Hyundai TRC 802 DRSU3 Instruction Manual

Hyundai TRC 802 DRSU3 Instruction Manual

Portable mp3-cd radio cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TRC 802 DRSU3
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
PřENOSNý RADIOMAGNETOfON S PřEhRÁVAčEM MP3 A CD
PRENOSNý RÁDIOMAGNETOfóN S PREhRÁVAčOM MP3 A CD
PRzENOśNy RADIOMAGNETOfON z ODTwARzACzEM MP3 I CD
PORTABLE MP3-CD RADIO CASSETTE RECORDER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai TRC 802 DRSU3

  • Page 1 TRC 802 DRSU3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL PřENOSNý RADIOMAGNETOfON S PřEhRÁVAčEM MP3 A CD PRENOSNý RÁDIOMAGNETOfóN S PREhRÁVAčOM MP3 A CD PRzENOśNy RADIOMAGNETOfON z ODTwARzACzEM MP3 I CD PORTABLE MP3-CD RADIO CASSETTE RECORDER...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto pří- stroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 UPOzORNĚNÍ K zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Nadměrná zvuková zátěž z ušních nebo hlavových sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Je třeba věnovat pozornost aspektům likvidace baterií z hlediska životního prostředí. Nebraňte odvětrávání zakrytím ventilačních otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy, atd.
  • Page 4: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCh PRVKŮ zEPřEDU CZ - 4...
  • Page 5: Názvy Součástí

    NÁzVy SOUčÁSTÍ 1. Rukojeť 2. Víko prostoru pro disk 3. Tlačítko pásma BAND 4. SD karta 5. Tlačítko ladění a přeskakování dopředu  6. Tlačítko vypnutí SLEEP 7. Tlačítko ladění a přeskakování dozadu  8. Tlačítko prostorových efektů 3D SURROUND 9.
  • Page 6: Dálkový Ovladač

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCh PRVKŮ (POKR.) DÁLKOVý OVLADAč 1. Hlavní vypínač 2. Tlačítko hledání FIND 3. Tlačítko funkcí FUNCTION 4. Tlačítko programu PROGRAM 5. Tlačítko přehrávání a pauzy () 6. Tlačítko dolů a posunu směrem vzad DN/FB () 7. Tlačítko zastavení STOP () 8.
  • Page 7 V případě baterie (nejsou přiloženy) Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 8 kusů suchých baterií (nejsou přiloženy) s orientací dle obrázku. • Dbejte, abyste nezaměnili orientaci (+) a (-) dle obrázku. • V případě, že je k terminálu připojen síťový kabel, nebude přístroj na baterie fungovat. •...
  • Page 8 Nastavení hlasitosti Tlačítky VOLUME +/- nastavte hlasitost. Ovládání hlasitosti funguje pro přehrávání pásku, CD a pro rádio (nikoliv pro nahrávání). Při nahrávání se aktivuje automatická kontrola úrovně hlasitos- ti ALC. Poslech se sluchátky Připojte stereofonní sluchátka pomocí s mini-konektorem (volitelná) do zdířky sluchátek na zad- ní...
  • Page 9 POSLECh CD Běžné přehrávání 1. Přepněte přepínač funkcí do polohy CD. 2. Otevřete víko prostoru pro CD stisknutím plošky na víku. 3. Vložte CD. Nevkládejte více než 1 CD. 4. zavřete víko prostoru pro CD Zavřete víko prostoru pro CD zatlačením, dokud neuslyšíte zaklapnutí. Poté se automaticky zapne napájení.
  • Page 10 Pauza v přehrávání Při přehrávání stiskněte tlačítko Play/Pause (). Pokud toto tlačítko stisknete znovu, přehrávání se znovu obnoví. Spuštění přehrávání od skladby, kterou chcete poslouchat. Pomocí tlačítka Ladění/Přeskakování + () nebo - () vyberte skladbu a poté tlačítko pusťte. Nutná opatření •...
  • Page 11 3. V případě, že chcete náhodně přehrávat všechny skladby, stiskněte tlačítko režimu MODE třikrát. (Na segmentu displeje se objeví indikátor „RAN“). 4. V případě, že chcete opakovat přehrávání pouze naprogramovaných skladeb, je třeba je nejprve naprogramovat (viz strana 11). Poté tiskněte tlačítko režimu MODE a zobrazí se indikátor „...
  • Page 12 Upozornění • Disky CD-R/Rw Tento přístroj je schopen přehrávat disky CD-R/CD-RW, které byly nahrány ve formátu CD-DA(*). Avšak v závislosti na stavu nahrávacího zařízení použitého k nahrání disku je možné, že někte- rý disk nepůjde přehrát. (*) CD-DA je zkratka pro „Compact Disc Digital Audio“ a je standardem pro hudební nahrávky běžných audio CD.
  • Page 13 6. Určení stopy k přehrávání. Po stisknutí tlačítka FIND uvidíte název a číslo souboru skladby. Po stisknutí tlačítka LADĚ- NÍ/PŘESKAKOVÁNÍ + nebo - ( nebo ) se číslo souboru změní. 7. Volba složky Stisknutím tlačítka STOP zastavíte přehrávání. Stiskněte tlačítko FIND a poté pomocí tlačít- ka LADĚNÍ/PŘESKAKOVÁNÍ...
  • Page 14 Opakované přehrávání Stiskněte tlačítko režimu MODE. Můžete opakovat přehrávání 1 skladby z celkového počtu skladeb, všech skladeb nebo skla- deb, které jste předtím naprogramovali. 1. V případě, že chcete opakovat přehrávání pouze jedné skladby, stiskněte tlačítko režimu MODE jedenkrát. (Na segmentu displeje se objeví indikátor „ “).
  • Page 15 Poslech oblíbené skladby (naprogramované přehrávání) Můžete vybrat oblíbené skladby až do počtu 99 a přehrát je. 1. V režimu stop stiskněte tlačítko Memory (Paměť). Na displeji se zobrazí skladba číslo „01“. 2. Tiskněte opakovaně tlačítko LADĚNÍ/PŘESKOČENÍ + () nebo LADĚNÍ/PŘESKOČENÍ - () a naprogramujte čísla skladeb, které...
  • Page 16 Nutná opatření Jak zacházet s disky a jak je uchovávat Jak vyjmout disk z krabičky a uložit jej zpět. • Nelepte na disk štítky ani nálepky. • Disk neohýbejte. O uchovávání disku • Ujistěte se, že disk uchováváte v originální krabičce. •...
  • Page 17 O programu a) Potvrzení Při zastaveném přehrávání se po stisknutí tlačítka LADĚNÍ/PŘESKOČENÍ + nebo - ( nebo ) zobrazí indikace skladby a čísla skladby. b) změna Pokud budete při zastaveném přehrávání dále držet tlačítko MEMORY, dokud se neobjeví indikace čísla skladby z vašich oblíbených skladeb, můžete pomocí stejných kroků 2 – 3 uvedených v levé...
  • Page 18 • Po přehrání všech skladeb se přehrávání zastaví. • Pokud chcete funkci přehrávání zrušit, stiskněte dvakrát tlačítko STOP (). Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko STOP () jednou. fUNKCE USB / SD 1. Nastavte přepínač funkcí do polohy USB / SD. 2.
  • Page 19 Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STOP/EJECT ( Pokud stisknete stejné tlačítko znovu, dvířka kazetového magnetofonu se otevřou. Poznámka Pokud při přehrávání CD nebo poslechu rádia stisknete tlačítko Play (), přeruší se příjem rádia a spustí se přehrávání magnetofonu. Pokud chcete při přehrávání KAZETY magnetofon zastavit, stiskněte tlačítko STOP/EJECT ( ) nebo hlavní...
  • Page 20: Poslech Rádia

