Bosch GWS 7-115 Professional Original Instructions Manual
Bosch GWS 7-115 Professional Original Instructions Manual

Bosch GWS 7-115 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GWS 7-115 Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
OBJ_DOKU-16887-002.fm Page 1 Wednesday, October 14, 2009 1:32 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P07 577 (2009.10) O / 211 WEU
GWS Professional
7-100 | 7-115 | 7-115 E | 7-125
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
ar
es Manual original
fa
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS 7-115 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-16887-002.fm Page 1 Wednesday, October 14, 2009 1:32 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 7-100 | 7-115 | 7-115 E | 7-125 1 619 P07 577 (2009.10) O / 211 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-952-002.book Page 3 Wednesday, October 14, 2009 1:34 PM 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-16890-002.fm Page 4 Wednesday, October 14, 2009 1:52 PM GWS 7-100 GWS 7-115 GWS 7-115 E GWS 7-125 Professional 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 7 Elektrowerkzeug angegebene wendung entstehenden Staub filtern. Wenn Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- nen Sie einen Hörverlust erleiden. herfliegen. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 9 Form für die von Ihnen gewählte Schleif- sachen. scheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flan- schen für andere Schleifscheiben unterschei- den. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Kabel nicht und ziehen Sie den Zusätzliche Sicherheitshinweise Netzstecker, wenn das Kabel während des Tragen Sie eine Schutzbrille. Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 11 19 Topfbürste* 20 Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten * 21 Diamant-Trennscheibe* 22 Handgriff (isolierte Grifffläche) *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Messverfahren gemessen worden Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- beitsabläufe. gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 13 Engineering Certification Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 5. Schrauben Sie den Zusatzgriff 5 abhängig von der Arbeitsweise rechts oder links am Getriebe- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kopf ein. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 Vibrationsdämpfender Zusatzgriff Montage Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff ermöglicht...
  • Page 14 Sie die Schleifscheibe Aufnahmeflansch für Schleifspindel M 10: Der kräftig im Uhrzeiger- Aufnahmeflansch ist beidseitig verwendbar. sinn. Fächerschleifscheibe Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächer- schleifscheibe immer den Handschutz 15. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 15 M 10 11000 platzes. M 14 11000 – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmas- ke mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 16 2 – 3 Holz, Metall Bürsten, Entrosten Topfbürste, Schleifblatt Metall, Stein Schleifen Schleifscheibe 4 – 6 Metall Schruppschleifen Schleifscheibe Stein Trennen Trennscheibe und Führungsschlitten (Trennen von Gestein ist nur mit Führungsschlitten zulässig) Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 17 Staubabsaugung und tragen Sie zusätzlich eine nicht und es gibt keine Rillen. Staubschutzmaske. Fächerschleifscheibe Der Staubsauger muss zum Absaugen von Stein- staub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Mit der Fächerschleifscheibe (Zubehör) können Staubsauger an. Sie auch gewölbte Oberflächen und Profile be- arbeiten.
  • Page 18 Material, z. B. Kalksandstein, wieder mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: schärfen. www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Hinweise zur Statik ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 19 Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 20: English | 21

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 21 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 22 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 23 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can current of 30 mA or less. lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 25: Functional Description

    9 Mounting flange with O-ring 10 Grinding/cutting disc* 11 Clamping nut 12 Quick-clamping nut 13 Protection guard for cutting* 14 Carbide grinding head* 15 Hand guard* 16 Rubber sanding plate* 17 Sanding sheet* 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), The declared vibration emission level repre- 2006/42/EC (from 29 Dec 2009). sents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 27 Certification ry handle 5. Screw the auxiliary handle 5 on the right or left of the machine head depending on the working method. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibration-dampening Auxiliary Handle 25.09.2009 Assembly The vibration-dampening auxiliary handle reduc- es the vibrations, making operation more com- fortable and secure.
  • Page 28 Insert the two-pin spanner as shown in the Cup Brush/Disc Brush illustration. For operations with the cup brush/wheel brush, always mount the hand guard 15. See graphics page for the mounting sequence. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 29 Screw in the mains voltage and frequency. and tighten the four screws again. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30 Do not use the power tool with a cut-off Cutting Metal stand. For cutting metal, always work with the pro- tection guard for cutting 13. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 31 For safe and proper working, always keep The vacuum cleaner must be approved for the the machine and ventilation slots clean. extraction of masonry dust. Bosch provides suit- In extreme conditions, always use dust ex- able vacuum cleaners. traction as far as possible. Blow out ventila-...
  • Page 32 English | 33 In all correspondence and spare parts order, Australia, New Zealand and Pacific Islands please always include the 10-digit article Robert Bosch Australia Pty. Ltd. number given on the type plate of the machine. Power Tools Locked Bag 66...
  • Page 33 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34: Français | 35

