Saeco HD8858 Exprelia EVO Quick Instruction Manual
Saeco HD8858 Exprelia EVO Quick Instruction Manual

Saeco HD8858 Exprelia EVO Quick Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HD8858 Exprelia EVO:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Quick Instruction Guide
Type HD8858, HD8859
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco HD8858 Exprelia EVO

  • Page 1 Quick Instruction Guide Type HD8858, HD8859 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
  • Page 2 Consultate il sito www.saeco.com/support per scaricare l’ultima versione del manuale d’uso (fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina). Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco! Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW.SAECO.COM/WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zur Wartung. In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb und das Entkalken des Geräts in Kurzform dar-...
  • Page 3 à manutenção. Neste livrete estão indicadas, de forma re- duzida, as instruções para o funcionamento correcto e para a descalcifi cação da máquina. Consulte o site www.saeco.com/support para descarregar a última versão do manual de utili- zação (consulte o número do modelo indicado na capa).
  • Page 4: Table Of Contents

    EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................6 FIRST INSTALLATION ....................................10 MANUAL RINSE CYCLE ....................................11 FIRST ESPRESSO ......................................12 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................13 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ..............................13 MILK CARAFE ........................................14 FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO ................................15 “SPECIAL” BEVERAGES ....................................16 DESCALING ........................................17 MILK CARAFE CLEANING ....................................20 BREW GROUP CLEANING ....................................26 MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE ............................27...
  • Page 5 FR - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................34 PREMIÈRE INSTALLATION .....................................36 CYCLE DE RINÇAGE MANUEL..................................37 PREMIER CAFÉ EXPRESSO .....................................38 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ..................................39 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................39 CARAFE À LAIT ......................................40 PREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE ................................41 BOISSONS « SPECIAL »...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza • Pull on the mains plug, not on the power cord. EN - SAFETY INSTRUCTIONS • Do not touch the mains plug with wet hands. This machine is equipped with safety devices. • Do not use the machine if the mains plug,...
  • Page 7 Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza Cautions time. The water can get contaminated. Use fresh water every time you use the machine. • The machine is for household use only. It is not intended for use in environments such Electromagnetic Fields...
  • Page 8: Norme Di Sicurezza

    Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza - prima di procedere alla pulizia della IT - NORME DI SICUREZZA macchina. La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. • Tirare dalla spina e non dal cavo di alimenta- È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- zione.
  • Page 9 Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza • I bambini devono essere sorvegliati per assi- parazione non è coperta da garanzia! curarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non tenere la macchina a una temperatura • Non inserire le dita o altri oggetti nel maci- inferiore a 0 ...
  • Page 10: First Installation

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Attach the external drip tray. Open the lid and remove the water tank by the handle. Rinse and fi ll the water tank with fresh water. Inserire la vasca raccogli- Sollevare il coperchio ed estrarre il serbatoio dell'acqua Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua fresca.
  • Page 11: Manual Rinse Cycle

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH STOP DEUTSCH Select the desired language by pressing the scrolling buttons The machine is heating up. Place a container under the The machine performs an automatic rinse cycle. . Press the button to confi rm dispensing spout.
  • Page 12: First Espresso

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT MILK HOT WATER STOP STEAM Place a container under the Press the button. Select “HOT WATER” by pressing the When the hot water dispensing procedure has been com- steam/hot water wand. pleted, empty the container.
  • Page 13: My Favorite Espresso

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MY FAVORITE ESPRESSO IL MIO ESPRESSO IDEALE ESPRESSO ESPRESSO MEMO MEMO STOP STOP The machine is in program- Wait until the desired quan- ..press to stop. Saved! Press and hold the but- ming mode. After a few tity is reached...
  • Page 14: Milk Carafe

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MILK CARAFE CARAFFA LATTE Remove the protection cover Open the milk carafe dis- Press the release buttons and Pour a milk amount between Place back the lid. from the milk container con- pensing spout by turning it lift the lid.
  • Page 15: First Cappuccino - Latte Macchiato