    • Pásky o délce 100 minut nebo více jsou velmi tenké a snadno dochází k jejich roztažení, přičemž se mohou namotat do mecha- nismu. Proto je prosím nepoužívejte. Pokud jsou na pásce uvolněné vrstvy, před vložením kazety do přístroje pásek nejprve napněte pomocí tužky.Jinak může dojít k namotání...
  • Page 21 ULOŽENÍ KANÁLU DO PAMĚTI Pokud přednastavíte kanál k uložení pod určitým číslem předvolby, můžete jej později snadno vyhledat. * AM: 10 kanálů, FM: 10 kanálů. 1. Proveďte volbu pásma tlačítkem BAND. Po zapnutí přístroje lze přijímat na AM nebo FM. Pokud chcete pásmo změnit, použijte opět stejné...
  • Page 22 5. Stiskněte tlačítko MEMORy. Kanál se uloží do paměti. Zobrazí se indikace paměti a přijímací frekvence. 6. Opakováním kroků 3 – 5 můžete uložit do paměti další rozhlasové kanály. 7. Stisknutím tlačítka MEMORy ukončíte postup ukládání do paměti. 8. V režimu rádia zvolte uloženou stanici pomocí tlačítek předvoleb dolů nebo nahoru. 9.
  • Page 23 PAUzA V NAhRÁVÁNÍ Při nahrávání stiskněte tlačítko PAUSE (). Pokud toto tlačítko stisknete znovu, nahrávání se opět spustí. zÁzNĚJE PřI NAhRÁVÁNÍ Pokud nahráváte z rádia, můžete slyšet zvuk záznějů (Pí-------). Pokud tomu tak je, přepněte polohu přepínače BEAT CUT na zadní straně skříně přístroje, čímž tento zvuk potlačíte. Poznámka •...
  • Page 24: Údržba Přístroje

    ÚDRŽBA hLAVA MAGNETOfONU Pokud přehráváte nebo nahráváte a pokud se setkáte s některým z následujících příznaků, jsou většinou způsobeny znečištěnou hlavou magnetofonu, znečištěným hnacím hrotem nebo pří- tlačným válečkem: • Nízká kvalita zvuku • Nelze kvalitně nahrávat • Dřívější nahrávka zůstává nepřemazána •...
  • Page 25 POKUD SI MySLÍTE, ŽE VÁš PřÍSTROJ NENÍ V POřÁDKU STAV DŮVOD PROTIOPATŘENÍ Není zvuk ● Síťový kabel je odpojen ● Ujistěte se, že je síťový kabel řádně zapojen ● Baterie jsou vybity ● Vyměňte baterie ● Je ztlumena hlasitost ● Zkontrolujte úroveň hlasitosti ●...
  • Page 26: Technické Specifikace

    POzNÁMKy • Pokud se při přehrávání CD chová displej nebo přístroj nestandardně, vypněte napájení hlav- ním vypínačem a poté přístroj znovu zapněte. • Při dlouhém používání se může stát, že se některé části skříně přístroje zahřejí. Nejde však o poruchu. TEChNICKé...
  • Page 27 Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Poznámka: Některé disky CD – R/ CD – RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu a charakteristice záznamového software. změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ...
  • Page 28 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 29: Umiestenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTENIE OVLÁDACÍCh PRVKOV SPREDU SK - 29...
  • Page 30 NÁzVy SÚčASTÍ 1. Rukoväť 2. Veko priestoru pre disk 3. Tlačidlo pásma BAND 4. SD karty 5. Tlačidlo ladenia a preskakovania dopredu  6. Tlačidlo vypnutia SLEEP 7. Tlačidlo ladenia a preskakovania dozadu  8. Tlačidlo priestorových efektov 3D SURROUND 9.
  • Page 31 UMIESTENIE OVLÁDACÍCh PRVKOV DÁLKOVý OVLADAč 1. Hlavní vypínač 2. Tlačidlo hľadania FIND 3. Tlačidlo funkcií FUNCTION 4. Tlačidlo programu PROGRAM 5. Tlačidlo prehrávania a pauzy () 6. Tlačidlo dole a posunu smerom vzad DN/FB () 7. Tlačidlo zastavenia STOP () 8.
  • Page 32 V případě baterie (nejsou přiloženy) Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 8 kusů suchých baterií (nejsou přiloženy) s orientací dle obrázku. • Dbejte, abyste nezaměnili orientaci (+) a (-) dle obrázku. • V případě, že je k terminálu připojen síťový kabel, nebude přístroj na baterie fungovat. •...
  • Page 33 Nastavenie hlasitosti Tlačidlami VOLUME +/- nastavte hlasitosť. Ovládanie hlasitosti funguje pre prehrávanie pás- ky, CD a pre rádio (nie pre nahrávanie). Pri nahrávaní sa aktivuje automatická kontrola úrovne hlasitosti ALC. Počúvanie cez slúchadlá Pripojte stereofónne slúchadlá pomocou mini-konektoru (voliteľné) do vstupu slúchadiel na zadnej strane prístroja.
  • Page 34 POčÚVANIE CD Bežné prehrávanie 1. Prepnete prepínač funkcií do polohy CD. 2. Otvorte veko priestoru pre CD stlačením plôšky na veku. 3. Vložte CD. Nevkladajte viac než 1 CD. 4. zavrite veko priestoru pre CD Zavrite veko priestoru pre CD zatlačením, dokiaľ nebude počuť zaklapnutie. Potom sa auto- maticky zapne napájanie.
  • Page 35 Pauza v prehrávaní Pri prehrávaní stlačte tlačidlo Play/Pause (). Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte znovu, prehrávanie sa znovu obnoví. Spustenie prehrávania od skladby, ktorú chcete počúvať. Pomocou tlačidla Ladenie/Preskakovanie + () alebo - () vyberte skladbu a potom tlačidlo pusťte. Nutné opatrenia •...
  • Page 36 3. V prípade, že chcete náhodne prehrávať všetky skladby, stlačte tlačidlo režimu MODE tri- krát. (Na segmente displeju sa objaví indikátor „RAN“). 4. V prípade, že chcete opakovať prehrávanie iba naprogramovaných skladieb, je treba ich najprv naprogramovať (viď strana 11). Potom stlačte tlačidlo režimu MODE a zobrazí sa indikátor „...
  • Page 37 Upozornenie • Disky CD-R/Rw Tento prístroj je schopný prehrávať disky CD-R/CD-RW, ktoré boli nahrané vo formáte CD- DA(*). Avšak v závislosti na stave nahrávacieho zariadenia použitého na nahranie disku je možné, že niektorý disk nepôjde prehrať. (*) CD-DA je skratka pre „Compact Disc Digital Audio“ a je štandardom pre hudobné nahrávky bežných audio CD.
  • Page 38 6. Určenie stopy na prehrávanie. Po stlačení tlačidla FIND uvidíte názov a číslo súboru skladby. Po stlačení tlačidla LADE- NIE/PRESKAKOVANIE + alebo - ( alebo ) sa číslo súboru zmení. 7. Voľba zložky Stlačením tlačidla STOP zastavíte prehrávanie. Stlačte tlačidlo FIND a potom pomocou tlačidla LADENIE/PRESKAKOVANIE + alebo - (...
  • Page 39: Opakované Přehrávání

    OPAKOVANé PřEhRÁVÁNÍ Stiskněte tlačítko režimu MODE. Môžete opakovať prehrávanie 1 skladby z celkového počtu skladieb, všetkých skladieb alebo skladieb, ktoré ste predtým naprogramovali. 1. V prípade, že chcete opakovať prehrávanie iba jednej skladby, stlačte tlačidlo režimu MODE jedenkrát. (Na segmente displeju sa objaví indikátor „ “).
  • Page 40 Počúvanie obľúbenej skladby (naprogramované prehrávanie) Môžete vybrať obľúbenej skladby až do počtu 99 a prehrať ich. 1. V režime stop stlačte tlačidlo Memory (Pamäť). Na displeji sa zobrazí skladba číslo „01“. 2. Tlačte opakovane tlačidlo LADENIE/PRESKOČENIE + () alebo LADENIE/PRESKOČE- NIE - () a naprogramujte čísla skladieb, ktoré...
  • Page 41 Nutné opatrenia Ako zachádzať s diskami a ako ich uchovávať Ako vytiahnuť disk z krabičky a uložiť ho späť. • Nelepte na disk štítky ani nálepky. • Disk neohýbajte. O uchovávaní disku • Uistite sa, že disk uchovávate v originálnej krabičke. •...
  • Page 42 O programe a) Potvrdenie Pri zastavenom prehrávaní sa po stlačení tlačidla LADENIE/PRESKOČENIE + alebo - ( alebo ) zobrazí indikácie skladby a čísla skladby. b) zmena Pokiaľ budete pri zastavenom prehrávaní ďalej držať tlačidlo MEMORY, dokiaľ sa neobjaví indikácie čísla skladby z vašich obľúbených skladieb, môžete pomocou rovnakých krokov 2 –...
  • Page 43 • Po prehraní všetkých skladieb sa prehrávanie zastaví. • Pokiaľ chcete funkciu prehrávania zrušiť, stlačte dvakrát tlačidlo STOP (). • Pri zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo STOP () jeden krát. fUNKCIA USB / SD 1. Nastavte prepínač funkcií do polohy USB/SD 2.
  • Page 44 Pokiaľ chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo STOP/EJECT ( Pokiaľ stlačíte rovnaké tlačidlo znovu, dvierka kazetového magnetofónu sa otvoria. Poznámka Pokiaľ pri prehrávaní CD alebo počúvaní rádia stlačíte tlačidlo Play (), preruší sa príjem rádia a spustí sa prehrávanie magnetofónu. Pokiaľ chcete pri prehrávaní KAZETY magnetofón zastaviť, stlačte tlačidlo STOP/EJECT ( alebo hlavný...
  • Page 45 • Pásky s dĺžkou 100 minút alebo viac sú veľmi tenké a ľahko dochádza k ich roztiahnutiu, pričom sa môžu namotať do mechanizmu. Preto ich prosím nepoužívajte. Jinak může dojít k namotání pásku. Nenechávajte prosím kazety na nasledujúcich miestach: • Prašné miesta •...
  • Page 46 Uloženie kanálu do pamäti Pokiaľ prednastavíte kanál na uloženie pod určitým číslom predvoľby, môžete ho neskôr ľahšie vyhľadať. * AM: 10 kanálov, FM: 10 kanálov. 1. zvoľte voľbu pásma tlačidlom BAND Po zapnutí prístroja je možné prijímať na AM alebo FM. Pokiaľ chcete pásmo zmeniť, použi- te opäť...
  • Page 47 5. Stlačte tlačidlo MEMORy. Kanál sa uloží do pamäti. Zobrazí sa indikácia pamäti a prijímacia frekvencia. 6. Opakovaním krokov 3 – 5 môžete uložiť do pamäti ďalšie rozhlasové kanály. 7. Stlačením tlačidla MEMORy ukončíte postup ukladania do pamäti. 8. V režime rádia zvoľte uloženú stanicu pomocou tlačidiel predvolieb dole alebo hore. 9.
  • Page 48 PAUzA V NAhRÁVANÍ Pri nahrávaní stlačte tlačidlo PAUSE (). Pokiaľ toto tlačidlo stlačte znovu, nahrávanie sa opäť spustí. zÁzNEJE PRI NAhRÁVANÍ Pokiaľ nahrávate z rádia, môžete počuť zvuk záznejov (Pí-------). Pokiaľ tomu tak je, prepnite polohu prepínača BEAT CUT na zadnej strane skrine prístroja, čím tento zvuk potlačíte. Poznámka •...
  • Page 49: Údržba Prístroja

    ÚDRŽBA hLAVA MAGNETOfóNU Pokiaľ prehrávate alebo nahrávate a pokiaľ sa stretávate s niektorým z nasledujúcich prízna kov, sú väčšinou spôsobené znečistenou hlavou magnetofónu, znečisteným hnacím hrotom alebo prítlačným valčekom: • Nízka kvalita zvuku • Nie je možné kvalitne nahrávať • Nahraná nahrávka zostáva nepremazaná •...
  • Page 50 POKIAĽ SI MySLÍTE, ŽE VÁš PRÍSTROJ NIE JE V PORIADKU STAV DÔVOD PROTIOPATRENIE Nie je zvuk ● Sieťový kábel je odpojený ● Uistite sa, že je sieťový kábel riadne zapojený ● Batérie sú vybité ● Vymeňte batérie ● Je stlmená hlasitosť ●...
  • Page 51: Technické Špecifikácie

    POzNÁMKy • Pokiaľ sa pri prehrávaní CD chová displej alebo prístroj neštandardne, vypnite napájanie hlavným vypínačom a potom prístroj znovu zapnite. • Pri dlhom používaní sa môže stať, že sa niektoré časti skrine prístroja zahrejú. Nejde však o poruchu. TEChNICKé šPECIfIKÁCIE CD prehrávač...
  • Page 52 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 53 OSTRzEŻENIE W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie nie może być wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Nadmierna głośność z słuchawek do uszu czy słuchawek na głowę może być przyczyną straty słuchu. Ze względu na środowisko naturalne należy zwrócić uwagę na aspekty likwidacji baterii. Nie należy zakrywać...
  • Page 54 UMIESzCzENIE ELEMENTów STERUJĄCyCh z PRzODU PL - 54...
  • Page 55 Nazwy części 1. Rączka 2. Kieszeń dysku 3. Przycisk pasm BAND 4. Wejście SD 5. Przycisk regulacji i przeskakiwanie do przodu  6. Przycisk wyłączenia SLEEP 7. Przycisk regulacji i przeskakiwanie do tyłu  8. Przycisk efektów przestrzennych 3D SURROUND 9.
  • Page 56: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT zDALNEGO STEROwANIA 1. Główny wyłącznik 2. Przycisk wyszukiwania FIND 3. Przycisk funkcji FUNCTION 4. Przycisk programu PROGRAM 5. Przycisk odtwarzania i pauzy () 6. Przycisk w dół i przesunięcia do tyłu DN/FB () 7. Przycisk zatrzymania STOP () 8. Przycisk podwyższenia głośności VOLUME + 9.
  • Page 57 W przypadku baterii (nie ma ich w zestawie) Otworzyć obudowę baterii i włożyć 8 sztuk suchych baterii (nie ma ich w zestawie), zwrócić uwagę na polarność baterii według rysunku. • Należy dbać, aby nie zamienić polarności (+) i (-) według rysunku. •...
  • Page 58 INfORMACJE O BIEŻĄCEJ EKSPLOATACJI Nastawienie głośności Przyciskami VOLUME +/- należy nastawić głośność. Sterowanie głośności działa przy odtwar- zaniu taśmy, CD i radia (nie przy nagrywaniu). Podczas nagrywania uaktywnia się automatycz- na kontrola poziomu głośności ALC. Słuchanie ze słuchawek Przyłączyć stereofoniczne słuchawki z mini-konektorem (opcjonalny) do gniazdka słuchawek znajdującego się...
  • Page 59 Jeżeli urządzenie pracuje, należy wcisnąć przycisk Stop/Eject (/ ). Jeżeli podczas odtwarzania, nagrywania, lub przewijania do przodu lub do tyłu, taśma dostanie się na koniec odpowiedni przycisk powróci do wyjściowej pozycji i magnetofon automatycznie się zatrzyma. Ostrzeżenie Podczas nagrywania z CD lub radia zasilanie się nie przerwie, ani kiedy zostanie wciśnięty przycisk głównego wyłącznika.
  • Page 60 6. Odtwarzanie zatrzymamy przez wciśnięcie przycisku Stop (). Jestliže chcete vyjmout CD, stiskněte tlačítko Stop () a vyčkejte, dokud se zcela nezastaví rotace disku. Stiskněte plošku pro otevírání a vyjměte CD. Pauza w odtwarzaniu Podczas odtwarzania należy wcisnąć przycisk Play/Pause (). Jeżeli ten przycisk zostanie wciśnięty znowu, odtwarzanie znowu się...
  • Page 61 utworów, które nie były wcześniej zaprogramowane. 1. w przypadku, że chcą Państwo powtarzać odtwarzanie jednego utworu, należy wcis- nąć przycisk trybu MODE jeden raz. (Na segmencie displeju pojawi się wskaźnik „ “). 2. w przypadku, że chcą Państwo powtarzać odtwarzanie wszystkich utworów, należy wcisnąć...
  • Page 62 Konieczne kroki Należy upewnić się, że są używane dyski z oznaczeniem loga kompaktowego dysku lub dysku według standardu JIS. • Należy upewnić się, że są używane dyski z oznaczeniem loga kompaktowego dysku lub dys- ku według standardu JIS. Ostrzeżenie • Dyski CD-R/Rw Urządzenie jest zdolne odtwarzać...
  • Page 63 SŁUChANIE MP3/wMA Odtwarzanie bieżące 1. Przełączyć przełącznik funkcji do pozycji CD. 2. Otworzyć kieszeń CD przez wciśnięcie małej powierzchni na wieku. 3. włożyć dysk MP3/wMA. Nie wkładać więcej niż 1 CD. 4. zamknąć wieko dla CD Wcisnąć wieko CD, (musi być słyszeć dźwięk klapnięcia). Następnie automatycznie włąc- zy się...