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 35 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 36 être en contact avec des conduc- de montage de l’outil électrique seront en teurs cachés ou avec son propre câble. Le déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 37 électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est accro- chée ou pincée par la pièce à usiner, le bord 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38 à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 39 électrique. déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement loca- les. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40 21 Disque à tronçonner diamanté* 22 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoi- res. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 41 été mesuré conformément à opérations de travail. la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- lement approprié pour une estimation prélimi- naire de la charge vibratoire. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42 Le capot de protection pour le tronçonnage 13 se monte de la même manière que le capot de protection pour le meulage 8. Poignée supplémentaire Robert Bosch GmbH, Power Tools Division N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 poignée supplémentaire 5.
  • Page 43 à meuler ne frôle pas ques à tronçonner sans utilisation d’autres le capot de protection ni d’autres éléments. outils, il est possible d’utiliser l’écrou de serrage rapide 12 au lieu de l’écrou de serrage 11. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44 à proximité. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 45 Le contact avec un fil « sous tension » blessures. peut également mettre « sous tension » les parties métalliques visibles de l’outil électri- que et entraîner un choc électrique sur l’opé- rateur. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46 ! le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et n’os- cillez pas avec. Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ra- lentissent en exerçant une pression latérale. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 47 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de électroportatif, retirez la fiche de la prise poussières de pierre. La société Bosch vous pro- de courant. pose des aspirateurs appropriés. Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi Mettez l’outil élec-...
  • Page 48 Européenne : lement sous : www.bosch-pt.com Ne jetez pas votre appareil élec- Les conseillers techniques Bosch sont à votre troportatif avec les ordures disposition pour répondre à vos questions con- ménagères ! cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Conformément à...
  • Page 49: Español

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 51 La exposición prolongada al ruido eléctrica. Aquellos accesorios que giren a puede provocar sordera. unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52 Al resultar rechazada, la herramien- otros refrigerantes líquidos puede compor- ta eléctrica saldrá despedida desde el punto tar una descarga eléctrica. de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 53 Las bridas para dis- zado. cos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 54 No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el ca- ble se daña durante el trabajo. Un cable da- ñado comporta un mayor riesgo de electro- cución. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 55 22 Empuñadura (aislada) *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56 Tam- rramienta eléctrica y de los útiles, conservar ca- bién es adecuado para estimar provisionalmen- lientes las manos, organización de las te la solicitación experimentada por las secuencias de trabajo. vibraciones. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 57 Engineering Certification La caperuza protectora para tronzar 13 se mon- ta igual que la caperuza protectora para amolar Empuñadura adicional Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Solamente utilice la herramienta eléctrica D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 con la empuñadura adicional 5 montada.
  • Page 58 Solamente utilice tuercas de fijación rápida 12 centrado de la brida de apoyo sin dañar y en perfecto estado. 9 va montada un pieza de plás- tico (anillo tórico). Si este ani- Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 59 El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reac- ciones alérgicas y/o enfermedades respirato- rias. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 Los útiles de amolar dañados pueden rom- propio cable del aparato. El contacto con perse y causar accidentes. conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléc- trica le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 61 Al tronzar perfiles, o tubos de sección rectangu- Plato pulidor de fibra lar cortar por el lado más pequeño. El plato pulidor de fibra (accesorio especial) le permite trabajar también superficies convexas y perfiles. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62 El aspirador empleado deberá ser adecuado pa- de la toma de corriente. ra aspirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos Mantenga limpia la herramienta eléctrica y aspiradores adecuados. las rejillas de refrigeración para trabajar Conecte la herra- con eficacia y seguridad.
  • Page 63 Reservado el derecho de modificación. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 64: Português | 65

