Hyundai TRC 788 AU3RS Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TRC 788 AU3RS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

TRC 788 AU3BS, TRC 788 AU3RS, TRC 788 AU3BBL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai TRC 788 AU3RS

  • Page 1 TRC 788 AU3BS, TRC 788 AU3RS, TRC 788 AU3BBL NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 3 NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. SKLÁPĚCÍ RUKOJEŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI 2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCE/POHOT. STAV 3. ODDÍL PRO CD 17. TLAČ. PŘESKOČENÍ VPŘED / LADĚNÍ+ 4. TLAČ. PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMĚŤ / REŽIM PROGRAMU 5.
  • Page 4: Základní Funkce

    ZDROJ NAPÁJENÍ Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud. PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji a velkou zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí. PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ...
  • Page 5: Přehrávání Kazety

    POUŽÍVÁNÍ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU POPIS TLAČÍTEK RECORD (Nahrávání) – Stisknutím spustíte nahrávání z rádia nebo CD přehrávače. PLAY (Přehrávání) – Stisknutím můžete přehrávat kazety. REWIND (Rychlý posun vzad) – V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout kazetu zpět na její začátek. F.FWD (Rychlý...
  • Page 6 TYPY KAZET K pořizování nahrávek používejte pouze kvalitní kazety (IEC TYP 1). Lze použít i jiné typy kazet, ale na tyto více specializované kazety není možné pořídit kvalitní nahrávku. U tohoto přístroje NEDOPORUČUJEME použití kazet C120. OCHRANA NAHRÁVKY Za normálních okolností se při pořizování nové nahrávky vymaže vše, co bylo na pásek nahráno předtím.
  • Page 7: Přehrávání Disku

    3) Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru. 4) Zavřete talíř CD. Po načtení disku se na displeji se zobrazí celkový počet stop. 5) Chcete-li CD vyjmout, stiskněte tlačítko a otevřete talíř CD. Uchopte CD za okraje a opatrně jej vyjměte.
  • Page 8: Přehrávání V Náhodném Pořadí

    4) Opakováním kroků 2 a 3 ukládejte další stopy, dokud nenaprogramujete všechny požadované stopy. 5) Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání od první naprogramované stopy. 6) Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP. Chcete-li paměť (program) vymazat: Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti: 1) Stiskněte tlačítko STOP, když...
  • Page 9: Technické Specifikace

    POUŽÍVÁNÍ USB 1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim „USB“. 2) Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený na USB. Po načtení zařízení USB (přístroj podporuje zařízení USB do velikosti 32 GB) spustí přístroj automaticky přehrávání. 3) Přehrávání...
  • Page 10 Návod k použití Síťový kabel ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
  • Page 11 DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu. DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE • Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
  • Page 12 NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. SKLÁPACIA RUKOVȀŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENIA HLASITOSTI 2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCIE/POHOT. STAV 3. ODDIEL PRE CD 17. TLAČ. PRESKOČENIE VPRED / LADENIE+ 4. TLAČIDLO PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMÄŤ / REŽIM PROGRAMU 5.
  • Page 13: Zdroj Napájania

    ZDROJ NAPÁJANIA Tento prístroj je určený k prevádzke na striedavý a jednosmerný prúd. PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a veľkú zástrčku zapojte do domovskej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí. PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ...
  • Page 14: Popis Tlačidiel

    POUŽÍVANIE KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU POPIS TLAČIDIEL RECORD (Nahrávanie) – Stlačením spustíte nahrávanie z rádia alebo CD prehrávača. PLAY (Prehrávanie) – Stlačením môžete prehrávať kazety. REWIND (Rýchly posun vzad) – V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla previnúť kazetu späť na ich začiatok. F.FWD (Rýchly posun vpred) –...
  • Page 15 TYPY KAZIET K robeniu nahrávok používajte iba kvalitné kazety (IEC TYP 1). Možno použiť aj iné typy kaziet, ale na tieto viac špecializované kazety nie je možné zaobstarať kvalitnú nahrávku. U tohto prístroja NEODPORÚČAME použitie kaziet C120. OCHRANA NAHRÁVKY Za normálnych okolností sa pri robení novej nahrávky vymaže všetko, čo bolo na pásku nahrané predtým.
  • Page 16: Prehrávanie Disku

    VLOŽENIE DISKU 1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim CD. 2) Otvorte tanier CD. Na displeji sa zobrazí "OPEN" (Otvorené). 3) Vložte na tanier CD potlačenou stranou smerom nahor. 4) Zatvorte tanier CD. Po načítaní disku sa na displeji zobrazí celkový počet stôp. 5) Ak chcete CD vybrať, stlačte tlačidlo a otvorte tanier CD.
  • Page 17: Prehrávanie V Náhodnom Poradí

    2) Pomocou tlačidla /TUN.+ alebo /TUN.- zvoľte prvú požadovanú stopu, ktorá sa má naprogramovať. 3) Potvrďte stlačením tlačidla PROG./P-MODE. Na displeji sa zobrazí P02. 4) Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte ďalšie stopy, kým nenaprogramujete všetky požadované stopy. 5) Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby. 6) Naprogramované...
  • Page 18 POUŽÍVANIE USB 1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim "USB". 2) Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stôp uložený na USB. Po načítaní zariadenie USB (prístroj podporuje zariadenie USB do veľkosti 32 GB) spustí prístroj automaticky prehrávanie. 3) Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla .
  • Page 19 Návod na použitie Sieťový kábel VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
  • Page 20: Ważne Informacje

    WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj ją do późniejszego użytku. WAŻNE INFORMACJE WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią...
  • Page 21: Elementy Sterujące

    Ostrzeżenie: Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Baterie należy wyjąć również wówczas, gdy nie będą używane przez dłuższy czas. Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek elektrolitu i korozję komory baterii lub doprowadzenie do rozerwania baterii, dlatego nie należy: - Mieszać baterii różnych typów – na przykład alkalicznych i węglowo-cynkowych - Mieszać...
  • Page 22: Podstawowe Funkcje

    16. PRZYCISK STANDBY/FUNC. 22. ZŁĄCZE ZASILANIA AC 17. PRZYCISK / TUN.+ 23. KOMORA BATERII 18. PRZYCISK PROG./MEM./P-MODE 24. ZŁĄCZE SŁUCHAWKOWE / TUN.- 19. PRZYCISK 25. GNIAZDO AUX IN 20. GŁOŚNIKI 26. WYŚWIETLACZ LCD 21. KIESZEŃ KASETY MAGNETOFONOWEJ 27. ZŁĄCZE USB 28.
  • Page 23: Korzystanie Z Radia

    KORZYSTANIE Z RADIA WYSZUKIWANIE STACJI RADIOWYCH 1) Nacisnąć przycisk STANDBY/FUNCTION, żeby wybrać tryb radiowy: FM. 2) Odnaleźć żądaną stację, naciskając przycisk /TUN.+ lub /TUN.-, na wyświetlaczu będzie pojawiać się częstotliwość stacji. Aby uruchomić wyszukiwanie automatyczne, nacisnąć i przytrzymać przycisk PLAY/PAUSE, a następnie zwolnić przycisk, urządzenie będzie automatycznie skanować...
  • Page 24 INFORMACJA: Do zatrzymania nagrywania można używać przycisku PAUSE zamiast STOP/EJ. Pozwoli to na szybkie zatrzymanie nagrania, tak żeby jego końcówka była czysta. Aby powrócić do nagrywania, należy ponownie nacisnąć przycisk PAUSE. NAGRYWANIE Z PŁYTY CD 1) Włożyć niezapisaną kasetę do kieszeni i zamknąć drzwiczki. 2) Naciskać...
  • Page 25: Wkładanie Płyty

    Zarówno głowica kasująca, głowica odtwarzająco/nagrywająca, jak i powierzchnia wałka są delikatne i nie można ich dotykać metalowymi przedmiotami takimi jak np. śrubokręt. Można użyć łatwiejszej metody czyszczenia, naciskając przycisk PLAY przy otwartej kieszeni, tak żeby czyszczone elementy były lepiej widoczne. Należy pamiętać, żeby po zakończeniu czyszczenia nacisnąć...
  • Page 26 Aby wybrać utwór z numerem wyższym niż 10 (tylko przy płytach MP3) Aby wybrać piosenkę / utwór z pozycji wyższej niż 10, naciskać przycisk 10/FOLD./M.+ lub 10/ FOLD./M.-. Każde naciśnięcie powoduje przeskoczenie o 10 utworów w przód lub w tył. Następnie naciskać...
  • Page 27: Obsługa Usb

    Powtarzanie utworów z jednego folderu (tylko przy płytach MP3) 1) Podczas odtwarzania naciskać przycisk PROG./MEM./P-MODE aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „REP-ALBUM” urządzenie będzie odtwarzać w pętli wszystkie utwory z bieżącego folderu, do momentu naciśnięcia przycisku STOP. 2) Aby anulować powtarzanie, naciskać przycisk PROG./MEM./P-MODE i przytrzymać, aż...
  • Page 28 SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE OGÓLNE Zasilanie AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz DC 9V U M-1 x 6 szt. Pobór mocy 12 W Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5 W Masa 1,46 kg Wymiary 285 (D) x 213 (G) x 140 (W) mm Zakres temperatur + 5 °C - + 45 °C RADIO...
  • Page 29 ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ...
  • Page 30: Important Notes

    IMPORTANT: Please read before using and retain for future reference. IMPORTANT NOTES INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference.
  • Page 31: Names Of Controls

    NAMES OF CONTROLS 1. FOLDING HANDLE 15. VOLUME INCREASE BUTTON 2. FM TELESCOPIC ANTENNA 16. STANDBY/FUNC. BUTTON 3. CD COMPARTMENT / TUN.+ BUTTON 18. PROG./MEM./P-MODE BUTTON 4. CASSETTE PAUSE KEY 5. CASSETTE STOP/EJECT KEY / TUN.- BUTTON 6. CASSETTE FAST FORWARD KEY 20.
  • Page 32: Basic Function

    POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC. AC OPERATION Plug the smaller end of AC power cord into AC jack on unit and the other bigger end into household AC wall outlet. The batteries will be automatically disconnected. DC OPERATION Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR.
  • Page 33: Using The Cassette

    USING THE CASSETTE UNDERSTANDING THE BUTTONS RECORD - Press to record from the radio or CD player. PLAY - Press to play cassettes. REWIND - From stop mode, press to REWIND the tape toward the beginning. F.FWD - From stop mode, press to advance the tape toward the end. STOP/EJ.
  • Page 34: Protecting Recording

    The use of C120 cassettes is NOT recommended in this machine. PROTECTING RECORDING Normally, anything recorded on the tape is automatically erased when new recording is made. It is possible to protect your recording from accidental erasure by removing the tabs found on the rear of the cassette.
  • Page 35: Selecting A Desired Track/Passage

    Note: 1) To ensure good system performance; wait until the disc tray completely reads the disc before proceeding. 2) If no disc is loaded into the compartment, or the disc is placed upside down, the display will show N0 DISC. PLAYING A DISC After loading the disc, the unit starts playback automatically.
  • Page 36: Random Play

    NOTE: If there are several folders in the USB or MP3 disc , it is necessary to program folders first and then the tracks. Press the 10/FOLD./M.+ and 10/FOLD./M.- to select the first folder you want to program. After that, press /TUN.+ or /TUN.- button to chose the first desired track to be programmed, press the PROG./P-MODE button to enter.
  • Page 37: Aux In Operation

    AUX IN OPERATION This unit provides a 3.5mm AUX IN jack, through this jack other audio sources can be connected to this unit and be amplified. 1) Press the STANDBY/FUNCTION button to Choose AUX mode. 2) Connect the audio cable into the AUX IN jack and the other end connects to the AUDIO OUT jack of the external audio source.
  • Page 38 Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TRC788AU3 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity ENG - 38...
  • Page 39: Fontos Megjegyzések