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PRIMO CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO Dispensing may be pre- ceded by small jets of milk and steam. Danger of burning! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di latte e vapore.
  • Page 16: Special" Beverages

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni “SPECIAL” BEVERAGES BEVANDE “SPECIAL” SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER STEAM STEAM Press the button to access the SPECIAL BEVERAGES Place a container under the Select the desired beverage by pressing the but- menu.
  • Page 17: Descaling

    Use the Saeco descaling solution only. Its formula has been designed to ensure better machine per- formance. The use of other descaling solutions may damage the machine and leave residues in the water. The Saeco descaling solution can be purchased separately. For further details, please refer to the maintenance products page in this manual.
  • Page 18 Remove the INTENZA water fi lter (if installed) and pour the Press the button to select “DESCALING” ; press the Press the button to start entire Saeco descaler in the water tank. Do not use vinegar button to access the menu. the DESCALING cycle. as a descaler. Premere il tasto per selezionare la voce “DECALCIFICA-...
  • Page 19 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION Fill half the carafe with fresh Insert the carafe and open Place a container (1,5 l) under the coff ee and milk dispensing Press the button. water. the milk dispensing spout.
  • Page 20: Milk Carafe Cleaning

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni During the rinse cycle, the machine may require two or more cycles if the water tank is not fi lled up to the MAX level. Durante il ciclo di risciacquo, se il serbatoio non viene ri- empito fi no al livello MAX, At the end of the second step, the machine is ready for use.
  • Page 21 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Insert the milk carafe by pushing it downwards until it is At the end, you can remove Press the button. The machine executes an additional locked onto the (external) drip tray. the carafe now ready for use.
  • Page 22 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Remove the suction tube. Remove the external fi tting by pulling it. Remove the internal fi tting. Estrarre il tubo di aspirazione. Rimuovere il raccordo esterno tirandolo. Rimuovere il raccordo in- terno. Clean all the parts thoroughly with lukewarm water.
  • Page 23 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Fit the lid on the carafe. Rotate the handle counter-clockwise to bring it to the locked Rotate the handle clockwise up to the ( ) symbol. position. The carafe is now ready for use. Inserire il coperchio nella...
  • Page 24 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni REFILL WATER TANK Rinse the water tank and fi ll Put the water tank back into the machine. Fill the carafe with fresh Pour one milk cleaner bag drinking water up to the into the milk carafe and let it...
  • Page 25 Instructions www.saeco.com/support Istruzioni REFILL REFILL WATER TANK WATER TANK When the machine stops dispensing, fi ll the tank with fresh Put the water tank back. Remove the carafe and lift water up to the MAX level the lid. Press the button.
  • Page 26: Brew Group Cleaning

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Press the button and open Remove the drip tray and Remove the brew group. Pull Clean the coff ee outlet duct thoroughly with a spoon handle the service door. coff ee grounds drawer.
  • Page 27: Menu For Customization And Maintenance

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE MENU PERSONALIZZAZIONE E MANUTENZIONE When you enter the programming mode: button = (confi rms a selection or a change you have made) MENU button = (scrolls up the menu) BEVERAGE MENU MACHINE MENU...
  • Page 28: Machine Menu

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MACHINE MENU MENU MACCHINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Press the button. Press the button to select “MACHINE MENU” ; press the button to access the menu. Premere il tasto Premere il tasto per selezionare la voce “MENU MAC-...
  • Page 29: Meaning Of The Display

    Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MEANING OF THE DISPLAY SIGNIFICATO DEL DISPLAY REFILL CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE WATER TANK FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR Close the service door. Open the service door and Insert the coff ee grounds...
  • Page 30: Maintenance Products