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 65 A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Acessórios ar, produzidas durante as diversas aplica- que girem mais rápido do que permitido, po- ções. A máscara contra pó ou a máscara de dem quebrar e serem atirados para longe. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 67 No caso de um contra-golpe a ferra- Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de menta de trabalho poderá passar pela sua materiais inflamáveis. Faíscas podem incen- mão. diar estes materiais. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Jamais lixar com a superfície lateral de ramento. um disco de corte. Disco de corte são desti- nados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode quebrá-los. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 69 ção. O diâmetro das escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar devido à força de pressão e às forças centrífugas. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 70 22 Punho (superfície isolada) mentas abrasivas homologadas. *Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 71 EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as apli- 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 72 Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 5. Atarraxar o punho adicional 5 de acordo com o tipo de trabalho, do lado direito ou do lado es- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division querdo do cabeçote de engrenagens. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 Punho adicional antivibrações...
  • Page 73 índice 23. do, será imprescindível substi- tuí-lo (número de produto 1 600 210 039), an- tes de montar o flange de admissão 9. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 74 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós po- de provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 75 O contacto com um cabo sob tensão também pode colo- car sob tensão as peças metálicas do apare- lho e levar a um choque eléctrico. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 76 Desta forma a peça Para o cortar perfis a ser trabalhada não se torna demasiadamente e tubos quadrados quente, não muda de cor e não há sulcos. deverá começar pela menor secção transversal. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 77 Manutenção e limpeza O aspirador de pó deve ser homologado para a Antes de todos trabalhos na ferramenta aspiração de pó de pedras. A Bosch oferece as- eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- piradores apropriados. mada.
  • Page 78 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 79: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 80 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 81 In caso di utilizzo di portautensili e ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di di accessori di dimensioni sbagliate non sarà perdere l’udito. possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 82 Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 83 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 84 L’utiliz- care incidenti oppure blocchi, strappi dei fo- zo di tali dispositivi contribuisce a ridurre lo gli abrasivi oppure contraccolpi. svilupparsi di situazioni pericolose provocate dalla presenza di polvere. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 85 Per la troncatura di metallo deve essere impie- gata una cuffia di protezione speciale per la troncatura (accessorio). 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 86: Dati Tecnici

    =3,5 m/s , incertezza della ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo misura K =1,5 m/s può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi- brazioni per l’intero periodo operativo. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 87 20. La cuffia di protezione per la troncatura 13 viene montata come la cuffia di protezione per la levi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gatura 8. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009...
  • Page 88 «Da- no portamola alla fine dell’attacco alberino filet- do di serraggio rapido». tato. Stringere bene la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati) utilizzando una chiave fissa. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 89 Possono essere utilizzati tutti gli utensili abrasi- Stringere di nuovo bene le 4 viti. vi riportati nelle presenti Istruzioni per l’uso. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 90 Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalli- che dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 91 Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto riale in elaborazione. Non esercitare nessuna per lavori di sgrossatura! pressione sulla mola da taglio, evitare angolatu- re improprie e non oscillare. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 92 È obbligatorio attenersi a tali leggi e normative. ne di polvere minerale e disporre di rispettiva Prima di iniziare a lavorare, consultare l’ingegne- omologazione. Il programma Bosch comprende re calcolatore responsabile, l’architetto oppure aspirapolvere adatti. la direzione responsabile dei lavori.
  • Page 93 Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Page 94: Nederlands | 95

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 95 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 96 Toebeho- schadigd. ren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 97 Breng uw hand nooit in de buurt van de buurt van brandbare materialen. Vonken draaiende inzetgereedschappen. Het inzet- kunnen deze materialen ontsteken. gereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Laat de doorslijpschijf eerst het ren kan het toebehoren breken. volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 99 Extra waarschuwingen uit het stopcontact als de kabel tijdens de Draag een veiligheidsbril. werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- digde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 100 20 Afzuigkap voor doorslijpen met geleidingsslede * 21 Diamantdoorslijpschijf* 22 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 101 Het is ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Engineering Certification de machine vast. Trillingsdempende extra handgreep Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 Dankzij de trillingsdempende extra handgreep kunt u met weinig trillingen en daardoor aange- Montage namer en veiliger werken.
  • Page 103 Lamellenschijf met de wijzers van de Monteer voor werkzaamheden met de la- klok mee. mellenschijf altijd de handbescherming 15. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 104 M 14 11000 – Er wordt geadviseerd om een ademmas- ker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 105 2 – 3 Hout, metaal Borstelen, ontroesten Komstaalborstel, schuurblad Metaal, steen Schuren Slijpschijf 4 – 6 Metaal Afbramen Slijpschijf Steen Doorslijpen Doorslijpschijf en geleidingsslede (doorslijpen van steen is alleen met ge- leidingsslede toegestaan) 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 106 Met de lamellenschijf (toebehoren) kunt u ook De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het gebogen oppervlakken en profielen bewerken. zuigen van steenstof. Bosch levert geschikte Lamellenschijven hebben een aanzienlijk lange- stofzuigers. re levensduur, een lager geluidsniveau en lagere Schakel het elektri- slijptemperaturen dan traditionele slijpschijven.
  • Page 107 Een krans van vonken voerd door een erkende klantenservice voor rond de diamantdoorslijpschijf geeft dit duide- Bosch elektrische gereedschappen. lijk aan. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- Onderbreek in dit geval het doorslijpen en laat...
  • Page 108: Dansk | 109

    Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 109 Få beskadigede dele repareret, inden ma- tykkelse skal svare til målene på Dit el-værk- skinen tages i brug. Mange uheld skyldes tøj. Forkert målt indsatsværktøj kan ikke af- dårligt vedligeholdte el-værktøjer. skærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 110 Kontakt med ninger, der beskrives i det følgende. en spændingsførende ledning kan også sæt- te maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 111 Ellers kan ski- pege hen imod betjeningspersonen. Beskyt- ven sætte sig i klemme, springe ud af emnet telseskappen skal beskytte betjeningsperso- eller forårsage et tilbageslag. nen mod brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven/slibestiften. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 112 Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elek- trisk stød. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 113 Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 114 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Engineering Certification Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Overfladeslibning (skrubning): Vibrationsekspo- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nering a =6,5 m/s , usikkerhed K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Slibning med slibeblad: Vibrationseksponering 25.09.2009...
  • Page 115 Montér til arbejde med kopbørsten eller Slibe-/skæreskive skivebørsten altid håndbeskyttelsen 15. Overhold målene på slibeværktøjet. Huldiamete- Monteringens rækkefølge ses på den grafiske si- ren skal passe til holdeflangen. Brug hverken adaptere eller reduktionsstykker. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 116 (f.eks. til venstre- ledet. håndede). Drej de 4 skruer helt ud. Sving gearhovedet for- sigtigt i den nye position og uden at huset tages af. Drei igen de 4 skruer fast. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 117 22 og ekstragrebet 5. Indsatsværktøjet kan evt. ramme skjulte strømledninger eller værktøjets eget kabel. Kontakten med en spændingsførende ledning kan også sætte metalholdige maskindele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 118 Anvend til skæring i sten altid opsugnings- Lamelslibeskive kappen til skæring med føringsslæder 20. Lamelslibeskiven (tilbehør) kan også benyttes El-værktøjet må kun benyttes til tørskæ- til at bearbejde bølgede overflader og profiler. ring/tørslibning. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 119 (f.eks. kalksten) i korte bevæ- www.bosch-pt.com gelser. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Statiske forskrifter se og indstilling af produkter og tilbehør. Slidser i bærende vægge skal overholde bestem-...
  • Page 120 Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasse- ret elektrisk udstyr indsamles separat og gen- bruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 121: Svenska

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 122 Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 123 även utanför arbetsområdet. inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 124 är vänd mot använ- daren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska skydda användaren mot brottstycken från eller tillfällig kontakt med slipkroppen. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 125 Kon- takt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex- plosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka skador på föremål eller elstöt. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 126 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 127 Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 91 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 riktningar) framtaget enligt EN 60745: Ytslipning (skrubbning): Vibrationsemissions- värde a...
  • Page 128 Snabbspännmuttern 12 får endast använ- das för slip- och kapskivor. För infästning av slip-/kapskivan skruva upp spännmuttern 11 och dra sedan fast den med Använd endast felfri, oskadad snabbspänn- tvåstiftsnyckeln, se avsnittet mutter 12. ”Snabbspännmutter”. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 129 Vissa damm från ek eller bok anses vara can- cerogena, speciellt då i förbindelse med till- satsämnen för träbehandling (kromat, trä- konserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 130 2 – 3 Trä, metall Borsta, avlägsna rost Koppborste, slippapper Metall, sten Slipa Slipskiva 4 – 6 Metall Skrubbning Slipskiva Sten Kapning Kapskiva och styrsläde (kapning av sten tilllåten endast med styrsläde) Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 131 Dammsugaren måste vara godkänd för utsug- Lamellslipskiva ning av stendamm. Bosch erbjuder lämpliga stendammsugare. Med lamellslipskiva (tillbehör) kan även kupiga ytor och profiler bearbetas. Koppla på el- verktyget och lägg...
  • Page 132 åter skärpas. servdelar lämnas även på adressen: Statiska anvisningar www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Spår i bärande väggar bör utföras enligt stan- det gäller frågor beträffande köp, användning dard DIN 1053 del 1 eller landsspecifika be- och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 133: Norsk

