Lock collar Knebelring Knebelring Bague de serrage Bague de serrage Collarino di bloccaggio Collarino di bloccaggio Vergrendelkraag Vergrendelkraag Collar de enclavamiento Collar de enclavamiento Låsekrave Låsekrave Låsring Låsring Låsering Låsering Lukkorengas Lukkorengas Bohrer/Schraubeinsatz Mèche Punta Blad Broca Bits Lock collar Bits Knebelring...
  • Page 5 Set the scale at this mark Die Skala an dieser Markierung einstellen. Réglez l'échelle sur ce repère Regolare la scala su questo segno Stel de schaal op dit merkteken in. Ajuste la escala en esta marca Indstil skalaen på dette mærke. Momentkraften ställs in mot märket.
  • Page 6 II. BAUGRUPPE Lesen Sie bitte vor der ersten Inbe- triebnahme dieses Geräts das sepa- Anbringen oder Abnehmen rate Handbuch „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig des Bits durch. Hinweis: Beim Anbringen oder Abnehmen eines Bits immer sicherstellen, daß der Vor- I. WEITERE WICHTIGE wärts/Rückwärts-Hebel auf Mittenposition gestellt ist (Schaltersperre).
  • Page 7 III. BETRIEB zeug nicht mit zwei oder mehreren Akkupacks kontinuierlich betreiben. Das Werkzeug benötigt eine gewisse Betätigung des Schalters Zeit zum Abkühlen, ehe ein neues und des Akkupack eingesetzt werden kann. Vorwärts/Rückwärtshebels • Während des Betriebs auf keinen Fall die Belüftungsäffnungen an der Gehäu- seseite verschließen.
  • Page 8 die Betriebszeit extrem kurz ist, muß das Akkupack • Das Laden beginnt nicht, solange das Akku- erneuert werden. pack noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar nach Hinweis: • Beim Arbeiten unter extrem warmen intensivem Gebrauch). In einem solchen Fall oder kalten Umgebungsbedingungen leuchtet die orangefarbene Bereitschaftslampe verkürzt sich die zur Verfügung ste- bis der Akku ausreichend abgekühlt ist.
  • Page 9 V. ZUBEHÖR Immer nur Bits verwenden, die für die Futtergröße der Bohrmaschine geeignet sind. MAXIMAL EMPFOHLENE KAPAZITÄTEN Modell EY6405 EY6409 EY6432 Maschinenschraube Schrauben- Holzschraube ø 6,8 mm (17/64") ø 6,8 mm (17/64") ø 8 mm (5/16") Eindrehen Schneidschraube ø 6 mm (15/64") ø...
  • Page 10 ※ Nach Gebrauch der Veraufsstelle zurückgeben. ※ Après usage à rapporter au pointe de vente. ※ Ritornale la pila usate al negozio. Matushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GN. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY971064054 H1602 Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Ey6409Ey6432

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: