Download Print this page

Robot Kuchenny - Philips HR7627 User Manual

Hide thumbs Also See for HR7627:

Advertisement

W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem
składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego
płynu do robota kuchennego lub blendera, gdyż
możliwe jest jego wydostanie się z urządzenia w
wyniku nagłego parowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uwaga
Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie
dzbanka blendera, pojemnika ani ich pokrywek.
Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając regulator
prędkości w pozycji 0 lub OFF.
Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przed otwarciem pokrywki i dotknięciem
jakiejkolwiek części, która porusza się podczas pracy
urządzenia, zaczekaj, aż wszystkie ruchome części
zatrzymają się, a następnie wyłącz urządzenie i
wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Zawsze wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego, jeśli zamierzasz pozostawić
je bez nadzoru, przystąpić do jego montażu,
demontażu lub czyszczenia, wymienić akcesoria bądź
dotykać ruchomych części.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie
części urządzenia stykające się z żywnością. Stosuj
się do instrukcji oraz tabeli dotyczącej czyszczenia
zawartej w tej instrukcji obsługi.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych
producentów, których nie zaleca w wyraźny sposób
firma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów
lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu
oznaczonego na pojemniku lub dzbanku. Stosuj
się do podanych w instrukcji obsługi zaleceń
dotyczących ilości składników oraz czasu i prędkości
przygotowania.
Przed zmiksowaniem poczekaj, aż gorące składniki
wystygną (do temperatury poniżej 80°C).
Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż
ostygnie ono do temperatury pokojowej.
Niektóre składniki, takie jak marchew, mogą
powodować przebarwienia na akcesoriach. Nie
wpływa to negatywnie na działanie tych akcesoriów.
Po pewnym czasie przebarwienia na ogół same
znikają.
Poziom hałasu: Lc = 85 dB [A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych (EMF). Jeśli użytkownik
odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji
obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Recykling
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady,
oznacza to, że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
2 Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną blokadę bezpieczeństwa. Urządzenie można
włączyć jedynie wtedy, gdy na części silnikowej prawidłowo zamontowano następujące
elementy:
pojemnik robota kuchennego i pokrywkę lub
dzbanek blendera i pokrywkę (tylko modele HR7628, HR7629) lub
wyciskarkę do cytrusów (tylko model HR7629)
Jeśli wszystkie elementy zostały zamontowane poprawnie, wbudowana blokada
bezpieczeństwa zostanie zwolniona.
Przepisy z wykorzystaniem robota kuchennego można znaleźć na stronie internetowej
www.philips.com/kitchen

3 Robot kuchenny

Ostrzeżenie
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj składników do otworu na produkty palcami ani przy
użyciu żadnych przedmiotów. Używaj wyłącznie popychacza.
Część tnąca
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 2.
Część tnąca służy do siekania, mieszania, miksowania i przygotowywania purée ze składników.
Można jej używać również do mieszania i miksowania rzadkiego ciasta.
Przestroga
Nie używaj ostrza do rozdrabniania twardych składników, takich jak ziarna kawy, kurkuma, gałka
muszkatołowa czy kostki lodu, ponieważ może to doprowadzić do jego stępienia.
Uwaga
Nie należy rozdrabniać czekolady lub twardego sera zbyt długo. Może to spowodować zbytnie
nagrzanie się tych produktów i ich roztopienie lub zbijanie się w grudki.
Duże kawałki pokrój na mniejsze kawałki wielkości ok. 3 x 3 x 3 cm.
1
Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść
uchwyt na akcesoria w pojemniku.
» Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie".
2
Umieść część tnącą w uchwycie na akcesoria.
3
Włóż składniki do pojemnika.
4
Nałóż pokrywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.
» Pokrywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie" i będzie ona
przymocowana do uchwytu pojemnika.
5
Umieść popychacz w otworze na produkty.
6
Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
7
Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w
przypadku składników z tabeli 1. Obróć pokrętło do żądanej pozycji ustawienia prędkości.