    An event has occurred which requires the machine to be restarted. Take note of the code (E xx) shown at the bottom. Switch off the machine, wait 30 sec- onds and then switch it on again. If the problem persists, contact the Philips SAECO hotline in your country and quote the error code shown on the display.
  • Page 31 Maintenance products go to www.shop.philips.com 31 31 Prodotti per la manutenzione...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité raum nicht benutzt wird; DE - SICHERHEITSHINWEISE - bevor das Gerät gereinigt wird. Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus- • Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe- • Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
  • Page 33 Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité dem Gerät spielen. den. Diese Vorgänge nicht auszuführen, • Führen Sie weder Finger noch andere Ge- führt dazu, dass das Gerät nicht mehr stö- genstände in das Mahlwerk ein. rungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie ge-...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité - avant de procéder au nettoyage de la FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ machine. La machine est équipée de dispositifs de sécu- • Tirer la fi che et non le câble d'alimentation. rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre •...
  • Page 35 Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité risques potentiels, ou bien qu'elles soient machine. Si cette opération n'est pas eff ec- sous la supervision d'une personne adulte. tuée, l'appareil cesse de fonctionner correc- • Il faut s'assurer que les enfants n'aient ja- tement.
  • Page 36: Erste Inbetriebnahme

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION Die externe Abtropfschale Den Deckel anheben und den Wassertank am Griff heraus- Den Wassertank spülen und mit frischem Wasser auff üllen. einsetzen. nehmen. Insérer le bac d’ é goutte- Soulever le couvercle et retirer le réservoir à eau en utili- Rincer et remplir le réservoir avec de l’...
  • Page 37: Manueller Spülzyklus

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH STOP DEUTSCH Die gewünschte Sprache durch Druck der Tasten oder Das Gerät befi ndet sich in der Einen Behälter unter den Das Gerät führt einen auto- anwählen. Zur Bestätigung die Taste drücken.
  • Page 38: Erster Espresso

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT MILK HOT WATER STOP STEAM Einen Behälter unter die Die Taste drücken. Durch Druck der Taste die Option Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den Behäl- Dampf-/Heißwasserdüse ter leeren. “HEISSWASSER” anwählen, dann die Taste drücken.
  • Page 39: Mein Lieblings-Espresso

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ESPRESSO ESPRESSO MEMO MEMO STOP STOP Gerät in Programmierungs- Abwarten, bis die ge- ..zum Abbrechen drücken. Gespeichert! Die Taste gedrückt hal- phase: Nach einigen Sekun- wünschte Menge erreicht ten, bis das Symbol “MEMO”...
  • Page 40: Milchkaraffe

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions MILCHKARAFFE CARAFE À LAIT Die Schutzabdeckung vom Den Auslauf der Milchkaraff e Die Auslösetasten drücken Milch in die Karaff e einfül- Den Deckel wieder anbrin- Anschluss des Milchbehäl- öff nen, indem er im Uhrzei- und den Deckel anheben.
  • Page 41: Erster Cappuccino / Latte Macchiato

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTER CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PREMIER CAPPUCCINO - LAIT NOISETTE Zu Beginn der Ausga- be können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
  • Page 42: Getränke "Spezial

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions GETRÄNKE “SPEZIAL” BOISSONS « SPECIAL » SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER STEAM STEAM Die Taste drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” Einen Behälter unter die Das gewünschte Getränk durch Druck der Taste oder zu öff nen.
  • Page 43: Entkalken

    Leistungen des Geräts entwickelt wurde. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Saeco ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Be- dienungsanleitung zu fi nden.
  • Page 44 Enlever le fi ltre à eau INTENZA (si installé) et verser l'anti- Appuyer sur la touche « DÉTARTRAGE » ; appuyer sur la touche pour accéder calcaire Saeco dans le réservoir à eau. Ne pas utiliser de pour démarrer le cycle de au menu. vinaigre comme anticalcaire.
  • Page 45 Hinweise www.saeco.com/support Instructions FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION Die Karaff e zur Hälfte mit fri- Die Karaff e einsetzen und Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaff eeauslauf und den Mil- Die Taste drücken. schem Wasser füllen.
  • Page 46: Reinigung Der Milchkaraffe

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions Während des Spülzyklus be- steht die Möglichkeit, dass das Gerät die Ausführung von zwei oder mehr Zyklen fordert, wenn der Tank nicht bis zum Füllstand MAX ge- füllt wurde. Pendant le cycle de rinçage, si le réservoir n'est pas rem- pli jusqu'au niveau MAX, la Nach Abschluss der zweiten Phase ist das Gerät betriebsbe-...
  • Page 47 Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Milchkaraff e nach unten hin einsetzen, bis sie in der Ab- Abschließend kann die Kar- Die Taste drücken. Das Gerät führt einen zusätzlichen tropfschale (extern) einrastet. aff e entfernt und sofort be- Reinigungszyklus aus. nutzt werden.
  • Page 48 Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Ansaugschlauch herausnehmen. Den externen Anschluss herausziehen. Den internen Anschluss ent- fernen. Extraire le tuyau d'aspiration. Retirer le raccord externe en le tirant. Retirer le raccord interne. Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Anschlussstutzen in den Den äußeren Anschlussstutzen auf den vorigen Stutzen auf-...
  • Page 49 Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Deckel auf die Karaff e Den Griff im Gegenuhrzeigersinn drehen, um ihn in die Den Griff im Uhrzeigersinn bis zum Symbol ( ) drehen. setzen. Schließposition zu drehen. Die Karaff e ist betriebsbereit. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre Introduire le couvercle dans Tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une...
  • Page 50 Hinweise www.saeco.com/support Instructions REFILL WATER TANK Den Tank ausspülen und bis Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. Die Karaff e mit frischem Eine Packung des Produk- zum Füllstand MAX mit fri- Die Taste drücken. Trinkwasser bis zum Füll- tes für die Reinigung in die schem Wasser füllen.
  • Page 51 Hinweise www.saeco.com/support Instructions REFILL REFILL WATER TANK WATER TANK Nach Abschluss der Ausgabe den Tank bis zum Füllstand Den Wassertank wieder einsetzen. Die Karaff e entfernen und MAX mit frischem Wasser füllen. Die Taste drücken. den Deckel anheben. À la fi n de la distribution, remplir le réservoir avec de l’ e au Repositionner le réservoir à...
  • Page 52: Reinigung Der Brühgruppe

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Die Taste drücken und die Die Abtropfschale und den Die Brühgruppe herausneh- Die Kaff eezufuhr gründlich mit dem Griff eines Löff els oder Servicetür öff nen. Kaff eesatzbehälter abneh- men, indem am entspre- einem anderen abgerundetem Küchenutensil reinigen.
  • Page 53: Personalisierungs- Und Wartungsmenü

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions PERSONALISIERUNGS- UND WARTUNGSMENÜ MENU DE PERSONNALISATION ET D'ENTRETIEN Bei der Öff nung des Programmiermodus: Taste = (Bestätigung einer Anwahl oder einer vorgenommenen Änderung) MENU BEVERAGE MENU Taste = (Überfl iegen des Menüs nach oben) MACHINE MENU Taste = (Überfl iegen des Menüs nach unten)
  • Page 54: Maschinenmenü

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions MASCHINENMENÜ MENU MACHINE MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Die Taste drücken. Die Taste drücken und die Option “MASCHINENMENÜ” anwählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction...
  • Page 55: Bedeutung Der Displayansichten

    Hinweise www.saeco.com/support Instructions BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN SIGNIFICATION DE L'AFFICHEUR REFILL CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE WATER TANK FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR Die Servicetür schließen. Die Servicetür öff nen und die Den Kaff eesatzbehälter und Den internen Deckel des Den Wassertank herausneh- interne Abtropfschale leeren.
  • Page 56: Pflege-Produkte

    Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart des Geräts erfordert. Den unten aufgeführten Code (E xx) notieren. Das Gerät ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschalten. Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt.
  • Page 57 Pfl ege-Produkte go to www.shop.philips.com Produits pour l'entretien...
  • Page 58: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad www.saeco.com/support Normas de segurança - antes de proceder a la limpieza de la ES - NORMAS DE SEGURIDAD máquina. La máquina está equipada con dispositivos de • Tirar del enchufe y no del cable de alimenta- seguridad. No obstante, es necesario leer y se- ción.
  • Page 59 Normas de seguridad www.saeco.com/support Normas de segurança sean conscientes de los peligros asociados o • Efectuar la descalcifi cación de la máquina la utilicen bajo la supervisión de un adulto. con regularidad. Si dicha operación no se • Vigilar a los niños para asegurarse de que no lleva a cabo, la máquina dejará...
  • Page 60: Normas De Segurança

    Normas de seguridad www.saeco.com/support Normas de segurança - antes de realizar a limpeza da máquina. PT - NORMAS DE SEGURANÇA • Puxe pela fi cha, não pelo cabo de alimenta- A máquina está dotada de dispositivos de segu- ção. rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- •...
  • Page 61 Normas de seguridad www.saeco.com/support Normas de segurança • As crianças devem ser supervisionadas para • Efectue a descalcifi cação da máquina regu- que não se corra o risco de brincarem com o larmente. Se esta operação não for realiza- aparelho.
  • Page 62: Primera Instalación

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO Introducir la bandeja de go- Levantar la tapa y extraer el depósito de agua por el asidero. Enjuagar y llenar el depósito con agua fresca. teo externa. Introduza a bandeja de lim- Levante a tampa e extraia o reservatório de água utilizan- Enxagúe e encha o reservatório com água fresca.
  • Page 63: Ciclo De Enjuague Manual

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções LANGUAGE HEATING UP… RINSING ITALIANO ENGLISH STOP DEUTSCH Seleccionar el idioma deseado pulsando los botones de des- La máquina está en fase de Colocar un recipiente bajo la La máquina realiza un ciclo plazamiento . Pulsar el botón para confi rmar.
  • Page 64: Primer Café Exprés

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT MILK HOT WATER STOP STEAM Colocar un recipiente bajo el Pulsar el botón . Seleccionar “AGUA CALIENTE” pulsando Una vez fi nalizado el suministro de agua caliente, vaciar el tubo de vapor/agua caliente.
  • Page 65: Mi Café Exprés Ideal

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções MI CAFÉ EXPRÉS IDEAL O MEU EXPRESSO IDEAL ESPRESSO ESPRESSO MEMO MEMO STOP STOP Mantener pulsado el botón Máquina en fase de progra- Esperar a que se alcance la ... pulsar para fi nalizar. ¡Memorizado! hasta que se muestre el mación: tras unos segundos,...
  • Page 66: Jarra De Leche

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções JARRA DE LECHE JARRA DE LEITE Quitar la tapa de protección Abrir la boquilla de la jarra Presionar los pulsadores Verter una cantidad de leche Volver a colocar la tapa. del acoplamiento de la jarra de leche girándola en el sen-...
  • Page 67: Primer Capuchino / Leche Manchada

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMER CAPUCHINO / LECHE MANCHADA PRIMEIRO CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATO Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de leche y vapor. ¡Riesgo de quemaduras! Durante o início da dis- tribuição podem verifi - car-se breves salpicos de Colocar una taza bajo la salida de café.
  • Page 68: Bebidas "Special

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções BEBIDAS “SPECIAL” BEBIDAS "SPECIAL" SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER STEAM STEAM Pulsar el botón para acceder al menú “BEBIDAS SPE- Colocar un recipiente bajo el Seleccionar la bebida deseada pulsando los botones CIAL”.
  • Page 69: Descalcificación

    El uso de otros productos puede causar daños en la máquina y dejar residuos en el agua. La solución descalcifi cante Saeco se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso.
  • Page 70 Quitar el fi ltro de agua INTENZA+ (en su caso) y verter el Pulsar el botón para CACIÓN”; pulsar el botón para acceder al menú. producto descalcifi cante Saeco en el depósito de agua. No poner en marcha el ciclo de utilizar vinagre como antical. DESCALCIFICACIÓN. Pressione a tecla para seleccionar a opção “DESCALCI-...
  • Page 71 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION Llenar hasta la mitad la jarra Introducir la jarra de leche y Colocar un recipiente (1,5 l) bajo la salida de café y la boqui- Pulsar el botón .
  • Page 72: Limpieza De La Jarra De Leche

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Durante el ciclo de enjuague, en caso de no haber llenado el depósito hasta el nivel MAX, la máquina puede re- querir la ejecución de dos o más ciclos. Durante o ciclo de enxa- guamento, se o reservatório não for enchido até...
  • Page 73 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Introducir la jarra de leche girándola hacia abajo hasta que Una vez fi nalizado, la jarra Pulsar el botón . La máquina realiza un ciclo de limpieza quede enganchada a la bandeja de goteo (externa). está lista para ser usada y ya adicional.
  • Page 74 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Extraer el tubo de aspiración. Quitar el racor externo tirando de él. Extraer el racor interno. Extraia o tubo de aspiração. Remova a junção externa, puxando-a. Remova a junção interna. Limpiar a fondo todos los componentes con agua tibia.
  • Page 75 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Girar el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta el Colocar la tapa en la jarra. Girar el mango en el sentido contrario a las agujas del reloj símbolo ( hasta la posición de cierre. La jarra está lista para ser usada.
  • Page 76 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções REFILL WATER TANK Enjuagar el depósito y lle- Volver a introducir el depósito de agua en la máquina. Llenar la jarra con agua po- Verter un envase de producto narlo con agua fresca hasta Pulsar el botón .
  • Page 77 Instrucciones www.saeco.com/support Instruções REFILL REFILL WATER TANK WATER TANK Una vez fi nalizado el suministro, llenar el depósito con agua Volver a introducir el depósito de agua. Extraer la jarra y quitar la fresca hasta el nivel MAX. Pulsar el botón .
  • Page 78: Limpieza Del Grupo De Café

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ Presionar el pulsador y abrir Extraer la bandeja de goteo Extraer el grupo de café ti- Limpiar a fondo el conducto de salida de café con el mango la puerta de servicio.
  • Page 79: Menú De Personalización Y Mantenimiento

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções MENÚ DE PERSONALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO MENU DE PERSONALIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Una vez en el modo de programación: botón = (confi rmar una selección o una modifi cación efectuada) MENU BEVERAGE MENU botón = (desplazar el menú hacia arriba) MACHINE MENU botón...
  • Page 80: Menú De La Máquina

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções MENÚ DE LA MÁQUINA MENU MÁQUINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Pulsar el botón Pulsar el botón para seleccionar la opción “MENÚ MÁ- QUINA”; pulsar el botón para acceder al menú. Pressione a tecla Pressione a tecla para seleccionar a opção “MENU MÁ-...
  • Page 81: Significa De Los Mensajes De La Pantalla

    Instrucciones www.saeco.com/support Instruções SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE LA PANTALLA SIGNIFICADO DO VISOR REFILL CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE WATER TANK FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR Cerrar la puerta de servicio. Abrir la puerta de servicio y Introducir el cajón de recogi-...
  • Page 82: Productos Para El Mantenimiento

    Se ha producido un evento que requiere el reinicio de la máquina. Tomar nota del código (E xx) indicado en la parte inferior. Apagar la máquina, esperar 30 segundos y volver a encenderla. Si el problema persiste, contactar con la línea de atención al cliente de Philips SAECO del país y comunicar el código indicado en la pantalla.
  • Page 83 Productos para el mantenimiento go to www.shop.philips.com Produtos para a manutenção...
  • Page 84 Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi cations au produit sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho a realizar modifi...

This manual is also suitable for:

Hd8859 exprelia evo

Table of Contents