  • Page 64 7. wybór plików Przez wciśnięcie przycisku STOP zatrzymamy odtwarzanie. Należy wcisnąć przycisk FIND a następnie za pomocą przycisku REGULACJA/PRZESKAKIWANIE + lub - ( lub ) należy wybrać plik. 8. Odtwarzanie zatrzymamy przez wciśnięcie przycisku Stop (). Jeżeli chcemy wyciągnąć CD, należy wcisnąć przycisk Stop () i poczekać, aż rotacja dys- ku zatrzyma się...
  • Page 65 1. w przypadku, że chcą Państwo powtarzać odtwarzanie tylko jednego utworu, należy wcisnąć przycisktrybu MODE jeden raz. (Na segmencie displeju pojawi się wskaźnik „ “). 2. w przypadku, że chcą Państwo powtarzać odtwarzanie wszystkich utworów w folder- ze, należy wcisnąć przycisk trybu MODE dwa razy. (Na segmencie displeju pojawi się wskaźnik „...
  • Page 66 Słuchanie ulubionych utworów (zaprogramowane odtwarzanie) Słuchanie ulubionych utworów (zaprogramowane odtwarzanie) 1. w trybie stop wcisnąć przycisk Memory (Pamięć). Na displeju pojawi się utwór numer „01“. 2. Powtórnie wcisnąć przycisk REGULACJA/PRZESKAKIWANIE + () lub REGULACJA/ PRZESKAKIWANIE - () i zaprogramować numery utworów, których chcemy słuchać. 3.
  • Page 67 • Po zaprogramowaniu odtwarzania wszystkich utworów programowanie się zatrzyma. Jeżeli chcą Państwo odtwarzanie programu zatrzymać, należy wcisnąć przycisk Stop (). Program pozostanie dalej ułożony. Konieczne kroki Jak postępować z dyskami i jak je przechowywać Jak wyciągnąć dysk i włożyć go z powrotem do opakowania. •...
  • Page 68 O programu a) Potwierdzenie Przy zatrzymanym odtwarzaniu po wciśnięciu przycisku REGULACJA/PRZESKAKIWANIE + lub - ( lub ) pojawi się wskaźnik utworu i numeru utworu. b) zmiana Jeżeli przy zatrzymanym przycisku odtwarzania będą Państwo nadal trzymać przycisk MEMORY, aż pojawi się wskaźnik numeru utworu z ulubionych utworów, można za pomocą takich samych kroków 2 –...
  • Page 69 fUNKCJE USB / SD 1. Nastawić przełącznik funkcji do pozycji USB/SD. 2. Do wejścia USB/SD włożyć urządzenie pamięciowe USB/SD. 3. Przez wciśnięcie przycisku PLAY/PAUSE można sterować odtwarzaniem i pauzą. 4. Otaczając sterownik głośności nastawimy głośność dźwięku. 5. Odtwarzanie zatrzyma się przez wciśnięcie przycisku STOP. 6.
  • Page 70 Jeżeli chcą Państwo odtwarzanie zatrzymać, należy wcisnąć przycisk STOP/EJECT Jeżeli zostanie wciśnięte taki sam przycisk znowu, kieszeń magnetofonu kasetowego otworzy się. Uwaga Jeżeli podczas odtwarzania CD lub słuchania radia zostanie wciśnięty przycisk Play (), przerwie się odbiór radia i włączy odtwarzanie magnetofonu. Jeżeli chcą...
  • Page 71 • Taśmy o długości 100 minut lub więcej, są bardzo cienkie i łatwo dochodzi do ich rozszerza- nia, mogą się również namotać do mechanizmu. Dlatego prosimy ich nie używać.Jinak může dojít k namotání pásku . Jeżeli na taśmie są uwolnione warstwy, przed włożeniem kasety do urządzenia taśmę...
  • Page 72 wysyłania radiowego. Jeżeli jest odbiór wysyłania stereo, pojawi się na displeju wskaźnik „ST“. Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk REGULACJA/ PRZESKAKIWANIE+ () lub REGULACJA/ PRZESKAKIWANIE - (), można odbierać wysyłanie stacji, która wcześniej była ułożona do pamięci. Ułożenie kanałów do pamięci Jeżeli nastawimy kanał do ułożenia pod określonym numerem preselekcji, można go później łatwo wyszukać.
  • Page 73 5. wcisnąć przycisk MEMORy. Kanał ułoży się do pamięci. Pojawi się wskaźnik pamięci i częstotliwości. 6. Powtórzeniem kroków 3 – 5 można ułożyć do pamięci następne kanały radiowe. 7. wcisnąć przycisk MEMORy i ukończyć układanie do pamięci. 8. w trybie radia wybrać ułożoną stację za pomocą przycisków preselekcji w dół lub w górę.
  • Page 74 2. zamknąć kieszeń magnetofonu.. Nastawić taśmę do pozycji, od której ma zacząć nagrywanie. 3. Nagrywanie z CD. Wciśnięciem przycisku Push/Open otworzyć wieko przestrzeni CD, włożyć CD i wieko zamknąć. Nagrywanie z radia. Więcej strona 71 (odbiór radiowego wysyłania). 4. wcisnąć przycisk RECORD (●). Jeżeli wciśniecie przycisk RECORD, równocześnie wciśnie się...
  • Page 75 Uwaga • Poziom nagrywania nastawi się automatycznie podczas nagrywania. • Jeżeli zachodzi potrzeba wyłączyć odtwarzanie, nagrywanie lub szybkie posunięcie do przo- du i do tyłu, należy wcisnąć przycisk STOP/EJECT ( ) lub główny wyłącznik. zMIANA wŁASNOśCI DŹwIĘKU Wcisnąć przycisk EQ. Każdym wciśnięciem tego przycisku stopniowo zmieni się...
  • Page 76: Konserwacja Urządzenia