8
Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
Gdy rozdrabniasz cebulę, kilkakrotnie obróć pokrętło do pozycji P. Dzięki temu cebula nie zostanie
posiekana zbyt drobno.
Jak usunąć produkty, które przykleją się do ostrza lub do ścianek pojemnika? 1. Wyłącz urządzenie
i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Zdejmij pokrywkę z pojemnika. 3. Łopatką usuń
składniki z ostrza i ścianek pojemnika.
Końcówka do wyrabiania ciasta
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 3.
Końcówki do wyrabiania ciasta można używać do wyrabiania ciasta drożdżowego na chleb
lub pizzę. Aby wyrobić ciasto o odpowiedniej konsystencji, ilość płynu należy dostosować do
wilgotności i temperatury otoczenia.
Uwaga
Nie używaj końcówki do wyrabiania ciasta do miksowania rzadkiego ciasta. Do tego celu użyj części tnącej.
Zamontuj końcówkę do wyrabiania ciasta w pojemniku przed dodaniem składników.
1
Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść
uchwyt na akcesoria w pojemniku.
» Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie".
2
Umieść końcówkę do wyrabiania ciasta w uchwycie na akcesoria.
3
Włóż składniki do pojemnika.
4
Nałóż pokrywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.
» Pokrywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie" i będzie ona
przymocowana do uchwytu pojemnika.
5
Umieść popychacz w otworze na produkty.
6
Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
7
Ustaw pokrętło w pozycji 1.
8
Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w
przypadku składników z tabeli 1.
9
Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Tarcze i wkładki
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wybierz jedną z poniższych tarcz i zmontuj ją
zgodnie z rys. 4 i rys. 5.
Tarcza emulgacyjna
Wkładka do szatkowania na drobno (tylko modele HR7627 i HR7628)
Wkładka do rozdrabniania (tylko modele HR7627 i HR7628)
Dwustronna tarcza krojąco-szatkująca (na grubo) (tylko model HR7629)
Przestroga
Uważaj na ostrze tarczy krojącej. Jest ono bardzo ostre.
Nigdy nie używaj tarczy do rozdrabniania twardych składników, takich jak kostki lodu.
Nie naciskaj zbyt mocno na popychacz podczas wpychania składników do otworu na produkty.
Uwaga
Potnij większe składniki na mniejsze kawałki, aby zmieściły się w otworze na produkty.
1
Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść
uchwyt na akcesoria w pojemniku.
» Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie".
2
Umieść tarczę na wałku. W przypadku wkładek (tylko modele HR7627 i HR7628) umieść
jedną z nich w uchwycie w sposób przedstawiony poniżej, a następnie umieść uchwyt z
wkładką na wałku.
Umieść otwór wkładki nad wałkiem uchwytu.
Dociśnij otwór wkładki na występ wałka.
Wciśnij wkładkę na uchwyt, aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji (usłyszysz
„kliknięcie").
3
Nałóż pokrywkę na pojemnik i obróć w prawo, aby ją dokręcić.
» Pokrywka będzie prawidłowo założona, jeśli usłyszysz „kliknięcie" i będzie ona
przymocowana do uchwytu pojemnika.
4
Wpychaj składniki do otworu na produkty za pomocą popychacza. Aby osiągnąć najlepsze
rezultaty, wkładaj produkty do otworu stopniowo. W przypadku dużej ilości składników
miksuj jednorazowo małe porcje i opróżniaj pojemnik po każdej porcji.
5
Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
6
Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w
przypadku składników z tabeli 1. Wybierz ustawienie szybkości, które odpowiada kolorowi
końcówki.
7
Po zakończeniu korzystania z urządzenia ustaw regulator prędkości w położeniu 0, a
następnie wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Wyciskarka do cytrusów (tylko model HR7629)
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 6.
Skorzystaj z wyciskarki do cytrusów, aby wycisnąć sok z owoców cytrusowych.
1
Obróć pojemnik w prawo, aby przymocować go do części silnikowej, a następnie umieść
uchwyt na akcesoria w pojemniku.
» Gdy pojemnik będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie".
2
Umieść sitko wyciskarki do cytrusów na uchwycie na akcesoria w pojemniku. Upewnij się,
że występ sitka zatrzasnął się w szczelinie uchwytu pojemnika.
» Gdy sitko będzie prawidłowo założone, usłyszysz „kliknięcie".
3
Załóż stożek na sitko.
4
Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
5
Sprawdź maksymalną ilość każdego z produktów w tabeli 1. Ustaw pokrętło regulacji
szybkości w pozycji 1.
» Stożek zacznie się obracać.
6
Dociśnij owoc do stożka.
7
Od czasu do czasu przerwij dociskanie, aby usunąć resztki z sitka. Po zakończeniu
wyciskania lub kiedy chcesz usunąć miąższ, ustaw pokrętło w pozycji 0 i wyjmij pojemnik z
sitkiem i stożkiem z urządzenia.
Blender (tylko modele HR7628 i HR7629)
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zmontuj je zgodnie z rys. 7.
Blender jest przeznaczony do:
Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i
drinków.
Mieszania miękkich składników, np. na ciasto na naleśniki.
Ucierania gotowanych składników, np. do jedzenia dla niemowląt.
Rozdrabniania lodu.
Uwaga
Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na uchwyt dzbanka blendera.
Nigdy nie wkładaj do dzbanka dłoni ani żadnych przedmiotów podczas pracy blendera.
Przed zamocowaniem części tnącej w dzbanku blendera zawsze nałóż na nią uszczelkę.
Aby dodać płynne składniki podczas miksowania, wlej je do dzbanka przez otwór na produkty.
Potnij składniki stałe przeznaczone do miksowania na małe kawałki.
Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia lub napoju, podziel składniki na mniejsze porcje — nie
przetwarzaj ich w całości za jednym razem.
Aby zapobiec rozlewaniu się płynów, w przypadku miksowania gorących lub pieniących się płynów
(np. mleka) nie wlewaj do dzbanka więcej niż 1 litr płynu.
Jeśli rezultaty nie są zadowalające, wyłącz urządzenie i przemieszaj składniki łopatką. Wyjmij część
zawartości, aby zmiksować mniejszą ilość, albo dodaj trochę płynu.
1
Obróć część tnącą w dzbanku blendera.
2
Nałóż dzbanek blendera na część silnikową i przekręć go w prawo, aby go zamocować.
» Gdy dzbanek będzie prawidłowo założony, usłyszysz „kliknięcie".
3
Włóż składniki do dzbanka blendera, nie przekraczając maksymalnego poziomu.
4
Nałóż pokrywkę na dzbanek blendera i obróć w prawo, aby ją dokręcić.
5
Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
6
Sprawdź czas przygotowania, maksymalną ilość i ustawienie szybkości wymagane w
przypadku składników z tabeli 1. Obróć pokrętło do żądanej pozycji ustawienia prędkości.
Aby pokruszyć lód, ustaw pokrętło w pozycji P. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij przycisk
ponownie.
7
Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
Jak usunąć składniki, które przywierają do ścianek dzbanka blendera? 1. Wyłącz urządzenie i wyjmij
jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywkę i usuń składniki ze ścianek dzbanka
blendera za pomocą łopatki. 3. Trzymaj łopatkę w odległości co najmniej 2 cm od ostrza.
Minirozdrabniacz (opcjonalny)
Minirozdrabniacz (numer produktu 9965 100 57198 / 9965 100 52997) można zamówić
jako dodatkowe akcesorium u sprzedawcy lub w centrum serwisowym firmy Philips.
Minirozdrabniacza można używać do rozdrabniania ziaren kawy, pieprzu ziarnistego,
orzechów, ziół itp. Użyj prędkości 2 i miksuj przez 30 s. Nie przekraczaj maksymalnego
poziomu zawartości oznaczonego na minirozdrabniaczu.
Wołowinę najlepiej mielić w zamrożonych kostkach. Użyj maks. 100 g kostek wołowiny i
zastosuj prędkość P przez 5 s.
Szybkie czyszczenie
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby w prostszy sposób czyścić pojemnik robota
kuchennego i dzbanek blendera.
Uwaga
Podczas czyszczenia pojemnika robota kuchennego upewnij się, że część tnąca jest założona w pojemniku.
1
Wlej letnią wodę (nie więcej niż 0,5 litra) z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń do
pojemnika robota kuchennego lub dzbanka blendera.
2
Nałóż pokrywkę na pojemnik robota kuchennego lub dzbanek blendera, a następnie
przekręć w prawo, aby ją zamocować.
3
Obróć pokrętło do pozycji P. Pozostaw urządzenie włączone przez 30 sekund, aż
pojemnik robota kuchennego lub dzbanek blendera zostanie oczyszczony.
4
Po zakończeniu pracy ustaw pokrętło w pozycji 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
5
Zdejmij dzbanek blendera lub pojemnik robota kuchennego i wypłucz go czystą wodą.
Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie
Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przestroga
Upewnij się, że krawędzie tnące ostrzy i tarcz nie stykają się z twardymi przedmiotami. Może to
doprowadzić do ich stępienia.
Krawędzie tnące są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność przy czyszczeniu części tnącej robota
kuchennego, części tnącej blendera i tarcz.
1
Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką.
2
Myj pozostałe części w gorącej wodzie (poniżej 60°C) z dodatkiem płynu do mycia
naczyń lub w zmywarce.
3
Przechowuj produkt w suchym miejscu.
4 Gwarancja i serwis
Jeśli masz problem, potrzebujesz informacji lub usług serwisowych, przejdź na stronę
www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.
Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum
Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
Română
1 Important
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-l pentru
consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o
clătiţi la robinet.
Avertisment
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru
a împinge ingredientele în tubul de alimentare
în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai
elementul de împingere.
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-
vă că tensiunea indicată în partea inferioară a
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un
întrerupător comandat de un ceas electronic pentru
a evita situaţiile periculoase.
Nu utiliza aparatul în cazul în care cablul de
alimentare, ştecherul, capacul de protecţie, sita
rotativă sau orice alte piese sunt deteriorate sau au
crăpături vizibile.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal calificat
în domeniu, pentru a evita pericolele.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care
au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului
blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi scoateţi-l
din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe perete.
Ai grijă când goleşti castronul, manipulezi sau cureţi
discurile, lamele şi sita storcătorului. Marginile tăioase
sunt foarte ascuţite.
Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când
aparatul este în funcţiune. Lamele cuţitului sunt
foarte ascuţite.
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul
din priză înainte de a îndepărta ingredientele care
blochează cuţitul.
Aveţi grijă dacă turnaţi lichid fierbinte în acest robot
de bucătărie sau blender, deoarece acesta poate
fi evacuat din aparat din cauza generării bruşte de
abur.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Atenţie
Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul
blenderului, bolul sau capacele acestora. Opreşte
întotdeauna aparatul rotind selectorul de viteză în
poziţia 0 sau OFF (Oprire).
Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.
Aşteptaţi întotdeauna până când piesele mobile
se opresc, apoi opriţi şi scoateţi aparatul din priză
înainte de a deschide capacul şi a ajunge la piesele
care se mişcă în timpul utilizării.
Opreşte şi scoate întotdeauna din priză aparatul
dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de a-l
monta, demonta, curăţa, schimba accesoriile sau de
a te apropia de componente în mişcare în timpul
utilizării.
Curăţaţi foarte bine componentele care vin în
contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul
pentru prima oară. Consultă instrucţiunile şi tabelul
pentru curăţare din acest manual.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente
de la alţi producători, care nu sunt recomandate
explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe bol sau pe vas.
Respectaţi cantităţile, durata de procesare şi viteza,
aşa cum sunt indicate în manualul de utilizare.
Lasă ingredientele fierbinţi să se răcească (< 80ºC)
înainte de a le procesa.
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la
temperatura camerei după fiecare şarjă pe care o
procesaţi.
Anumite ingrediente, cum ar fi morcovii, pot
provoca decolorarea suprafeţei componentelor.
Aceasta nu are un efect negativ asupra
componentelor. Decolorările dispar de obicei după
un anumit timp.
Nivel de zgomot: Lc = 85 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea
la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate
cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul este sigur, conform dovezilor ştiinţifice
disponibile în prezent.
Reciclare
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate,
care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă că produsul
face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă
informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la
prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.
2 Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Acest aparat este echipat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat. Puteţi porni aparatul
numai după ce asamblaţi corect următoarele componente pe blocul motor:
bolul robotului de bucătărie şi capacul acestuia sau
vasul blenderului şi capacul său (numai HR7628, HR7629), sau
presa pentru citrice (numai HR7629)
Dacă aceste componente sunt asamblate corect, dispozitivul de siguranţă încorporat este
deblocat.
Pentru reţete pe care le puteţi utiliza cu robotul de bucătărie, mergeţi la www.philips.com/
kitchen
3 Robot de bucătărie
Avertisment
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru a împinge ingredientele în tubul de alimentare în
timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai elementul de împingere.
Bloc tăietor
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2.
Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a toca, a mixa, a amesteca sau a pasa ingredientele.
De asemenea, îl puteţi utiliza pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri.
Precauţie
Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a toca ingrediente tari, de tipul boabelor de cafea, tumericului,
nucşoarei şi cuburilor de gheaţă, deoarece astfel puteţi toci lama.
Notă
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat atunci când tocaţi brânză (tare) sau
ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înfierbântă prea tare, încep să se topească şi devin pline
de cocoloaşe.
Tăiaţi în prealabil bucăţile mari de alimente în bucăţi de aprox. 3 x 3 x 3 cm.
1
Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi suportul pentru
instrumente în bol.
» Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.
2
Puneţi blocul tăietor pe suportul pentru instrumente.
3
Puneţi ingredientele în bol.
4
Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.
» Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe
mânerului bolului.
5
Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.
6
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.
7
Verificaţi intervalul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru
ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la setarea de viteză dorită.
8
După utilizare, rotiţi butonul la 0 şi scoateţi aparatul din priză.
Sugestie
Dacă tocaţi ceapă, rotiţi de câteva ori butonul în poziţia P pentru a evita tocarea prea fină a cepei.
Cum se îndepărtează alimentele care se lipesc pe lama cuţitului sau pe partea interioară a bolului? 1.
Opriţi aparatul şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Luaţi capacul de pe bol. 3. Îndepărtaţi ingredientele de pe
lama cuţitului sau de pe marginea bolului cu ajutorul unei spatule.
Accesoriu de frământare
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 3.
Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite pentru pâine şi
pizza. Trebuie să ajustaţi cantitatea de lichid, pentru a forma aluatul, în funcţie de condiţiile de
umiditate şi temperatură.
Notă
Nu utilizaţi accesoriul de frământare pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri. Pentru acest lucru
utilizaţi blocul tăietor.
Puneţi întotdeauna accesoriul de frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele.
1
Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi suportul pentru
instrumente în bol.
» Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.
2
Puneţi accesoriul pentru frământare pe suportul pentru instrumente.
3
Puneţi ingredientele în bol.
4
Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.
» Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe
mânerului bolului.
5
Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare.
6
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.
7
Rotiţi butonul în poziţia 1 .
8
Verificaţi intervalul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru
ingrediente în Tabelul 1.
9
După utilizare, rotiţi butonul la 0 şi scoateţi aparatul din priză.
Discuri şi accesorii
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că alegeţi discul dorit din cele de mai jos şi asamblaţi conform
Fig. 4 şi Fig. 5.
Disc de emulsifiere
Accesoriu pentru tăiere fină (numai HR7627 şi HR7628)
Accesoriu pentru granulare (numai HR7627 şi HR7628)
Disc de feliere/radere reversibil (grunjos) (numai HR7629)
Precauţie
Manevraţi cu atenţie lama de feliere a discului. Are o margine tăioasă foarte ascuţită.
Nu utilizaţi niciodată discul pentru a procesa ingrediente tari, precum cuburi de gheaţă.
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în
tubul de alimentare.
Notă
Tăiaţi în prealabil ingredientele în bucăţi care să încapă în tubul de alimentare.
1
Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi suportul pentru
instrumente în bol.
» Atunci când bolul se fixează corect, auziţi un clic.
2
Puneţi discul pe ax. Pentru accesorii (numai HR7627 şi HR7628), aşezaţi un accesoriu
în suportul de accesorii aşa cum se indică mai jos, apoi aşezaţi suportul de accesorii cu
accesoriul pe ax.
Aşezaţi orificiul accesoriului peste arborele suportului pentru accesorii.
Apăsaţi orificiul accesoriului peste proeminenţa arborelui.
Apăsaţi accesoriul pe suportul pentru accesorii până când se fixează cu un clic.
3
Puneţi capacul pe bol şi apoi răsuciţi capacul în sens orar pentru a-l fixa.
» Atunci când capacul se asamblează corect, auziţi un clic, iar capacul se fixează pe
mânerului bolului.
4
Puneţi ingredientele în tubul de alimentare cu elementul de împingere. Pentru rezultate
optime, umpleţi complet tubul de alimentare. Când trebuie să preparaţi o cantitate mare
de ingrediente, preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.
5
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.
6
Verificaţi intervalul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru
ingrediente în Tabelul 1. Selectaţi viteza care se potriveşte cu culoarea accesoriului.
7
După utilizare, răsuciţi selectorul de viteză în poziţia 0 şi apoi scoateţi aparatul din priză.
Presa pentru citrice (numai HR7629)
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 6.
Pentru a stoarce citricele puteţi utiliza presa pentru citrice.
1
Răsuciţi bolul în sens orar pentru a-l fixa pe blocul motor şi apoi puneţi suportul pentru
instrumente în bol.
» Atunci când bolul se fixează corect, puteţi auzi un clic.
2
Puneţi sita pentru presa pentru citrice pe suportul de instrumente din bol. Asiguraţi-vă că
protecţia sitei este blocată în fanta mânerului bolului.
» Atunci când sita se fixează corect, puteţi auzi un clic.
3
Puneţi conul pe sită.
4
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.
5
Verificaţi cantitatea maximă necesară pentru ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la
viteza 1.
» Conul începe să se rotească.
6
Apăsaţi fructul pe con.
7
Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepărta pulpa din sită. După ce aţi
terminat de apăsat sau când doriţi să eliminaţi pulpa, rotiţi butonul la 0 şi îndepărtaţi bolul
din aparat cu sita şi conul montate.
Blender (numai HR7628 şi HR7629)
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 7.
Blenderul este proiectat pentru:
Amestecarea lichidelor, precum lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktail-uri şi
shake-uri.
Amestecarea ingredientelor moi, precum aluatul de clătite.
Pasarea ingredientelor preparate, precum hrana pentru bebeluşi.
Zdrobirea gheţii.
Notă
Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra mânerului vasului blenderului.
Nu deschideţi niciodată capacul pentru a introduce mâna sau orice obiect în vas în timpul funcţionării
blenderului.
Asamblaţi întotdeauna inelul de etanşare pe blocul tăietor înainte de a ataşa blocul tăietor la vasul
blenderului.
Pentru a turna ingrediente lichide în timpul procesării, turnaţi-le în vasul blenderului prin orificiul de
alimentare.
Tăiaţi în prealabil ingredientele solide în bucăţi mici înainte de a le procesa.
Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare, procesaţi pe rând cantităţi mici în loc să introduceţi o
cantitate mare o dată.
Pentru a evita vărsarea: Atunci când procesaţi un lichid care este fierbinte sau care face spumă
(de exemplu lapte), nu puneţi mai mult de 1 litru de lichid în vasul blenderului.
Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi ingredientele cu o spatulă.
Îndepărtaţi o parte din conţinut pentru a procesa o cantitate mai mică sau adăugaţi nişte lichid.
1
Răsuciţi blocul tăietor pe vasul blenderului.
2
Aşezaţi vasul blenderului pe blocul motor şi răsuciţi-l în sens antiorar pentru a-l fixa.
» Atunci când vasul se fixează corect, auziţi un clic.
3
Puneţi ingredientele în vasul blenderului până la nivelul maxim indicat.
4
Puneţi capacul pe vasul blenderului şi apoi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa.
5
Conectaţi ştecherul la sursa de alimentare.
6
Verificaţi intervalul de preparare, cantitatea maximă şi setarea de viteză necesare pentru
ingrediente în Tabelul 1. Rotiţi butonul la setarea de viteză dorită. Pentru a zdrobi gheaţă,
rotiţi butonul la P. Pentru oprire apăsaţi butonul din nou.
7
După utilizare, rotiţi butonul la 0 şi scoateţi aparatul din priză.
Sugestie
Cum se îndepărtează ingredientele care se lipesc de marginea vasului blenderului? 1. Opriţi aparatul
şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Deschideţi capacul şi apoi dezlipiţi ingredientele de pe marginea bolului
cu o spatulă. 3. Ţineţi spatula la o distanţă de cel puţin 2 cm de lama cuţitului.
Accesoriu tocător fin (opţional)
Puteţi comanda un tocător fin (sub codul de service 9965 100 57198/9965 100 52997) de la
distribuitorul dvs. Philips sau un centru de service Philips ca accesoriu suplimentar.
Puteţi utiliza tocătorul fin pentru a măcina boabe de cafea, de piper, nuci, condimente uscate
etc. Utilizaţi viteza 2 şi procesaţi timp de 30 de secunde. Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe
tocătorul fin.
Pentru cele mai bune rezultate de procesare a cărnii de vită, utilizaţi cuburi de vită congelate.
Utilizaţi maxim 100 g de cuburi de vită la viteza P timp de 5 sec.
Curăţare rapidă
Puteţi urma paşii de mai jos pentru a curăţa mai uşor bolul robotului de bucătărie şi vasul
blenderului.
Notă
Asiguraţi-vă că lama cuţitului este asamblată în bol în cazul în care curăţaţi bolul robotului de bucătărie.
1
Turnaţi apă călduţă (nu mai mult de 0,5 litri) şi puţin detergent lichid în bolul robotului de
bucătărie sau în vasul blenderului.
2
Aşezaţi capacul pe bolul robotului de bucătărie sau pe vasul blenderului şi apoi răsuciţi-l
în sens orar pentru a-l fixa.
3
Rotiţi butonul la P. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 30 de secunde sau până când
bolul robotului de bucătărie sau vasul blenderului sunt curate.
4
După utilizare, rotiţi butonul la 0 şi scoateţi aparatul din priză.
5
Detaşaţi vasul blenderului sau bolul robotului de bucătărie şi clătiţi-l cu apă curată.
Curăţarea şi depozitarea
Avertisment
Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi-l din priză.
Precauţie
Asiguraţi-vă că marginile tăioase ale lamelor şi discurile nu vin în contact cu obiecte dure. Aceasta
poate provoca tocirea lamei cuţitului.
Marginile tăioase sunt ascuţite. Aveţi grijă la curăţarea blocului de tăiere al robotului de bucătărie,
blocului de tăiere al blenderului şi curăţarea discurilor.
1
Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.
2
Curăţaţi celelalte componente în apă fierbinte (< 60ºC) cu puţin detergent lichid sau în
maşina de spălat vase.
3
Depozitaţi produsul într-un loc uscat.
4
Garanţie şi service
Dacă aveţi o problemă, aveţi nevoie de service sau aveţi nevoie de informaţii, consultaţi
www.philips.com/support sau contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Philips din ţara dvs.
Numărul de telefon se află în certificatul de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs.
nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
Slovensky
1 Dôležité
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
www.philips.com/welcome.
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas
prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani
iné predmety. Používajte len príslušný piest.
Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa,
že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy
nepripájajte toto zariadenie na časový spínač.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú napájací kábel,
zástrčka, ochranný kryt, rotujúce sitko alebo iné časti
poškodené alebo sú na nich viditeľné praskliny.
Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať
sa so spotrebičom.
Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr7628Hr7629