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 134 Dårlig vedlike- verktøyet. Gale innsatsverktøy kan ikke sik- holdte elektroverktøy er årsaken til mange res eller kontrolleres tilstrekkelig. uhell. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 135 Slik kan slipeskiver også og føre til elektriske støt. brekke. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 136 Vernedekselet skal beskytte bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kon- støttes på begge sider, både nær kappesnit- takt med slipeskiven. tet og på kanten. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 137 Til kapping av stein må det brukes et spesielt av- ut. Slik forhindres en ukontrollert ny start. sugdeksel til kapping med føringssleide (tilbe- hør). Med godkjente slipeverktøy kan elektroverktøy- et brukes til sandpapirsliping. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 138 Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 139 91 dB(A); lydeffektnivå 102 dB(A). Engineering Certification Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Overflatesliping (grovsliping): Svingningsemis- D-70745 Leinfelden-Echterdingen jonsverdi a =6,5 m/s , usikkerhet K=1,5 m/s 25.09.2009...
  • Page 140 Spenn koppbørsten/skivebørsten fast med en fastnøkkel. Ved bruk av diamant-kappeskiver må du passe på at dreieretningspilen på diamant-kappeskiven og elektroverktøyets dreieretning (se dreieretnings- pilen på girhodet) stemmer overens. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 141 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjel- rihastighet på etiketten til slipeverktøyet. der som kreftfremkallende, spesielt i kombi- nasjon med tilsetningsstoffer til trebearbei- delse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 142 2 – 3 Tre, metall Børsting, rustfjerning Stålbørste/slipeskive Metall, stein Sliping Slipeskive 4 – 6 Metall Grovsliping Slipeskive Stein Kapping Kappeskive og føringssleide (kapping av stein er kun tillatt med fø- ringssleide) Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 143 Støvsugeren må være godkjent til oppsuging av Lamellslipeskive steinstøv. Bosch har egnede støvsugere. Med lamellskiven (tilbehør) kan du også bear- Slå på elektroverk- beide buede overflater og profiler. tøyet og sett det...
  • Page 144 Slisser i hovedvegger må tilsvare standard Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- DIN 1053 del 1 eller nasjonale bestemmelser. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Disse forskriftene skal absolutt overholdes.
  • Page 145: Suomi

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 146 Anna korjata nämä vioittuneet osat en- della, saattaa murtua ja sinkoutua nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- ympäristöön. tyvät huonosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 147 Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu pu- myös varsinaisen työalueen ulkopuolella. ristukseen työkappaleeseen, saattaa hioma- laikan reuna, joka on uponnut työkappalee- seen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 148 Määrittele ja poista pu- tuja hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja ristukseen joutumisen syy. varten tarkoitettuja suojuksia. Hiomatyöka- luja, jotka eivät ole tarkoitettuja sähkötyöka- lun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riit- tävästi ja ne ovat turvattomia. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 149 Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- Lisävaro-ohjeita tamisen laiminlyönti saattaa johtaa Käytä suojalaseja. sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pi- dä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 150 Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 151 Certification kaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta- so on: Äänen painetaso 91 dB(A); äänen tehota- so 102 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Käytä kuulonsuojaimia! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- summa) mitattuna EN 60745 mukaan: Pintahionta (rouhennus): Värähtelyemissioarvo...
  • Page 152 Helpon työkalukiinnityksen aikaansaamiseksi il- nään. man työkaluja, voit kiinnitysmutterin 11 sijasta Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. käyttää pikakiinnitysmutteria 12. Pikakiinnitysmutteria 12 saa käyttää vain hioma- ja katkaisulaikkojen kanssa. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 153 Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai- neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 154 2 – 3 Puu, metalli Harjaus, ruosteenpoisto Kuppiharja, hiomapaperi Metalli, kivi Hionta Hiomalaikka 4 – 6 Metalli Rouhintahionta Hiomalaikka Kivi Katkaisu Katkaisulaikka ja ohjauskelkka (kiven leikkaus on sallittua vain ohjauskel- kan kanssa) Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 155 Tällöin ei työ- käytä lisäksi pölynsuojanaamaria. kappale kuumennu liikaa, ei värjäänny eikä sii- hen muodostu uria. Pölynimurin tulee olla sallittu kivipölyn imuroin- tiin. Bosch-ohjelmassa on sopivia pölynimureita. Tasoliuskalaikka Käynnistä sähkö- Tasoliuskalaikalla (lisätarvike) voit työstää myös työkalu ja aseta se kuperia pintoja ja profiileja.
  • Page 156 Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon tehtäväk- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä. Bosch Power Tools...
  • Page 157: Ελληνικά

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 158 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 159 Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο προστατευτική ενδυμασία. Να χρησιμο- ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την ποιείτε επίσης, ανάλογα με την εκάστοτε ασφαλή χρήση του. εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 160 λείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφά- εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με λήψη νεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του. που περιγράφονται παρακάτω. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 161 δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και γι’ Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής μέσα στο υπό αυτό είναι ανασφαλή. κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 162 προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να κατάλληλος για αναρρόφηση σκόνης από προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν πετρώματα. Η χρήση τέτοιων διατάξεων σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να ελαττώνει τον κίνδυνο που προκαλεί η σκόνη. προκαλέσουν κλότσημα. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 163 Το ηλεκτρικό εργαλείο προβλέπεται για την κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα κοπή, ξεχόνδρισμα και βούρτσισμα μετάλλων και εξαρτημάτων. πετρωμάτων χωρίς τη χρήση νερού. Για την κοπή μετάλλων πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα ειδικό προφυλακτήρα κοπής (ειδικό εξάρτημα). 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 164 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 165 Certification αναρρόφησης με συρόμενο οδηγό 20. Ο προφυλακτήρας για κοπή 13 συναρμολογείται όπως ο προφυλακτήρας για λείανση 8. Πρόσθετη λαβή Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 πάντοτε με συναρμολογημένη την πρόσθετη λαβή 5.
  • Page 166 επίσης ότι το λειαντικό εργαλείο δεν αγγίζει λειαντικού εργαλείου, χωρίς τη βοήθεια άλλων τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. εργαλείων, μπορείτε, αντί του παξιμαδιού σύσφιξης 11, να χρησιμοποιήσετε το παξιμάδι ταχυσύσφιξης 12. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 167 αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- Γι’ αυτό πρέπει να προσέχετε τον αριθμό στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- στροφών ή την περιφερειακή ταχύτητα στην μένων ατόμων. πινακίδα του λειαντικού εργαλείου. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 168 Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε συνδυασμό με κινητές ηλεκτρικές πηγές (γεννήτριες) που δεν διαθέτουν επαρκή εφεδρική ισχύ ή/και κατάλληλη ρύθμιση τάσης με ενίσχυση του ρεύματος εκκίνησης, τότε κατά την εκκίνηση μπορεί να εμφανιστούν πτώσεις Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 169 εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Να μην πιέζετε το δίσκο κοπής, να μην τον λοξεύετε και να μην τον ταλαντεύετε. Μην πιέζετε τους δίσκους κοπής από τα πλάγια για να τους σταματήσετε γρηγορότερα. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 170 Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλ- εργαλείο. ληλος για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητή- σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε ρες σκόνης. να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς. Θέστε το ηλεκτρικό...
  • Page 171 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Μόνο για χώρες της ΕΕ: πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Page 172: Türkçe | 173

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 173 ğ n z takdirde elektrik çarpmas , aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- yang n ve/veya ağ r yaralanma tehlikesi yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda ortaya ç kabilir. elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 174 çarpmas na kullan n. Eğer uygunsa küçük taşlama ve neden olabilir. malzeme parçac klar na karş koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulakl k, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 175 şar ç kmas n ve tak l p s k şmas n önleyin. Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda çal ş rken s k şmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kayb na veya geri tepmeye neden olur. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 176 Taşlar işlerken toz emme tertibat kullan n. geri tepme kuvveti oluşturabilirler. Kulland ğ n z elektrikli süpürge toz tozunun emilmesine müsaadeli olmal d r. Bu dona- n mlar n kullan lmas tozdan kaynaklanabile- cek tehlikeleri azalt r. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 177 Taş malzeme kesilirken k lavuz k zakla birlikte özel bir koruyucu kapak (aksesuar) kullan lmal d r. Müsaade edilen uçlarla bu elektrikli el aleti z mpara kağ tlar ile z mpara yapmaya da uygundur. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 178 EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 179 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak düşük D-70745 Leinfelden-Echterdingen titreşimli dolay s ile rahat ve güvenli bir çal şma 25.09.2009 olanağ sağlar.
  • Page 180 İki pimli anahtar şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Çanak f rça veya disk f rça ile çal ş rken daima el koruma parças n 15 tak n. Montaj işleminin s ras grafik sayfas nda gösterilmektedir. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 181 Örneğin sol elini kullananlar için. 4 viday tam olarak ç kar n. Şanz man baş n gövdeden almadan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 viday tekrar s k n. 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 182 Taşlama ve kesme diskleri çal şma s ras nda Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/d ş bükey çok s n r, bu nedenle bunlar soğumadan yüzeyleri ve profilleri de işleyebilirsiniz. tutmay n. Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 183 önce her defas nda fişi prizden Kullanacağ n z elektrik süpürgesi taş tozunun çekin. emilmesine müsaadeli olmal d r. Bosch bu işlere uygun elektrik süpürgesi sunar. İyi ve güvenli çal şabilmek için elektrikli el aletini ve havaland rma deliklerini daima temiz tutun.
  • Page 184 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 185 .‫ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﺍﳉﺰﺀ 1 ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﲑ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ ﺍﳌﻘﺮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﲠﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﴐﻭﺭﻱ. ﺍﺳﺘﴩ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺃﻭ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﺍﻟﻌﲈﺭ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ .‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻟﻌﲈﺭ ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺉ ﺑﺎﻟﺸﻐﻞ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 186 ‫ﺳﺘﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﯽ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻋﻤﻞ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﻗﺪﺭﻫﺎ 03 ﺇﻟﯽ 04 ﺩﺭﺟﺔ‬ . ‫ﻋﻨﺪ ﲡﻠﻴﺦ ﺍﻟﺘﺨﺸﲔ. ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻀﻐﻂ ﺧﻔﻴﻒ ﺟﻴﺌﺔ ﻭﺫﻫﺎﺑ ﺎ ﹰ‬ .‫ﻓﻠﻦ ﲢﻤﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺬﻟﻚ ﻛﺜﲑ ﺍ ﹰ ﻭﻟﻦ ﻳﺘﻐﲑ ﻟﻮﳖﺎ ﻭﻟﻦ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﺍﻷﺧﺎﺩﻳﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 187 ‫5 ﻓﻘﻂ. ﻗﺪ ﺗﺼﻴﺐ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﳐﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‬ 11 000 M 10 ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﻔﺴﻪ. ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﳋﻄﻮﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺪ‬ 11 000 M 14 .‫ﺗﻜﻬﺮﺏ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ، ﻟﺘﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 188 ‫ﻋﺪﺩ ﺍﳉﻠﺦ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺑﺈﻣﻜﺎﳖﺎ ﺃﻥ ﺗﺪﻭﺭ ﺑﻄﻼﻗﺔ. ﺃﻣﻦ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺸﺪﹼ 21 ﺇﻟﯽ ﺟﻬﺔ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ، ﻭﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺪﻝ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﺇﻟﯽ ﺍﲡﺎﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﺍﺣﺘﻜﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﺍﳉﻠﺦ ﺑﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻐﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ .23 ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 189 Certification !‫ﺍﺭﺗﺪ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ‬ (‫ﺗﻢ ﻗﻴﺎﺱ ﻗﻴﻢ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻻﲨﺎﻟﻴﺔ )ﳎﻤﻮﻉ ﺍﳌﺘﺠﻬﺎﺕ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ‬ :EN 60745 ‫ﺣﺴﺐ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﺟﻠﺦ ﺍﻟﺴﻄﻮﺡ )ﺟﻠﺦ ﺍﻟﺘﺨﺸﲔ(: ﻗﻴﻤﺔ ﺍﺑﺘﻌﺎﺙ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫ = 5,1 ﻡ/ﺛﺎ‬K ‫، ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ = 5,6 ﻡ/ﺛﺎ‬a 25.09.2009...
  • Page 190 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 191 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺻﻮﺭ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺗﺮﻙ‬ ‫ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻗﺪ ﻳﻜﱪ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻔﺮﺵ ﺍﻟﻄﺒﻘﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺪﺣﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺿﻐﻂ‬ .‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺮﺍﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ .‫ﺍﻻﺭﺗﻜﺎﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻮی ﺍﻟﻄﺮﺩ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 192 .‫ﲡﻨﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ ﺍﻟﺬﻛﺮ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ. ﺇﻥ‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﻏﲑ ﳐﺼﺼﺔ ﻷﻋﺪﺍﺩ‬ .‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ﻭﻗﺪ ﺗﻜﴪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 193 ‫ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻠﻤﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺇﻥ ﱂ‬ ‫ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺃﻭ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﳌﻜﺴﻮﺭﺓ ﻟﺘﺴﺒﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺣﺘﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﳎﺎﻝ‬ ‫ﺗﺮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ‬ .‫ﻭﺍﻧﺪﻻﻉ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﳋﻄﲑﺓ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 194 .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫( ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﺷﻐﺎﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬a ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﺇﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 195 ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 196 .‫ﻧﺮﺳﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﯿﺒﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮﺵ ﮐﺎﺭی ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﺍﳌﺎﺳﻪ ﺑﺮﺍی‬ .‫ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﯽ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﻨﻚ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 197 ‫ﺳﺎﺋﯿﺪﻥ‬ ‫ﻓﻠﺰ، ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﺏ/ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﮓ‬ (‫ﺳﺎﺋﯿﺪﻥ )ﺳﺎﯾﺶ ﺍﻭﻟﯿﻪ‬ ‫ﻓﻠﺰ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﻭ ﻗﺎﺏ ﻣﺤﺎﻓﻆ )ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺵ( ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺑﺮﺵ‬ ‫ﺳﻨﮓ‬ ‫ﺑﺮﺵ )ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮓ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺵ ﻣﺠﺎﺯ‬ (‫ﺍﺳﺖ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 198 – – .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ 11 000 M 10 .‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 11 000 M 14 Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 199: Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14

    ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﭘﺮﻩ ﺍی‬ ‫، ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﺏ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻢ‬SDS ◀ ‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﭘﺮﻩ ﺍی، ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺣﻔﺎﻅ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ‬ .‫51 ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 200 ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻤﻜﯽ 5 ﺭﺍ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻧﺤﻮﻩ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﯾﺎ ﭼﭗ ﺳﺮ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﯿﭻ )ﻧﺼﺐ( ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻤﻜﯽ ﺑﺮﺍی ﻛﺎﻫﺶ ﻟﺮﺯﺵ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.09.2009 ‫ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻤﻜﯽ ﺑﺮﺍی ﻛﺎﻫﺶ ﻟﺮﺯﺵ، ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬...
  • Page 201 ‫ﻣﯿﮑﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻫﺎ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﺄﺛﯿﺮﮔﺬﺍﺭی ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ‬ ،‫ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺁﻥ‬ .‫ﮔﺮﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﱳ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻫﯽ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﮐﺎﺭی‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 202 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 203 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ◀ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﯾﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ. ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺪﺍﯾﺖ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 204 ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻛﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 205 ‫ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺷﺪﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﯿﺰ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﺎﺗﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 206 ‫ﻣﯿﮕﯿﺮﻧﺪ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎی ﻧﺎﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬ .‫ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻛﺎﻓﯽ ﲢﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (5.10.09)
  • Page 207 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 619 P07 577 | (5.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 208 OBJ_BUCH-952-002.book Page 209 Wednesday, October 14, 2009 1:34 PM | 209 Bosch Power Tools 1 619 P07 577 | (14.10.09)
  • Page 209 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 1 619 P07 577 | (14.10.09) Bosch Power Tools...

Table of Contents