Bpt XC/310 Instructions For Use And Installation

Bpt XC/310 Instructions For Use And Installation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
AVVERTENZE
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono
essere allegate al derivato
interno.
WARNING
FOR THE INSTALLER
These instructions should
be attached to the receiver.
ACHTUNG! NUR FÜR
INSTALLATEUR
Diese Anleitungen müßen
jede Sprechstelle begleiten.
PRECAUTIONS
POUR L'INSTALLATEUR
Cettes instructions doivent
accompagner chaque poste
intérieur.
ADVERTENCIAS
PARA EL INSTALADOR
Estas
instrucciones
deben anexar al derivado
interno.
AVISO
PARA O INSTALADOR
Estas instruções devem
acompanhar cada derivado
interno.
09.2003/2405-4100
se
XC/310
XV/200(XVC/200)+XC/310
ISTRUZIONI PER L'USO
E INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
ET L'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES PARA O USO
E INSTALAÇÃO
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XC/310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bpt XC/310

  • Page 1 AVVERTENZE BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore PER L’INSTALLATORE Venezia/Italy Queste istruzioni devono essere allegate al derivato interno. XC/310 WARNING FOR THE INSTALLER These instructions should be attached to the receiver. ACHTUNG! NUR FÜR INSTALLATEUR Diese Anleitungen müßen jede Sprechstelle begleiten.
  • Page 2: Avvertenze Per L'utente

    Per la programmazione delle chiamate interco- che contengano alcool o ammoniaca. municanti vedere le istruzioni allegate al seletto- re VSE/300. Installazione del modulo citofono XC/310 con il modulo video XV/200(XVC/200) Caratteristiche tecniche Per procedere all’installazione seguire le istru- • Alimentazione: dalla stessa linea dati.
  • Page 3: Warnings For The User

    AND INSTALLATION sted pair Z = 100 Ω. • Working temperature range: 0 °C to +35 °C. INTERCOM HANDSET MODULE XC/310 Installing handset module XC/310 Intercom receiver compatible with the X2 TECH- Having removed the casing (front screw in fig. 5, NOLOGY system and system 300.
  • Page 4 (z.B. Etagenruf) mit Dauertoner (ca. 2 s). video handset, the image disappears from the monitor. Programmierung Für die Anrufprogrammierung der Anlagen des Installing handset module XC/310 with video Systems 300 oder X2 TECHNOLOGY siehe module XV/200 (XVC/200) Geräteunterlagen. To install, follow the instructions supplied with Für die Programmierung der Intercom-Anrufe...
  • Page 5: Hinweise Für Den Benutzer

    Reinigungsmitteln auszu- L’appareil est muni d’une entrée (borne ) pour schliessen. appel différencié (par exemple à partir de l’éta- ge) à note continue (2 s environ). Einbau des Sprechmoduls XC/310 mit dem Videomodul XV/200(XVC/200) Programmation Für Einbau siehe Anleitungen Pour la programmation des appels dans les Wandhalterung XKP/300.
  • Page 6 El monitor está provisto de una entrada (borne ) para llamada diferenciada (ej. desde el rel- Installation du module combiné XC/310 avec lano) a nota continua (cerca 2 s). le module vidéo XV/200 (XVC/200) Pour l’installer, suivre les instructions fournies Programación...
  • Page 7: Advertencias Para El Usuario

    Derivado interno intercomunicante compatível • Absorção: < 5 mA com LED activo. com o sistema X2 TECHNOLOGY e sistema • Linha de ligação áudio/dados: cabo bifilar não Instalação do módulo telefone XC/310 com o módulo vídeo XV/200(XVC/200) 300. polarizado Z = 100 Ω.

This manual is also suitable for:

Xv/200Xvc/200

Table of Contents