Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
      • Originalbetriebsanleitung
    • Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit Saugern
    • Technische Daten
    • Übersicht der Gerätekomponenten
      • Originalbetriebsanleitung
    • Arbeitshinweise
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • Introduction
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité Lors du Travail Avec des Aspirateurs
    • Consignes de Travail
    • Description de L'appareil Électrique
    • Maintenance
    • Garantie
  • Italiano

    • Introduzione
      • Aspirapolvere/Aspiraliquidi
      • Aspirapolvere/Aspiraliquidi
    • Avvertenze DI Sicurezza Per L'uso DI Aspirapolvere/Aspiraliquidi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Elementi Dell'apparecchio
    • Uso Dell'aspirapolvere
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
      • Aspiradora de Limpieza en Húmedo/Seco
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones de Seguridad al Operar con Aspiradoras
    • Componentes Principales del Electrodoméstico
    • Instrucciones de Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • Introdução
    • Dados Técnicos
    • Instruções de Segurança Do Trabalho Com Aspiradores
    • Conhecimento da Ferramenta
    • Instruções para O Trabalho
    • Garantia
    • Manutenção
  • Polski

    • Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Użytkowania Odkurzaczy
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie
    • Obsługa I Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • Введение
    • Технические Данные
    • Указания По Технике Безопасности При Использовании Пылесосов
    • Знакомство С Электроприбором
    • Указания По Работе
    • Обслуживание
    • Гарантия
  • Български

    • Въведение
    • Инструкции За Безопасност При Работа С Прахосмукачки
    • Технически Данни
    • Запознаване С Електроуреда
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
NASS / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO
Instrucciones de uso originales
ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO
Instrução original para o uso
ODKURZACZ WARSZTATOWY
Instrukcja oryginalna
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ
Оригінальна інструкція з експлуатації
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА МОКРО / СУХО ПОЧИСТВАНЕ
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
1250 W
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 7
harmonized standards:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
8 – 15
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
16 – 23
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
24 – 30
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
31 – 38
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
39 – 45
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
46 – 53
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
54 – 61
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
62 – 69
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
70 – 77
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2004/108/EC; 2006/95/EC; 2011/65/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
13
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
VC 1221
20 March 2013
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 1221 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group VC 1221

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Signature of authorized person Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 A. Ivanov www.sparky.eu 1250 W VC 1221 20 March 2013 10117 Berlin, GERMANY Technical director of SPARKY ELTOS AG...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. VC 1221 • Original instructions...
  • Page 4 Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards Read the instruction manual Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number VACUUM CLEANER VC 1221...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model VC 1221 ▪ Power input 1250 W ▪ Maximum suction power 1500 W ▪ Tank capacity 20 l ▪ Tank material plastic ▪ Dust bag capacity 20 l ▪ Maximum suction force 18 kPa ▪ Maximum air flow 55 l/s ▪...
  • Page 6: Know Your Product

    22. Dry filter ter is not spilled on the appliance. 23. Cable hook ▪ When disposing of the wastewater, make sure that you observe any legal regulations. ▪ Only store the appliance in a safe and dry location out- VC 1221...
  • Page 7: Operation Instructions

    UNPACKING facturer or its service agent to avoid a safety hazard. ▪ It is absolutely necessary for you to read, understand, Due to modern mass production techniques, it is unlikely and observe the section entitled “Safety instructions that your electric appliance is faulty or that a part is miss- for vacuum cleaners”.
  • Page 8: Maintenance

    „O“. be hot. ▪ Unplug the vacuum cleaner. WET VACUUM CLEANING ACCESSORIES MODEL VC 1221 Hose set • WARNING: Never vacuum up hazardous ma- terials. 2-part plastic tube • Dust bag •...
  • Page 9: Warranty

    WARNING: Water must never come into con- tact with the electric appliance. IMPORTANT! To assure product safety and reliability, repairs, maintenance and adjustment should be per- formed by authorised SPARKY service centres or other qualified service organisations, always using genuine replacement parts.
  • Page 10: Einführung

    Bitte führen Sie alte oder defekte Elektrogeräte einer geeigneten Verwertungsstelle zu. UMWELTSCHUTZ Mit Rücksicht auf den Umweltschutz sollten die Verpackung, das Zubehör und das Elektrogerät später dem Recy- cling-Kreislauf zugeführt werden Zum Erleichtern der Wiederverwertung sind die Elemente aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. VC 1221...
  • Page 11: Originalbetriebsanleitung

    BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrogeräts sind spezielle Symbole angegeben. Sie enthalten wichtige Informationen über das Erzeugnis oder geben wichtige Hinweise für seine Benutzung. Doppelte Isolierung für zusätzliche Sicherheit Nass-Sauger Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Das Gerät entspricht den russischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumente Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind:...
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten MODELL: VC 1221 ▪ Leistungsaufnahme 1250 W ▪ Maximale Ansaugaufnahme 1500 W ▪ Volumen des Behälters 20 l ▪ Material des Behälters Kunststoff ▪ Staubbeutelinhalt 20 l ▪ Maximale Saugkraft 18 kPa ▪ Maximaler Saugstrom 55 l/s ▪ Saugstrom nach EN 60312 27 l/s ▪...
  • Page 13: Übersicht Der Gerätekomponenten

    ▪ Keine Asche, heiße Kohle o.ä., größere Glassplitter wird. und spitze Gegenstände aufsaugen. ▪ Beachten Sie bei der Entsorgung des Schmutzwas- ▪ Saugen Sie keinen Tonerstaub auf, der bei Druckern sers die gesetzlichen Vorschriften. und Kopiergeräten verwendet wird, da er elektrisch ▪...
  • Page 14: Arbeitshinweise

    Schlauchtülle in die bezeich- nete Richtung drehen. Trockensaugfilter ▪ Wählen Sie eine passende Düse und/oder ein Rohr Ziehen Sie den Trockensaugfilter (22) über den Filter- und montieren Sie es auf den Schlauch (10). (Bild 6) korb (4). (Bild 8) VC 1221...
  • Page 15 ▪ Entfernen Sie den Faltenfilter (21), der für Nasssau- ZUBEHÖR gen nicht geeignet ist. ▪ Entfernen Sie den Staubbeutel (14) und den Trocken- MODELL VC 1221 saugfilter (22) falls Sie vorher diese benutz haben Schlauchset • ▪ Ziehen Sie den Schaumstofffilter (19) (Bild 12) über Kunststoffrohr aus 2 Teilen •...
  • Page 16: Wartung

    ▪ Entfernen Sie den gesamten Schmutz und Rückstän- MODELL VC 1221 de aus dem Behälter und dem Schlauch. Trockensaugfilter • ▪ Reinigen Sie den Schaumstofffilter (19), indem Sie ihn Schaumstofffilter • in einer milden Seifenlauge waschen. ▪ Prüfen Sie den Schlauch und die Anschlüsse und Faltenfilter •...
  • Page 17: Garantie

    Garantie Bemerkungen Die Garantiefrist der SPARKY - Elektrogeräte ist in der Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung Garantiekarte bestimmt. durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Störungen, entstanden infolge eines normalen Ver- Der Hersteller behält sich das Recht auf Verbesserun- schleißes, einer Überlastung oder eines nicht richtigen gen und Änderungen in seinen Erzeugnissen einzufüh- Betriebes, sind von den Garantieverpflichtungen ausge-...
  • Page 18: Introduction

    Afin de protéger l’environnement, l’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être soumis à un traitement approprié pour une réutilisation des matières premières qui y sont contenues. Pour faciliter le recyclage, les détails fabriqués de matériaux artificiels ont été marqués de la manière correspondante. VC 1221...
  • Page 19 DESCRIPTION DES SYMBOLES Des symboles spéciaux ont été marqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Ceux-ci fournissent des informations importantes concernant l’article ou les consignes pour son usage. Double isolation pour protection complémentaire Aspirateur Eau Conforme aux directives européennes applicables En conformité...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MODELE : VC 1221 ▪ Puissance absorbée 1250 W ▪ Puissance maximum d’aspiration 1500 W ▪ Volume de la cuve 20 l ▪ Matériau de la cuve plastique ▪ Volume du sac d’évacuation 20 l ▪ Puissance maximum d’aspiration 18 kPa ▪...
  • Page 21 producteur décline toute responsabilité en cas de ▪ Ne pas essayer de réparer l’aspirateur par vous- dommage ou de blessure résultant d’une utilisation même. La réparation de ces appareils électriques abusive, cette responsabilité étant alors entièrement ne peut être effectuée que par le personnel qualifié portée par l’utilisateur.
  • Page 22: Description De L'appareil Électrique

    (20), montées à leurs supports (20). Sur les sation indépendante, l’efficacité de filtrage du filtre gau- roues figurent les marques L et R, indiquant le mon- fré est bien plus élevée que celle du sac d’évacuation. tage à gauche (L) et à droite (R). VC 1221...
  • Page 23 Efficacité de filtrage: ▪ S’assurer que la cuve (7) est vide de poussière et Du filtre gaufré - élevée d’ordures. Du filtre pour le nettoyage à sec - moyenne ▪ Enlever le filtre gaufré installé à l’usine (21), celui-ci Du sac d’évacuation - basse n’étant pas convenable pour l’aspiration de liquides.
  • Page 24: Maintenance

    ACCESSOIRES ▪ Liberer les crochets (Fig. 1) et enlever le couvercle de la cuve (Fig. 2). MODEL VC 1221 ▪ Nettoyer soigneusement la cuve et le tuyau des sale- tés et détritus. Tuyau flexible complet • ▪ Nettoyer le filtre en mousse plastique (19) en le lavant Tube en plastique se composant de •...
  • Page 25: Garantie

    Garantie Remarques Le délai de garantie des appareils SPARKY est régle- Lisez attentivement toute cette instruction d’utilisation menté dans une carte de garantie. avant de commencer à vous servir de l’outil. Le fabricant préserve son droit d’introduire des améliora- Des dommages ayant résulté suite à un vieillissement tions et des modifications dans ses produits et de modi- naturel, à...
  • Page 26: Introduzione

    Si prega di informarsi presso le autorità locali o i rivenditori autorizzati circa il più vicino luogo di raccolta. RISPETTO DELL’AMBIENTEN Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. VC 1221...
  • Page 27: Aspirapolvere/Aspiraliquidi

    SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’apparec- chio o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per ulteriore sicurezza Aspiraliquidi Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alla normativa russa Conforme alla normativa ucraina Osservare le istruzioni Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY-Www...
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Modello VC 1221 ▪ Potenza 1250 W ▪ Potenza motore max 1500 W ▪ Capienza nominale 20 l ▪ Materiale serbatoio plastica ▪ Capienza sacco raccoglipolvere 20 l ▪ Depressione max 18 kPa ▪ Flusso d’aria max 55 l/s ▪...
  • Page 29: Elementi Dell'apparecchio

    mente inserito può danneggiare l’apparecchio ed in- Prestare particolare attenzione alle seguenti “ulteriori validare così i termini di garanzia. avvertenze di sicurezza”. ▪ Non aspirare ceneri, carboni ardenti o simili, così come grandi pezzi di vetro e parti taglienti. ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA ▪...
  • Page 30: Uso Dell'aspirapolvere

    ▪ Assicurarsi che il cavo e la spina siano in ottimo stato. Evitare l’uso del sacco raccoglipolvere (14) per materiali In caso la sostituzione del cavo in dotazione sia ne- taglienti o umidi. VC 1221...
  • Page 31: Manutenzione

    L’aria potrebbe es- sere calda. UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI ACCESSORI ATTENZIONE! Non aspirare materiali perico- losi. MODELLO VC 1221 Tubo flessibile • ▪ Assicurarsi che la spina dell’apparecchio non sia inse- 2 prolunghe rigide in plastica • rita nella presa di corrente.
  • Page 32: Garanzia

    Le prestazioni di garanzia saranno erogate solo se la macchina richiesta sarà inviata in condizioni integre al rivenditore o ad un centro di assistenza, accompagnata dallo scontrino fiscale. VC 1221...
  • Page 33: Introducción

    Contenido Introducción ..................................31 Datos técnicos ................................. 33 Instrucciones de seguridad al operar con aspiradoras ....................33 Componentes principales del electrodoméstico ...................... A/34 Instrucciones de operación ............................35 Mantenimiento ................................. 37 Garantía .................................... 38 Introducción El electrodoméstico SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas, ya que ha sido fabricado según las altas normas de calidad de SPARKY, respondiendo a los más rigurosos requerimientos del usuario.
  • Page 34: Aspiradora De Limpieza En Húmedo/Seco

    Compatibilidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Lea las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, ww – semana natural consecutiva ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO VC 1221...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos MODELO: VC 1221 ▪ Potencia absorbida 1250 W ▪ Potencia máxima de aspiración 1500 W ▪ Capacidad del depósito 20 l ▪ Material del depósito de plástico ▪ Capacidad del saco colector de polvo 20 l ▪ Potencia máxima de aspiración 18 kPa ▪...
  • Page 36: Componentes Principales Del Electrodoméstico

    2. Interruptor el usuario. 3. Tapa 4. Soporte de filtros ▪ Utilice solamente accesorios originales SPARKY. El uso de piezas o accesorios que no son originales es 5. Flotador 6. Cierres un peligro potencial y anula la garantía. VC 1221...
  • Page 37: Instrucciones De Operación

    7. Depósito debe coincidir con el canal de la abertura de entrada. 8. Fijación de la manguera Gire el tubo de empalme en el sentido marcado con 9. 2 pequeñas ruedecillas de rodillo la flecha. 10. Juego de manguera ▪ Seleccione un terminal y/o un tubo apropiados, y coló- 11.
  • Page 38 ADVERTENCIA: Nunca dirija el caudal de tación del electrodoméstico haya sido retirado de la aire hacia personas, animales u objetos, ya que el aire toma de corriente. saliente puede ser muy caliente. ▪ Observe si el depósito (7) ha sido vaciado de polvo VC 1221...
  • Page 39: Mantenimiento

    ACCESORIOS ▪ Saque la manguera (10) del depósito. ▪ Desbloquee los cierres (Fig. 1) y quite la tapa del de- MODELO VC 1221 pósito (Fig. 2). ▪ Limpie básicamente el depósito y la manguera de la Juego de mangueras •...
  • Page 40: Garantía

    La reclamación de un electrodméstico defectuoso SPARKY se reconoce cuando ha sido devuelto al pro- veedor o ha sido presentado en un servicio de garantía autorizado en su estado inicial (sin desmontar). VC 1221...
  • Page 41: Introdução

    Сonteúdo Introdução ..................................39 Dados técnicos ................................41 Instruções de segurança do trabalho com aspiradores ....................41 Conhecimento da ferramenta .............................A/42 Instruções para o trabalho ............................. 43 Manutenção ..................................45 Garantia ................................... 45 Introdução A ferramenta eléctrica SPARKY recém-adquirida por Você vai ultrapassar as Suas esperanças. Ela foi fabricada de acordo com os elevados critérios de qualidade da marca SPARKY os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do utente.
  • Page 42 Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Conheça a instrução de exploração Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY-Www YYYY - ano de fabrico, ww – a respectiva semana corrente do calendário ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO VC 1221...
  • Page 43: Dados Técnicos

    Dados técnicos МОDELO: VC 1221 ▪ Consumo de energia 1250 W ▪ Potência maxima de aspiração 1500 W ▪ Capacidade do contentor 20 l ▪ Materiial do contentor plástico ▪ Capacidade do saco da poeira 20 l ▪ Força maxima de aspiração 18 kPa ▪...
  • Page 44: Conhecimento Da Ferramenta

    A reparação incorrecta pode chegar a ser a 4. Suporte para filtros causa de aparecimento de perigo significativo para 5. Flutuador o utente. 6. Fivelas ▪ Use só acessórios originais SPARKY. O uso de pe- 7. Contentor ças e acessórios não originais constitui perigo poten- VC 1221...
  • Page 45: Instruções Para O Trabalho

    8. Fixação da mangueira ▪ Escolha bocal apropriado e/ ou o tubo e coloque-os 9. 2 pequenos rodizios de rolete sobre a mangueira (10). (Fig.6) 10. Маngueira conjunto ▪ Depois de terminar o trabalho e limpar a ferramenta, 11. Tubo de plástico guarde os acessórios pendurando-os nos respecti- 12.
  • Page 46 ADVERTÊNCIA: Não se admite limpeza de substâncias nocivas à saúde. ACESSÓRIOS МОDELO VC 1221 ▪ Convença-se de que a ficha do cabo alimentador ferramenta não está conectada à rede alimentadora. Маnguera conjunto • ▪ Verifique se o contentor (7) foi esvaziado da poeira Tubo de plástico de 2 partes...
  • Page 47: Manutenção

    ▪ Revise a mangueira e as aberturas de adesão e revi- МОDELO VC 1221 se se o cabo alimentador não tem defeitos. Bocal para fissuras • ▪ Depois de retirar o filtro de espuma (19), revise o flutu- 2 pequenos ador (5).
  • Page 48: Wstęp

    Informacji na temat utylizacji udzielają władze lokalne bądź sprzedawcy. OCHRONA ŚRODOWISKA Utylizując urządzenie, osprzęt i opakowanie należy poddać poszczególne elementy sortowaniu z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Elementy plastikowe zostały odpowiednio oznaczone, aby umożliwić utylizację według odpowiedniej klasyfikacji odpadów. VC 1221...
  • Page 49 OPIS STOSOWANYCH SYMBOLI Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać symbole graficzne. Przedstawiają one ważne informacje o pro- dukcie lub instrukcje obsługi. Podwójna izolacja Odkurzacz na mokro Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Zgodny z wymogami standardów rosyjskich Zgodny ze standardami ukraińskimi Zapoznać...
  • Page 50: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model VC 1221 ▪ Moc wejściowa 1250 W ▪ Maksymalna moc ssania 1500 W ▪ Pojemność zbiornika 20 l ▪ Materiał zbiornika Plastik ▪ Pojemność worka 20 l ▪ Maksymalna siła ssania (podciśnienie) 18 kPa ▪ Maksymalny przepływ powietrza 55 l/s ▪...
  • Page 51 czeniu lub zawilgoceniu. Nie zanurzać urządzenia w urządzenia. wodzie. ▪ Regularnie sprawdzać urządzenie elektryczne oraz ▪ Używając odkurzacza w wilgotnym otoczeniu korzy- przewód zasilający pod kątem nienagannego stanu stać z zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem róż- technicznego. Nie korzystać z wadliwych urządzeń nicowoprądowym.
  • Page 52: Opis Urządzenia

    (Ryc. 1) montowanymi elementami filtrującymi przeznaczony- ▪ Poluzować zaciski, zdjąć część górną. (Ryc. 2) mi do pracy na sucho jest bezwzględnie zabronione. ▪ Obrócić zbiornik do góry nogami stawiając go na sta- bilnej, równej i czystej powierzchni. VC 1221...
  • Page 53 ODKURZANIE NA MOKRO Do odkurzania na sucho używane są następujące ele- menty filtrujące: a) Filtr suchy (22) i worek na pył (14) mogą być używane osobno lub razem. W przypadku używania ich razem, OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zbierać niebez- uzyskuje się zwiększoną skuteczność filtrowania. piecznych materiałów.
  • Page 54: Obsługa I Konserwacja

    ▪ Oczyścić zbiornik i wąż ze wszelkich zabrudzeń, osa- AKCESORIA I OPRZYRZĄDOWANIE dów i pozostałości. ▪ Oczyścić filtr piankowy (19) myjąc go łagodnym środ- MODEL VC 1221 kiem czyszczącym. Wąż • ▪ Sprawdzić wąż i podłączenia oraz skontrolować prze- Dwuczęściowa rura plastikowa •...
  • Page 55: Gwarancja

    Gwarancja Uwagi Okres gwarancji urządzeń elektrycznych SPARKY jest Prosimy uważnie zapoznać się z całością Instrukcji określony na karcie gwarancyjnej. obsługi przed przystąpieniem do użytkowania tego pro- Usterki wynikające z normalnego zużycia, przeciążenia duktu. lub niewłaściwego obchodzenia się nie będą podlegać Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian gwarancji.
  • Page 56: Введение

    ными властями или их представителем для получения консультации по вопросам рециклирования. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В целях охраны окружающей среды электроприбор, принадлежности и упаковку следует подвер- гнуть подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для упрощения рециклирования, детали, изготовленные из искусственных материалов, маркирова- ны соответствующим способом. VC 1221...
  • Page 57 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроприбора обозначены специальные символы. Они предоставляют важную информацию об изделии или инструкции пользования. Двойная изоляция для дополнительной защиты Пылесос для влажной очистки Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям российским нормативным документам Соответствует требованиям украинским нормативным документам Ознакомьтесь...
  • Page 58: Технические Данные

    Технические данные МОДЕЛЬ: VC 1221 ▪ Мощность 1250 W ▪ Макс. мощность всасывания 1500 W ▪ Вместимость контейнера 20 l ▪ Материал контейнера пластмасса ▪ Вместимость мешочков для пыли 20 l ▪ Максимальная сила всасывания 18 kPa ▪ Максимальный дебит...
  • Page 59 ство, приводимое в действие остаточным то- или выньте штепсель из розетки (не дергайте за ком, для того, чтобы выключить электропитание шнур, а выньте штепсель). прибора. Использование предохранительного ▪ Никогда не используйте электроприбор, если вы устройства снижает риск поражения электриче- находитесь под воздействием медикаментов, ским...
  • Page 60: Знакомство С Электроприбором

    ▪ Прочтите, разберитесь и соблюдайте указания 1. Возьмитесь за две застежки (6), удерживающие раздела “Инструкции по технике безопасности крышку (3), и поднимите их вверх (Рис. 1). при использовании пылесосов”. 2. Освободите застежки, снимите крышку, (Рис. 2) выньте содержимое контейнера. VC 1221...
  • Page 61 СУХАЯ УБОРКА ный мешочек не может использоваться повторно. Не используйте мешочек для пыли для всасывания острых и влажных предметов. ▪ Верните крышку контейнера на место и застегни- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускается вса- те застежки. сывание пылесосом вредных для здоровья ве- ▪ Широкий конец шланга вставьте в переднее вса- ществ.
  • Page 62: Обслуживание

    жет быть горячим. все ремотные деятельности, а также обслуживание и наладку необходимо выполнять в специализи- рованных мастерских SPARKY, с использованием ПРИНАДЛЕЖНОСТИ только оригинальных запасных частей. МОДЕЛЬ VC 1221 Комплект шланга • Пластмассовая труба из 2 • частей Мешочек для пыли...
  • Page 63: Гарантия

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Констатированная неисправность Вероятная причина Способ устранения Проверьте питающее Отсутствует питание. напряжение. Функциональный отказ Проверьте, отремонтируйте Электроприбор не работает в питающем кабеле, или замените поврежденную выключателе или часть. электродвигателе. Контейнер полон жидкостью. Опорожните контейнер. Отсутствует мешочек Установите...
  • Page 64 з питань утилізації. ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА З метою охорони навколишнього середовища цей електроприлад, приналежності й упаковка повинні піддатися відповідної переробки для повторного використання сировини, що міститься в них. Для спрощення утилізації, деталі, виготовлені з штучних матеріалів, позначені відповідними чином. VC 1221...
  • Page 65 ОПИС СИМВОЛІВ В табличці з даними електроприладу є спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента і його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Пилосос для вологого прибирання. Відповідає чинним європейським директивам Відповідність вимогам російських нормативних документів Відповідність вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся...
  • Page 66 Технічні дані МОДЕЛЬ: VC 1221 ▪ Потужність 1250 W ▪ Макс. потужність всмоктування 1500 W ▪ Місткість контейнера 20 l ▪ Матеріал контейнера пластмаса ▪ Місткість мішечків для пилу 20 l ▪ Максимальна сила всмоктування 18 kPa ▪ Максимальна швидкість всмоктування...
  • Page 67 вважається нецільовим. Відповідальність за всі ▪ Якщо кабель пошкоджено, його заміну необхідно пошкодження або поранення внаслідок непра- проводити у спеціалізованій майстерні SPARKY. вильного застосування несе споживач, а не ви- ▪ Не намагайтеся самостійно ремонтувати елек- робник. троприлад. Ремонт повинні виконувати тільки ▪...
  • Page 68 ▪ Прикріпіть до контейнера за допомогою шурупів значених елементів зростає ефективність філь- вмонтовані в основу великі задні коліщата (20). трування. На коліщатах є позначки (L і R) для монтажу зліва б) Гофрований фільтр (21) та мішечок для пилу (14), VC 1221...
  • Page 69 ВОЛОГЕ ПРИБИРАННЯ можуть використовуватися як разом, так і окре- мо. Під час самостійного використання показники фільтрування гофрованого фільтра значно вищі, аніж мішечка для пилу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається Потужність фільтрації: всмоктування пилососом шкідливих для здоров’я Гофрований фільтр: висока речовин. Фільтр для сухого прибирання: середня Мішечок...
  • Page 70 слабкого миючого засобу. КОМПЛЕКТУЮЧІ ▪ Перевірте шланг та з’єднувальні отвори, а також електричний шнур на предмет пошкоджень. МОДЕЛЬ VC 1221 ▪ Після демонтажу фільтра з пінопласту (1) пере- Комплект шлангу • вірте поплавок (5). Для цього візьміться за руч- ку кришки і переверніть її так, аби підставка для...
  • Page 71 Гарантiя Примiтки Гарантійний термін на електроприлади SPARKY за- Перед початком використання нового електропри- значений у гарантійному талоні. ладу уважно прочитайте весь текст інструкції з екс- Гарантійні зобов’язання не поширюються на не- плуатації. справності, що з’явилися внаслідок природного зно- Виробник залишає за собою право вносити у свої су, перевантаження...
  • Page 72: Въведение

    С оглед опазване на околната среда електроуредът, принадлежностите и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. VC 1221...
  • Page 73 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроуреда са означени специални символи. Те предоставят важна информа- ция за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Прахосмукачка за мокро почистване Съответства на приложимите европейски директиви Съответства на изискванията на руските нормативни документи Съответства...
  • Page 74: Технически Данни

    Технически данни МОДЕЛ: VC 1221 ▪ Консумирана мощност 1250 W ▪ Макс. мощност на засмукване 1500 W ▪ Вместимост на контейнера 20 l ▪ Материал на контейнера пластмаса ▪ Вместимост на торбичката за прах 20 l ▪ Максимална сила на засмукване...
  • Page 75 трически ток. ▪ Редовно проверявайте изправността на електро- ▪ Електроуредът трябва да се използва само по уреда и захранващия кабел. Не работете с неиз- предназначение. Всякаква друга употреба, раз- правни електроуреди. личаваща се от описаната в тази инструкция, ще ▪ Ако захранващият кабел е повреден, замяната се...
  • Page 76: Запознаване С Електроуреда

    ▪ Хванете двете закопчалки, придържащи капака и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска из- ги сгънете нагоре (Фиг. 1). смукване на течности при монтирани филтърни ▪ Освободете закопчалките и повдигнете капака елементи за сухо почистване. нагоре и навън (Фиг. 2). VC 1221...
  • Page 77 При сухо почистване се използват следните фил- ▪ Поставете щепсела в контакта. триращи елементи: ▪ Включете електродвигателя (прекъсвачът е в по- а) Филтърът за сухо почистване (22) и торбичката ложение ″I″). за прах (14) може да се използват поотделно или ▪...
  • Page 78: Поддръжка

    нагоре. Поплавъкът трябва да може да се движи свободно нагоре и надолу (Фиг.13). ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска упо- МОДЕЛ VC 1221 требата на спирт, бензин или други разтворители. Никога не използвайте разяждащи препарати за Маркуч комплект • почистване на пластмасовите части.
  • Page 79: Гаранция

    ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕ Констатирана неизправност Вероятна причина Начин за отстраняване Проверете захранващото Липсва захранване. напрежение. Функционален отказ в захран- Електроуредът не работи Проверете, ремонтирайте или ващия кабел, прекъсвача или подменете повредената част. електродвигателя. Контейнерът е пълен с течност. Изпразнете...
  • Page 82 1402R03...

Table of Contents