Yamaha FJR1300A(R) Assembly Manual page 44

Table of Contents

Advertisement

b
a
1
CAUTION:
_
Adding water instead of coolant low-
G
ers the antifreeze content of the
coolant. If water is used instead of
coolant, check and correct the anti-
freeze concentration of the coolant.
Use only distilled water. Soft water
G
may be used if distilled water is not
available.
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
4. Check:
coolant level
G
NOTE:
_
Before checking the coolant level, wait a
few minutes until it settles.
EAA01020
D. ADJUSTING THE ENGINE
IDLING SPEED
NOTE:
_
Prior to adjusting the engine idling speed,
the throttle body synchronization should
be adjusted properly, the air filter should
be clean, and the engine should have ade-
quate compression.
1. Start the engine and let it warm up for
several minutes.
2. Attach:
engine tachometer
G
(to the spark plug lead of cylinder #1)
Engine tachometer
90890-06760
3. Measure:
engine idling speed
G
Out of specification → Adjust.
Engine idling speed
1,000 ~ 1,100 r/min
4. Adjust:
engine idling speed
G
a. Turn the throttle stop screw (1) in direc-
tion (a) or (b) until the specified engine
idling speed is obtained.
Direction (a)
Engine idling speed is increased.
Direction (b)
Engine idling speed is decreased.
–37–
ATTENTION:
_
L'ajout d'eau au lieu de liquide de
G
refroidissement réduit le taux d'antigel
du liquide de refroidissement. Si l'on a
utilisé de l'eau au lieu de liquide de
refroidissement, il convient de vérifier et
de corriger la concentration d'antigel du
liquide de refroidissement.
Utiliser exclusivement de l'eau distillée.
G
Pour se dépanner, on peut toutefois utili-
ser de l'eau douce lorsque de l'eau dis-
tillée n'est pas disponible.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.
4. Contrôler:
niveau du liquide de refroidissement
G
N.B.:
_
Laisser le liquide de refroidissement se stabili-
ser pendant quelques minutes avant de contrô-
ler son niveau.
FAA01020
D. RÉGLAGE DU RÉGIME DE
RALENTI DU MOTEUR
N.B.:
_
Avant de régler le régime de ralenti, il faut syn-
chroniser les commandes des gaz, et s'assurer
que le filtre à air est propre et que le taux de
compression du moteur est correct.
1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant quelques minutes.
2. Fixer:
compte-tours du moteur
G
(sur le fil de bougie du cylindre n°1)
Compte-tours du moteur
90890-06760
3. Mesurer:
régime de ralenti
G
Hors spécifications → Régler.
Régime de ralenti
1.000 à 1.100 tr/mn
4. Régler:
régime de ralenti
G
a. Visser la vis de butée de papillon des gaz
(1) dans le sens (a) ou (b) jusqu'à ce que le
régime de ralenti préconisé soit atteint.
Sens (a)
Le ralenti augmente.
Sens (b)
Le ralenti diminue.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fjr1300(r)

Table of Contents