Hide thumbs Also See for FEM3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FEM3
FEP3
www.krups.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups FEM3

  • Page 1 FEM3 FEP3 www.krups.com...
  • Page 2 (F*) reheat * Depending on model, selon modèle, afhankelijk van het model, je nach Modell, según modelo, a seconda del modello, consoante o modelo, afhængig af model, på enkelte modeller, beroende på modell, zale˝nie od modelu, в зависимости от модели, mallista riippuen, modele göre.
  • Page 3 * Depending on model, selon modèle, afhankelijk van het model, je nach Modell, según modelo, a seconda del modello, consoante o modelo, afhængig af model, på enkelte modeller, beroende på modell, zale˝nie od modelu, в зависимости от модели, mallista riippuen, modele göre.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • For your safety, this toaster complies with applicable technical rules and norms. • Check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the toaster (alternating voltage only). • Because of the diversity of applicable norms, if this toaster is used in a country other than the country it was bought in, have it checked by an authorised Service Dealer.
  • Page 5 - a damaged cord or plug ; - after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to an Authorised Krups Service Centre for examination, repair, or adjustment, in order to avoid any risk of danger.
  • Page 6 Thank you for choosing a toaster from the KRUPS range which is designed exclusively for toasting bread and warming bakery products. DESCRIPTION : A Digital display: indicates selected functions and toasting time B Control lever with 3-position HI-LIFT function C STOP button...
  • Page 7: Toasting Bread

    TOASTING BREAD: • Insert the slices of bread in the toaster slots - (fig. • Select the desired browning level, from 1 to 9, by pressing the + and – buttons, accor- ding to the type freshness and thickness of the bread - (fig.
  • Page 8: Bagel Function

    HI-LIFT FUNCTION • To remove smaller slices of bread more easily from the toaster, 3 lifting positions are available: - For medium slices, turn the control lever anti-clockwise to the first “pictogram” - For small slices, turn the control lever anti-clockwise to the second “pictogram” - For very small slices, turn the control lever anti-clockwise to the third “pictogram”...
  • Page 9 CROISSANT WARMING FUNCTION* rolls and pastries • Your toaster has two warming programmes: croissant setting for delicate pastries such as croissants. bun setting for buns and other rolls with a thicker crust. • Place the croissants, bread rolls, brioches, milk rolls, etc. directly on the warming plate provided for this purpose - (fig.
  • Page 10: Environmental Protection

    If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www.krups.co.uk...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (tension alternative seu- lement). • Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où...
  • Page 12 À NE PAS FAIRE • L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes inaptes sans supervision. • Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage.
  • Page 13: Avant La Premiere Utilisation

    Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusive- ment prévu pour le grillage des pains et le réchauffage des viennoiseries. DESCRIPTION : A Ecran digital : indique les fonctions sélectionnées et le temps de grillage B Levier de commande avec fonction HI-LIFT à...
  • Page 14: Grillage Du Pain

    GRILLAGE DU PAIN : • Placez les toasts ou les tranches de pain dans les fentes du toaster - (fig. • Appuyer sur les touches + ou - pour sélectionner le niveau de grillage souhaité entre 1 et 9 suivant la nature et l’épaisseur du pain - (fig.
  • Page 15 FONCTION HI-LIFT • Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain, 3 possibilités de remontées vous sont proposées : - Tournez le levier de commande à gauche sur le premier « pictogramme » pour les tranches moyennes. - Tournez le levier de commande à gauche sur le 2° « pictogramme » pour les petites tranches.
  • Page 16 FONCTION RECHAUFFAGE DES CROISSANTS, petits pains et viennoiseries • Votre toaster possède 2 programmes de réchauffages : position croissant utilisé pour les viennoiseries fragiles type croissants. position buns utilisé pour les buns et autres petits pains à croûte plus épaisse. •...
  • Page 17: Nettoyage, Entretien, Rangement

    NETTOYAGE, ENTRETIEN, RANGEMENT • Avant tout entretien, nettoyage ou rangement, débranchez et laissez refroidir l’appareil. • Pour essuyer l’extérieur de l’appareil, le cordon et le toit réchauffeur : utilisez un chiffon doux ou une éponge légèrement humide avec un produit vaisselle. Séchez - (fig.
  • Page 18: Belangrijke Instructies

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen. • Controleer of de netspanning overeenkomt met die op het apparaat vermeld staat (uitsluitend wissel- spanning). • Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan geldende normen, dient u het apparaat door een erkende servicedienst te laten controleren als u het in een ander land gebruikt dan waar u het gekocht heeft (zij bijgevoegde lijst).
  • Page 19 WAT U NIET MOET DOEN • Het apparaat mag niet zonder toezicht door jonge kinderen of onbekwame personen gebruikt worden. • Er moet toezicht op jonge kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Laat nooit het apparaat zonder toezicht werken en met name tijdens de eerste keer dat u roostert of na het wijzigen van de afstelling.
  • Page 20: Voor De Eerste Ingebruikname

    Wij danken u voor uw keuze van een apparaat uit het assortiment van KRUPS, dat uit- sluitend bestemd is voor het roosteren van brood en het opwarmen van bakkerswaren. BESCHRIJVING: A Digitaal display: geeft de geselecteerde functies en de roostertijd aan...
  • Page 21: Brood Roosteren

    BROOD ROOSTEREN: • Plaats de toasts of boterhammen in de gleuven van de toaster - (fig • Druk op de toetsen + of – voor het selecteren van de roosterstand tussen 1 en 9 aan de hand van de broodsoort en de dikte van het brood -(fig.
  • Page 22 FUNCTIE HI-LIFT • Voor het eenvoudiger pakken van kleine boterhammetjes, U kunt het brood op 3 manieren omhoog halen: - Draai de bedieningshendel naar links op het eerste "pictogram" voor matig geroosterde boterhammen. - Draai de bedieningshendel naar links op het tweede "pictogram" voor kleine boterhammen.
  • Page 23 OPWARMFUNCTIE VOOR CROISSANTS, broodjes en bakkerswaren • Uw toaster heeft 2 opwarmprogramma's: de croissant-stand voor kwetsbare bakkerswaren, zoals croissants. de buns-stand voor buns en andere broodjes met een dikkere korst. • Leg de croissants, bolletjes, luxebroodjes, puntjes … op de hiervoor bedoelde warmte- kap –...
  • Page 24 REINIGING, ONDERHOUD, OPBERGEN • Haal vóór het onderhouden, reinigen of opbergen de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Voor het afnemen van de buitenzijde van het apparaat, het snoer en de warmtekap: gebruik een enigszins vochtig gemaakte zachte doek of spons en een beetje afwasmid- del.
  • Page 25 SICHERHEITSHINWEISE • Die Sicherheitsvorrichtungen dieses Gerätes entsprechen den Regeln der Technik und den gültigen Normen. • Versichern Sie sich, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht (nur Wechselspannung). • Bei Verwendung des Geräts in einem Land, in dem es nicht gekauft wurde, muss es in einem aner- kannten Kundendienstzentrum (siehe beiliegende Liste) überprüft werden, um sicher zu gehen, dass das Gerät allen dort gültigen Normen entspricht.
  • Page 26 • Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder von zu seiner Überwachung nicht fähigen Personen benutzt werden. • Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, besonders bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen.
  • Page 27: Vor Der Ersten Benutzung

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von KRUPS entschieden haben. Dieses Gerät dient ausschließlich zum Toasten von Brot und zum Aufwärmen von Hefegebäck. BESCHREIBUNG: A Digitaldisplay: Angabe der eingestellten Funktionen und der Bräunungszeit B Einstellhebel mit HI-LIFT-Funktion in 3 Positionen C STOP-Taste D + Taste (Einstellen einer stärkeren Bräunungsintensität)
  • Page 28 TOASTEN VON BROT: • Stecken Sie die Toasts oder Brotscheiben in die Schlitze des Toasters - (Abb. • Stellen Sie mit den Tasten + und – je nach Art und Dicke des Brotes den gewünschten Bräunungsgrad zwischen 1 und 9 ein - (Abb.
  • Page 29 BROT-LIFT-FUNKTION • Zur einfachen Entnahme von kleinen Brotscheiben gibt es 3 Möglichkeiten: - Stellen Sie für mittelgroße Scheiben den Einstellhebel nach links auf das erste « Piktogramm » - Stellen Sie für kleine Scheiben den Einstellhebel nach links auf das zweite «...
  • Page 30 FUNKTION AUFWÄRMEN VON CROISSANTS, Brötchen und Hefegebäck • Ihr Toaster ist mit 2 Funktionen zum Aufwärmen ausgestattet: Position Croissant für empfindliches Hefegebäck wie zum Beispiel Croissants. Position Brötchen für Brot und Brötchen mit etwas dickerer Kruste. • Legen Sie die Croissants, Brötchen, Milchbrötchen... auf den dafür vorgesehenen Aufwärmaufsatz - (Abb.
  • Page 31 REINIGUNG, INSTANDHALTUNG, VERSTAUEN • Stecken Sie das Gerät vor allen Maßnahmen zur Instandhaltung, Reinigung oder zum Verstauen aus und lassen Sie es abkühlen. • Zur Reinigung der Außenwände des Geräts, des Kabels und des Aufwärmaufsatzes: verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen angefeuchteten Schwamm mit Spülmittel und trocknen Sie die Teile anschließend ab - (abb.

This manual is also suitable for:

Fep3

Table of Contents