    MRóz W przypadku, że nagle zmieni się temperatura otoczenia, na wewnęcznej soczewce może utworzyć się sadź. W takim przypadku jest możliwe, że urządzenie nie będzie dobrze odtwarzać CD. Jeśli tak jest, należy wyciągnąć CD a urządzenie pozostawić na ok. 1 godzinę w miejscu, gdzie będzie używane a następnie wprowadzić...
  • Page 77 JEŻLI MyśLICIE, żE URzĄDzENIE NIE JEST w PORzĄDKU STAN POWÓD DZIAŁANIA ZAPOBIEGAWCZE Nie ma dźwięku ● Kabel sieciowy jest odłączony ● Upewnić się, że kabel sieci owy jest dobrze włączony ● Baterie są wybite ● Wymienić baterie ● Stłumiona głośność ●...
  • Page 78: Specyfikacja Techniczna

    UwAGI • Jeżeli podczas odtwarzania CD, displej lub inne urządzenie zachowuje się nietypowo, należy wyłączyć zasilanie głównym wyłącznikiem, następnie urządzenie znowu włączyć. • Podczas dłuższego używania może zdarzyć się, że zagrzeją się niektóre części obudowy. Nie chodzi jednak o usterkę. SPECyfIKACJA TEChNICzNA CD odtwarzacz Liczba kanałów...
  • Page 79 zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRzEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 80: For Safe And Efficient Operation

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. wARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
  • Page 81: Location Of Controls

    LOCATION Of CONTROLS fRONT ENG - 81...
  • Page 82: Names Of The Parts

    NAMES Of ThE PARTS 1. Hand link 2. Disc Compartment Lid 3. BAND Button 4. SD CARD socket 5. Tuning/Skip  6. SLEEP Button 7. Tuning/Skip  8. 3D SURROUND Button 9. VOLUME + Button 10. STANDBY/ON Button 11. VOLUME - Button 12.
  • Page 83 LOCATION Of CONTROLS REMOTE 1. Power Button 2. FIND Button 3. FUNCTION Button 4. PROGRAM Button 5. PLAY/PAUSE () Button 6. DN/FB () Button 7. STOP () Button 8. VOLUME + Button 9. VOLUME - Button 10. SLEEP Button 11. PRESET - Button 12.
  • Page 84 In Case Battery(Optional) to be used Please open the battery Compartment Lid, and put 8pcs of UM2 Dry Batteries(Optional) at the position stated bellow. • Please do not misplace the position + - , a s stated in the drawing. In case AC Cord is con- nected to AC 230V Terminal, the unit can not be operated with Battery.
  • Page 85 Volume Adjustment Press [Volume +/- ] to adjust the volume. Volume control for playing Tape/CD/Radio. (not recor- ding) and recording is All(automatic level control) To hear with the Phona Please connect the Stereo Phone with Mini-Plug(Optional) to the Phone Terminal at Rear Side of Unit.
  • Page 86 Listen to CD Usual Play Back 1. SET function switch to CD status. 2. Press the [ Lift to open] button to Open The CD Compartment Lid. 3. Put CD into. Please refrain from Putting More than 2pcs of Cds. 4.
  • Page 87 The Pause of Play Back Press [Play/Pause( )] button, while playing-back. If you would press it again, PLAY-BACK will re-start again. To start from the Song which you like to listen to. Please select the song which you prefer, with [TUNING/SKIP + or -( or  )] button,then you release the button.
  • Page 88 3. In case you would like to random play-back all songs,[MODE] button to be pressed 3 times. („RAN“ Lamp on the display portion will be on.) 4. In case you would like to repeat and play back only programmed song, you need to pro- gramme first(Please refer to Page 11), then press the [MODE] button, then the light „...
  • Page 89 Caution • CD-R/Rw DiscThis This unit can play-back the CD-R/CD-RW Disc which were recorded with CD-DA Format(*). However, depend on the condition of Recorder which were used for Disc and Recording, there might be possible not to play-back. (*) CD-DA stands for „Compact Disc Digital Audio“, and is the standard for Music Recording with General Audio CD.Please refrain from putting the CD-R/ RW Disc which are no data recorded.
  • Page 90 6. To specify a track to play. Press [FIND] Button, you can see the name and the file number of the song. Then press [TUNING/SKIP+ or - ( or )] Button, the file number will be change. 7. To select the folder Press [STOP] key to stop playing.
  • Page 91 To the PLAy-BACK (Play Back) Press the [ MODE ] Button. You may repeat and play-back 1song out of Total Songs, All songs or the songs which you have programmed earlier. In case you would like to repeat and playback only one song. [MODE] button to be pressed 1-time.
  • Page 92 Listen to your favorite Song (Programme Play-Back) You may select your Favorite Songs upto 99-steps and Play-Back. 1. Press the [ Memory] button in stop mode. Song Number „01“ will come out display. 2. Press [TUNING/SKIP + () button or [TUNING/SKIP - ()]button repeatedly, and program- me the song numbers which you want to listen to.
  • Page 93 OUR REQUESTS how to handle & Keep DISC About taking-Out DISC from Case and how to put CH into Case. • Please refrain from Putting the Paper or Sheel on DISC. • Please refrain from Bending DISC. About Keeping DISC •...
  • Page 94 About Programme a) To Confirm : While Stopping, the indication of the song set & Song Numers will be diaplayed, by pres- sing the [ TUNING/SKIP + or - ( or )] button. b) To Change While stopping, after continuing to press the [Memory] Button untill the indication of Song Number of your Favourite Song will come out, by following the same process 2-3 stated at page left side, you may change the Song Number.
  • Page 95: Usb / Sd Operation