    FONTOS: Kérjük, olvassa el a használati utasítást az első használat előtt és tartsa meg a későbbi használathoz! FONTOS MEGJEGYZÉSEK BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy termékünket választotta! • Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére! FIGYELMEZTETÉS Tűz, vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, vagy nedvességnek, ne nyissa ki a készülék borítását;...
  • Page 40 VEZÉRLŐK MEGNEVEZÉSE 1. FOGANTYÚ 15. HANGERŐ + GOMB 16. KÉSZENLÉT/FUNKCIÓ GOMB 2. FM TELESZKÓPOS ANTENNA 3. CD TARTÓ / HANG.+ GOMB 4. KAZETTA SZÜNET GOMBJA 18. PROG./MEM./P-MÓD GOMB 5. KAZETTA STOP/EJECT GOMB / HANG.- GOMB 6. KAZETTA GYORSAN ELŐRE GOMB 20.
  • Page 41: Készülék Bekapcsolása

    ENERGIAFORRÁS A készülék AC/DC árammal működik. AC MŰKÖDÉS Dugja be a tápkábelt a készüléken lévő AC aljzatba, másik végét pedig dugja be az otthoni elektromos konnektorba! Az elemekkel való tápellátás automatikusan kikapcsol. DC MŰKÖDÉS Nyissa ki az ELEMTARTÓ FEDELÉT! Helyezzen be 6 db UM-1/D méretű elemet (nincs a csomagolásban) az elemtartóba! Figyeljen a polaritásra! FONTOS: •...
  • Page 42 4) FM jel vétel optimalizálásához húzza ki teljesen a teleszkópos FM antennát! Sztereó jel vétele esetén az ST. felírat megjelenik a kijelzőn. KAZETTA HASZNÁLATA GOMBOK FUNKCIÓI FELVÉTEL – Nyomja meg a rádióról, vagy CD-ről való felvételhez! LEJÁTSZÁS – Nyomja meg a KAZETTA lejátszásához! GYORSAN HÁTRA –...
  • Page 43 KAZETTA TÍPUSAI Csak jó minőségű KAZETTÁKAT (IEC TYPE 1) használjon a felvételhez! Más típusú KAZETTA is használható, de a felvétel minősége nem mindig lesz tökéletes. C120 típusú KAZETTA használata ebben a készülékben nem javasolt! FELVÉTEL VÉDELME Normális esetben lehetősége van a kazettákra újbóli felvételt végrehajtani. Ha leszeretné védeni a felvételt törlés előtt, akkor távolítsa el a kazetta felső...
  • Page 44: Lemez Lejátszása

    5) CD lemez eltávolításához nyomja meg a STOP GOMBOT és nyissa ki a CD tartót! Fogja meg a lemezt óvatosan az oldalán és vegye ki! Megjegyzés: 1) A lehető legjobb teljesítmény érdekében mindig várjon, amíg a készülék le nem olvassa az egész lemezt! 2) Ha nincs lemez a készülékben, vagy a lemezt nem lehet leolvasni, a “N0 DISC”...
  • Page 45: Véletlenszerű Lejátszás

    Memória (Program) törlése: Program törléséhez két lehetőség érhető el: 1) Nyomja meg stop módban a STOP gombot! 2) Nyissa ki a CD ajtót, majd a program ki lesz törölve! MEGJEGYZÉS: Ha több mappa található a lemezen, szükséges lesz először a mappát, utána a számot programozni! Nyomja meg a 10/MAPPA/M.+ és 10/MAPPA/M.- gombot a mappa kiválasztásához! Utána a /HANG.+, vagy...
  • Page 46 3) Nyomja meg a készüléken lévő . gombot a lejátszás megállításához! A kijelzőn megjelenik a zeneszámok és mappák száma és a lejátszás megáll. 4) Használja a lejátszással kapcsolatos funkciókat: ismétlés 1 – mappa ismétlése – összes ismétlése/programozott lejátszás/ugrás előre, hátra ugyanúgy, mint a “CD/MP3 MŰKÖDÉSÉNÉL”. FONTOS: Ne használjon semmilyen hosszabbító...
  • Page 47 AC kábel A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
  • Page 48 Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., námestí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

This manual is also suitable for:

Trc 788 au3bsTrc 788 au3bblTrc 788 aubbl

Table of Contents