    USB / SD OPERATION 1. Set function switch to USB/SD status. 2. Insert USB/SD memorizer to USB /SDsocket. 3. Press PLAY/PAUSE to control PLAY/PAUSE mode. 4. Turn volume button to adjust the sound volume. 5. Press STOP key to stop playing. 6.
  • Page 96: Cassette Tape

    To stop Playing Back, press the [STOP/EJECT( )]button. If you would press the same button one more time, the Cassette Lid will open. Notice While playing-back CD or listening Radio, if you would press the [Play()] button, Radio receipt will stop and Play-back of Tape will start. While TAPE playing-back, to stop Tape, press [STOP/EJECT( ) button or Power ON/OFF switch.
  • Page 97 • As Long TAPE like 100min. Or longer are very thin and expandable very easily, it might coil itself with the mechanism, please refrain from using it. As Long TAPE like 100min. Or longer are very thin and expandable very easily, it might coil itself with the mechanism, please refrain from using it.
  • Page 98 To Memorize the Channel If you pre-set channel to memorize No. by No., with pre-set No. the selection of Channel can be easily done. * AM 10-channels & FM 10-channels. 1. Press the [BAND] button then sellect. After the Power is on, AM or FM can be received. When you want to change, press the same button again.
  • Page 99 5. Press the [MEMORy] Button . Channel will be memorized. The indication of Preset with plus one will be displayed, and the receiving Frequency will show. . 6. By repeating the process 3 - 5, then please memorize the other radio Channels. 7.
  • Page 100: Recording Pause

    2. Close the Cassette Compartment Lid. Place the tape at the position from where the recording is started. 3. when you record from CD . Press the [Push/Open] button and Open the CD Lid then you put CD, and close the Lid. When You record from Radio.
  • Page 101 Notice • While recording, Recording Level is automatically set. While Play-Back, Recording, F.Forward and Rewind mode,even if you would press, • To stop Tape, press the [STOP/EJECT( )] Button or power button. ChANGE ThE SOUND QUALITy Press the [EQ]Button By pressing this button every time, The sound change „POP“→„Jazz“→ „Flat“→ „Classic“→ „Rock“.
  • Page 102: Units Maintenance

    MAINTENANCE TAPE hEAD While you are Playing Back or Recording, if you would meet with the following symptom, most of those are caused by the dirtiness of Tape Head,Pinch-Roller and Capstan • No good Sound • Can not Properly Record •...
  • Page 103 whEN yOU fEEL yOUR UNIT IS OUT Of ORDER? CONDITION REASON COUTERMEASURE No sounds ● Power Plug is out of ● Make sure to Put the Power Connection Plugin properly ● Battery Power has been ● Change the Batteries consumed ●...
  • Page 104: Specification

    SPECIfICATION CD Player Section Number of Channel 2-channel Stereo Sampling Frequency 44.1 kHz Tape Recorder Section Track System4-track 2-Track Stereo Recording System AC Bias Erasing System Magnet Erase Fast Forward & Rewind Time Approx. 170sec.(C-60) Frequency Response 25 - 6,300 Hz Radio Section Tuning Range AM: 522 - 1,620kHz...
  • Page 105 wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 106 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 107: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 108: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 109: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 110 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu TRC 802 DRSU3 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 111 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents