Page 1
Instrukcją oryginalną Пылесос для влажной / сухой очистки 82 – 95 Оригинальная инструкция по эксплуатации Прахосмукачка за мокро / сухо Почистване 96 – 109 Оригинална инструкция за използване www.sparkygroup.com VC 1530SP • VCM 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SA А...
Page 2
Прахосмукачки за мокро/сухо Почистване und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC; 2006/95/EC; 2004/108/EC; EN 60335-1; VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA EN 60335-2-69; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
Contents I – Introduction ............................ 1 II – Technical specifications ........................ 3 III – Safety instructions for vacuum cleaners ..................4 IV – Know your product ........................A/6 V – Operation instructions ........................6 VI – Maintenance ..........................10 VII – Warranty ............................11 I - Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations.
Conforms to the requirements of Ukrainian standards Production period, where the variable symbols are: yyWww yy- last two digits of the year of manufacture, ww - calendar week number VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
II - Technical specifications model vc 1530sp vcm 1530sp vc 1530sA vcm 1530sA 1200 W (230V) 1200 W (230V) Power input 1000 W (110V) 1000 W (110V) 1500 W (230V) 1500 W (230V) Maximum power consumption 1200 W (110V) 1200 W (110V)
The use of a separate filter is recommended. * OEL - Occupational Exposure Unit VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 7
▪ If foam appears, stop work immediately and empty the tank. DANGER: Do not damage the cable by ▪ Do not use the appliance outdoors (unless it has driving over it, pulling or crushing it. Regularly been specifically designed for use outdoors). check whether the cable is damaged or shows ▪...
▪ Carefully unpack the contents of the box. the vacuum cleaner will also switch off after a pre- ▪ Open the clamps (10), remove the upper sec- set delay. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Disposal bag ≥ 0.1 mg/m (5 pcs.) ▪ Select the necessary nozzle or aluminium ex- (observe any Cat. № tension tube (VC 1530SP) and connect it to the additional national 20009642304 regulations) free hose end (Fig.18). Wood dust and ▪ Plug in the vacuum cleaner (Fig.19).
Page 10
▪ Place the fleece filter bag (16) or the disposal ▪ When you have finished wet vacuuming, switch bag (18), replace the upper section on the tank the motor off by putting the switch (4) into the and fasten the clamps. „off“ position ″o″. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
1530 sA clEANING tHE fIltER Flexible suction “pREss & clEAN” systEm hose set ● ● VC 1530SP, VCM 1530SP (only for vacuum clean- Ø32 mm, 4 m ing without a filter bag) Flexible anti static suction hose set ● ● If the suction performance drops: Ø36 mm, 5 m...
▪ Clean the tank rib and seals before placing the ▪ Attach the upper section back on the vacuum upper section. If the seal or groove is dirty or cleaner. damaged, the suction performance will be re- VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
▪ Attach the upper section back on the vacuum REplAcING tHE pEt cARtRIDGE fIltER cleaner. (vc 1530sp, vcm 1530sp) ▪ Close the clamps and ensure that they fit properly. WARNING: Never use the vacuum VII - Warranty cleaner without a filter.
Connect the vacuum cleaner to another socket Impedance of power supply is too closer to the fuse box. Voltage fluctuations over 7% Voltage fluctuations high. should not occur if the impedance at the transfer point is ≤ 0.15 Ω. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Inhaltsverzeichnis I – Einleitung ............................. 13 II – Technische Angaben ........................15 III – Sicherheitshinweise bei der Handhabung von Staubsaugern ..........16 IV – Elemente des Elektrowerkzeugs .....................A/18 V – Arbeitshinweise ........................... 19 VI – Wartung ............................23 VII – Garantie ............................26 I - Einleitung Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät SPARKY wird Ihre Erwartungen übersteigen.
Page 16
Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: yyWww yy- letzte zwei Ziffern des Kalenderjahres der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
II - Technische Angaben modell vc 1530sp vcm 1530sp vc 1530sA vcm 1530sA 1200 W (230V) 1200 W (230V) Leistung 1000 W (110V) 1000 W (110V) 1500 W (230V) 1500 W (230V) Max. Leistung 1200 W (110V) 1200 W (110V)
Werten laut OEL* ≥ 0.1 mg/m . Der Luftfluss densein eines Flüssigkeitsauslaufes. * OEL - (Occupational Exposure Unit) Einheit über das Aussetzen der Wirkung von schädlichen für die Gesundheit Stoffen auf dem Arbeitsplatz VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 19
▪ Halten Sie niemals die Anschlußöffnungen des Elektrogeräts vor Ihr Gesicht (besonders voRsIcHt: Saugen Sie keinen ent- in der Nähe der Auge, Ohren etc.). Richten Sie zündbaren Flüssigkeiten auf. niemals das Endelement auf Menschen oder Tiere. ▪ Überzeugen Sie sich vor der Arbeit mit dem Elektrogerät, daß der passende Staubbeutel WARNUNG: Saugen Sie niemals richtig eingesetzt und befestigt ist.
Reinigungsmitteln, die Lösungsmittel ent- (VC 1530SP, VCM 1530SP) halten ist unzulässig. 7. Deckel Bitte achten Sie besonders auf die nachstehend 8. Handgriff angegebenen speziellen Sicherheitsanforderun- 9. Befestigungspunkt für den gen. Saugschlauchhalter VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Filter aus Polyester (VC 1530SP) oder die bei- 19. Adapter zum Anschluß an ein de flachen Filter (VC 1530SA). Elektrowerkzeug (VC 1530SP) vc 1530sp, vcm 1530sp - Legen Sie in das 20. Adapter zum Anschluß an ein Saugeroberteil (7) den gefalteten Filter aus Poly- Elektrowerkzeug (VC 1530SA) ester (15).
Page 22
Reinigung. Deshalb sollte man vor WIcHtIG! Nach der Naßreinigung, vor dem der trockenen Reinigung den Filter waschen und Übergang wieder zur trockenen Reinigung, trocknen lassen, oder ihn durch einen trockenen VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 23
muß man den filter waschen und trocknen AUtomAtIscHER moDUs bEI DER lassen, oder ihn durch einen trockenen filter ARbEIt mIt DRUcKlUftWERKZEUGEN ersetzen. Dieses Elektrogerät kann mit einer Zusatzvorrich- tung für Druckluftwerkzeuge AB 150 (Abb. 22) betrieben werden, die Zusatzvorrichtung hierfür WARNUNG: Das Benutzen des Filter- kann gesondert bestellen werden.
Page 24
Steckdose. TDamit eine gleichmäßige Ansaugleistung ga- ▪ Nach der Beendigung des Betriebes, entleeren rantiert werden kann, wird der Filter automatisch Sie, reinigen Sie und trocknen Sie den Behälter während des Betriebes gereinigt. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Eine durch einen Servomotor alle 30 Sekunden ZUbEHÖR kontrollierte Klappe sichert die Wendung der Richtung des Luftstromes und eine unverzügliche model 1530 sp 1530 sA 1530 sp 1530 sA Abreinigung des Filters. Elastischer Der Vorgang ist automatisch, es ist nicht erforder- Schlauch Satz ●...
Page 26
▪ Putzen Sie den Rand des Behälters und die – Verschließen Sie die Kartonmuffe des Dichtungen, bevor Sie den Saugeroberteil wie- Schmutzbeutels. der aufsetzen. Wenn die Dichtung und der Ka- – Entsorgen Sie den Schmutzbeutel als ein VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 27
Filterelementen ab. Einsetzen eines filters WEcHsElN EINEs GEfAltEtEN – Setzen Sie neue Filterelemente (C) in die Kassetten (D) ein. fIltERs AUs polyEstER (vc 1530sp, – Setzen Sie die Kassetten mit den Filterele- vcm 1530sp) menten in den Staubsaugeroberteil ein. – Verriegeln Filterspanner (Abb.
Reklamationen eines defekten SPARKY - Elekt- rogeräts werden anerkannt, wenn das Gerät dem Lieferant zurückgegeben oder einer autorisierten Servicewerkstatt zusammen mit der Garantie- karte in nicht demontiertem Zustand übergeben wird. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 29
mÖGlIcHE stÖRUNGEN UND IHRE bEHEbUNG festgestellte Wahrscheinliche Ursache behebungsweise störung Die Sicherung im Versorgungskreis Netzsicherung einschalten. der Steckdose hat ausgelöst. Den Staubsauger ausschalten und ca. 5 Minuten Der Elektromotor sich abkühlen lassen. Läßt sich der Staubsauger Überlastschutz hat angesprochen. funktioniert nicht. auch danach nicht einschalten, das SPARKY –...
DE l’ENvIRoNNEmENt Afin de protéger l’environnement, l’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être soumis à un traitement approprié pour une réutilisation des matières premières qui y sont contenues. Pour faciliter le recyclage, les détails fabriqués de matériaux artificiels ont été marqués de la manière correspondante. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 31
DEscRIptIoN DEs symbolEs Des symboles spéciaux ont été marqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Ceux-ci fournissent des informations importantes concernant l’article ou les consignes pour son usage. Conformité aux standards européens de sécurité. Conformité aux exigences de l’ordonnance allemande concernant la sécurité de l’équipement et des articles.
62 dB (A) А-pondéré L Niveau de pression sonore 75 dB (A) 75 dB (A) А-pondéré L Bruit de travail 59 dB (A) 59 dB (A) Utiliser des moyens de protection contre le bruit! VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
III - Consignes de sécurité matériau conducteur. En outre, il est possible que la poudre de toner ne soit pas complète- lors du travail avec ment retenue par le système de filtration de l’aspirateur eau/poussière et qu’elle soit libérée aspirateurs dans l’air à...
Page 34
▪ Ne pas submerger l’aspirateur dans l’eau. Véri- posage. Ne jamais retirer la fiche en tirant sur le fier s’il n’a pas de l’eau qui a été pulvérisée sur câble. Avant l’entreposage, démonter tous les l’aspirateur. accessoires de l’aspirateur. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
13. Tuyau ▪ Ne pas opérer l’aspirateur dans des espaces 14. Tubes en aluminium x2 (VC 1530SP) humides. 15. Filtre rond en polyester (VC 1530SP) ▪ S’assurer que le sac filtre a été correctement 1 6. Sac filtre en microfibre (VC 1530SP) installé.
électriques. Pour ce faire, l’aspirateur est équipé différents travaux (Fig. 10, Fig. 11). VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 37
▪ S’assurer que l’aspirateur n’est pas branché sur d’une aspiration de liquides. une prise de courant (Fig. 12). vc 1530sp, vcm 1530sp - Retirer la partie supé- rieure de l’aspirateur (Fig.13), placer dans la cuve RéGImE AUtomAtIQUE loRs DU tRAvAIl à saletés le sac filtre à poussières en microfibre...
Page 38
▪ Mettre le commutateur de l’aspirateur (4) dans prise de courant. la position ″auto″. ▪ Après avoir terminé le travail vider, nettoyer et ▪ Brancher le commutateur de l’outil pneumati- sécher la cuve à saletés. que. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 39
▪ Ranger l’aspirateur dans un local sec et le pro- téger contre l’utilisation par des personnes non systÈmE «pREss & clEAN» autorisées. VC 1530SP, VCM 1530SP (uniquement en cas de travail sans sac filtre de poussière) AccEssoIREs Si la puissance d’aspiration diminue: ▪ Mettre le commutateur (4) dans la position «I»...
– Eliminer le sac filtre conformément aux dis- sacs bien serrés et être éliminées conformément positions légales. aux dispositions légales relatives à ce type de dé- Introduction du sac filtre chets. – Nettoyer la cuve à saletés. – Insérer un sac filtre neuf dans la cuve à sale- tés. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 41
Introduire les cartouches filtrantes REmplAcEmENt DU fIltRE RoND EN – Introduire des cartouches filtrantes neuves polyEstHER (vc 1530sp, vcm 1530sp) (C) dans les cassettes (D). – Introduire les cassettes avec les cartouches filtrantes dans la partie supérieure de l’aspi- AvERtIssEmENt: N’aspirez jamais rateur.
La réclamation d’un appareil défectueux SPARKY est reconnue, quand celui-ci est remis au fournis- seur ou présenté dans un service après-vente de garantie dans l’état non démonté (dans son état initial). VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 43
sUppREssIoN DE DéRANGEmENts Dérangement cause suppression Le fusible de la prise de raccorde- Réarmer le fusible secteur. ment au secteur a claqué. Arrêter l’aspirateur et le laisser refroidir environ 5 Le moteur ne marche La protection contre la surcharge minutes. S’il ne peut pas être remis en marche, faire a réagi.
RIspEtto DEll’AmbIENtE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 45
sImbolI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’apparecchio o istruzioni sull’uso dello stesso. Prodotto secondo le vigenti norme di sicurezza europee Il simbolo "GS", ovvero "Geprüfte Sicherheit" (sicurezza controllata) attesta che il prodotto e il suo processo di produzione sono conformi a tutti i rilevanti requisiti di sicurezza tedeschi nonché alle norme DIN e EN.
L Misurazione A del livello di potenza 75 dB (A) 75 dB (A) acustica L Rumorosità di funzionamento 59 dB (A) 59 dB (A) Indossare cuffie di protezioone! VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
III - Avvertenze di ▪ Non aspirare polvere proveniente da cartucce per stampanti o fotocopiatrici, in quanto è con- sicurezza per l’uso di duttore di corrente elettrica. Inotre potrebbe aspirapolvere/ non venire filtrato completamente attraverso il sistema di filtraggio dell’apparecchio e quindi aspiraliquidi fuoriuscire dal ventilatore. ▪...
Page 48
Prima dell’uso assicurar- ▪ Non utilizzare l’apparecchio se sotto l’effetto si che il sacco sia inserito correttamente. di droghe, alcol e medicinali, o in caso di stan- chezza. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
▪ Una volta terminato il lavoro, spegnere l’appa- Cat. № recchio posizionando l’interruttore ON/OFF (4) 20009642500 in posizione OFF (simbolo ″o″) e staccare la Filtro piatto spina. (2 pzi.) Controllare il sacchetto filtro (16) regolarmente e Cat. № 20009642401 cambiarlo quando il materiale aspirato abbia rag- VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 51
giunto i 2/3 della capienza. Il sacco è progettato in modo tale da far penetrare solo aria e non polve- (tensione) (potenza assorbita) re. Pertanto è sconsigliato il riutilizzo dello stesso 230 V 2400 W sacco più volte. AvvERtENZA: Evitare l’uso del sacchetto filtro 220V 2400 W (16) o del sacco raccoglipolvere (18) per materiali...
Sostituire il sacco Bocchetta a lancia ● ● ● raccoglipolvere Spazzola a ● ● Sostituire il filtro a pennello cartuccia ● Adattatore per (VC 1530SP, ● ● ● ● elettroutensile VCM 1530SP) Adattatore per Sostituire il filtro ● ● uscita aria piatto (VC 1530SA, ●...
Page 54
(7). – Bloccare il fermafiltro (B) (Fig.39). – Smaltire i filtri piatti usati conformemente alle prescrizioni vigenti. ▪ Riporre e fermare la testa di aspirazione (7) sul serbatoio. ▪ Fissare la testa mediante i ganci di chiusura (10). VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
VII - Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso validità a partire dalla data di acquisto ed è confor- prima di adoperare questo prodotto. me alle normative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apporta- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da re modifiche tecniche senza preavviso.
Page 56
Serbatoio pieno. Spegnere l’apparecchio e svuotare il serbatoio. nell’aspirazione di liquidi. Collegare l’apparecchio ad un’altra presa più Oscillazioni di Impedenza troppo elevate vicina alla scatola delle valvole. Non si dovrebbero tensione. nell’alimentazione di corrente. verificare oscillazioni superiori al 7% se al punto di passaggio l’impedenza sia ≤ 0.15 Ω. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Contenido I – Introducción ..........................55 II – Datos técnicos ..........................57 III – Instrucciones de seguridad durante el trabajo con aspiradoras ..........58 IV – Conocimientos sobre el aparato eléctrico ................A/60 V – Instrucciones de trabajo ......................61 VI –...
Page 58
AtENcIÓN: Peligro que puede causar lesiones leves o averiar los bienes. Compatibilidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Período de producción en que los símbolos variables son: yyWww yy – los dos últimos números indican el año de producción, ww – semana natural consecutiva VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
II - Datos técnicos modelo vc 1530sp vcm 1530sp vc 1530sA vcm 1530sA 1200 W (230V) 1200 W (230V) Potencia consumida 1000 W (110V) 1000 W (110V) 1500 W (230V) 1500 W (230V) Potencia máxima consumida 1200 W (110V) 1200 W (110V)
. El caudal debe- AtENcIÓN: No aspire líquidos infla- rá ser controlado con precisión para alcanzar mables un caudal mínimo de Vmin = 20m/s en el tubo de aspiración. * OEL - (Occupational Exposure Unit) unidad para exponer la influencia de sustancias nocivas para la salud en el puesto de trabajo. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 61
hacia un lado. Mientras esté trabajando en una escalera, preste especial atención a la posición ADvERtENcIA: Nunca aspire sus- horizontal y a la estabilidad del aparato eléctrico. tancias nocivas para su salud. La aspiración de sustancias nocivas para la salud podrá ocasio- nar graves daños, incluso mortales. No se ad- ADvERtENcIA: Desconecte siempre mite aspirar polvo peligroso con valores, según...
Page 62
▪ Abra las grapas de cierre (10), retire la tapa (7) que hayan surgido a raíz de estos cambios. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
▪ Revise si el voltaje de la red eléctrica corres- bolsa de basura (VC 1530SA) ponde al que se indica en la placa de los datos vc 1530sp, vcm 1530sp - Coloque en el de- técnicos del aparato eléctrico. pósito de suciedad (2) la bolsa filtrante de polvo ▪...
Page 64
▪ Conecte el tomacorriente del cable de alimenta- del tubo de aspiración (Fig.18). ción de la aspiradora a la red de alimentación. ▪ Coloque el tomacorriente de la aspiradora en el VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 65
1530sp, vcm 1530sp - Coloque en la tapa (7) el filtro plegado de poliéster (15). Coloque El accesorio se montará en la parte posterior de la el disco de apriete del filtro y fíjelo fuertemente,...
Adaptador para Recomendamos que se haga una limpieza total ● ● comprimir el aire cando el filtro se haya ensuciado mucho. Con VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
DE lA bolsA DE fIltRo DE el polvo, con un filtro clase P2. Antes de sacar la aspiradora de la zona polucio- polvo (vc 1530sp, vcm 1530sp) nada de sustancias nocivas para la salud, limpie ▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto la aspiradora por fuera, séquela bien o introdúz- el tomacorriente del cable de alimentación.
Page 68
▪ Desconecte la aspiradora, y saque del contacto el tomacorriente del cable de alimentación. ▪ Abra las grapas de cierre, y retire la tapa de la aspiradora del depósito de suciedad. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
VII - Garantía Observaciones El plazo de garantía de las herramientas eléctri- Lea atentamente todo el manual del uso antes de cas SPARKY se ha fijado en la tarjeta de garantía. utilizar este producto. Los defectos que hayan surgido como conse- El fabricante se reserva el derecho de introducir cuencia del desgaste natural, la sobrecarga o una mejoras y modificaciones en sus productos, así...
Page 70
Oscilaciones en la Impedancia del voltaje de Si la impedancia en el punto de conexión es alimentación. alimentación sumamente alta. ≤0,15 Ω, no se esperarán oscilaciones en el voltaje de alimentación por encima del 7%. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Spis treści I - Wstęp ............................69 II - Dane techniczne .......................... 71 III - Instrukcje bezpieczeństwa przy pracy odkurzaczami .............. 72 IV - Podstawowe elementy ......................A/74 V - Obsługa ............................75 VI - Konserwacja ..........................78 VII - Gwarancja ............................ 80 I - Wstęp Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagające- go użytkownika. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY aby zapewnić najwyższą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urzą-...
Page 72
Odkurzacz do pracy na mokro Przed pierwszym użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać niniejszy dokument i trzymać go zawsze pd ręką. NIEBEZPIECZEŃSTWO – Niebezpieczeństwo prowadzące bezpośrednio do poważnych lub niedwracalnych obrażeń lub śmierci. UWAGA – Niebezpieczeństwo prowadzące do poważnych obrażeń lub śmierci. OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do drobniejszych obrażeń lub strat materialnych. Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: yyWww yy- ostatnie dwie cyfry roku produkcji, ww – kolejny tydzień kalendarzowy VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
II - Dane techniczne model vc 1530sp vcm 1530sp vc 1530sA vcm 1530sA 1200 W (230V) 1200 W (230V) Moc całkowita 1000 W (110V) 1000 W (110V) 1500 W (230V) 1500 W (230V) Maksymalne zużycie mocy 1200 W (110V) 1200 W (110V) 2400 W (230V EU)
Należy bezwzględnie kontrolować przepływ gorącego popiołu, itp.), substancji palnych lub powietrza, aby uzyskać minimalny przepływ wybuchowych, płynów żrących (np. benzyny, Vmin = 20m/s wewnątrz węża ssącego. rozpuszczalników, kwasów, zasad, itp.), pyłów ▪ Nie wolno odkurzać popiołów, gorących węgli łatwopalnych i wybuchowych (np. magnezowe- itp., ani dużych fragmentów potłuczonego szkła go lub aluminiowego, itp.). i innych ostrych przedmiotów. * NDS – Najwyższe dopuszczalne stężenie na stanowisku pracy VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 75
▪ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Przed opuszczeniem miejsca pra- OSTRZEŻENIE: Nie zbierać pyłów ła- cy należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć twopalnych. od zasilania (nie ciągnąć za przewód lecz za wtyczkę). ▪ Przed odkurzaniem na mokro zdjąć worek fil- ▪ Nie używać urządzenia pozostając pod wpły- tracyjny/worek utylizacyjny i sprawdzić czy pły- wem leków, alkoholu lub narkotyków, w trakcie wak lub ograniczenie poziomu wodu działają...
1530sp, vcm 1530sp - Włożyć filtr PET (15) Worek filtrujący / do pokrywy odkurzacza (7). Założyć mocowanie Pył klasy M Worek utilizacyjny / Nr kat. Element filtrujący filtra i obrócić je zgodnie z ruchem wskazówek ze- Pył o wartościach gara w celu zamocowania (rys.7). NDS ≥ 0.1 mg/m Worek utilizacyjny vc 1530sA, vcm 1530sA - Włożyć obydwa ele- (postępować (5 szt.) menty (C) do kaset (D) i przymocować kasety do zgodnie z Nr kat. dodatkowymi pokrywy odkurzacza za pomocą napinacza (B)
Page 78
(rys.21). (rys.21). ▪ Włączyć przewód zasilający elektronarzędzie ▪ Podłączyć przystawkę do urządzeń pneuma- do gniazda wtykowego na odkurzaczu (5). tycznych do gniazda wtykowego na odkurza- czu (5). ▪ Włączyć odkurzacz do zasilania. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 79
▪ Wyjąć worek filtracyjny z flizeliny (16) lub worek cZysZcZENIE fIltRA utilizacyjny (18) jeśli były wcześniej używane. systEm „pREss & clEAN” vc 1530sp, vcm 1530sp - włożyć filtr wielora- VC 1530SP, VCM 1530SP (tylko przy odkurzaniu zowy PET (15) do pokrywa odkurzacza (7). Za- bez worka) łożyć mocowanie filtra i obrócić je zgodnie z ru- chem wskazówek zegara w celu zamocowania Jeśli słabnie siła ssania: (rys.25).
Wymiana filtra wyklucza gwarancję. płaskiego ● (VC 1530SA, VCM 1530SA) WAŻNE! Należy regularnie wymieniać worek fil- tracyjny/worek utylizacyjny. Należy zawsze mieć OPRÓŻNIENIE ZBIORNIKA zapas worków. ▪ Odkurzacz wyłączyć i odłączyć od zasilania . ▪ Otworzyć klamry zamykające i zdjąć pokrywę odkurzacza. ▪ Za pomocą uchwytów zdjąć zbiornik z odku- rzacza. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 81
▪ Zamknąć klamry zamykające i sprawdzić czy odkurzacz. są dobrze dopasowane. ▪ Zamknąć klamry zamykające i sprawdzić czy są dobrze dopasowane. WymIANA fIltRA WIEloRAZoWEGo ▪ Przed założeniem węża ssącego należy oczy- pEt (vc 1530sp, vcm 1530sp) ścić kołnierz węża oraz złączkę wlotową. WymIANA WoRKA fIltRAcyJNEGo Z UWAGA: Nigdy nie używać odkurza- flIZElINy (vc 1530sp, vcm 1530sp) cza bez filtra. ▪ Odkurzacz wyłączyć i odłączyć od zasilania.
UWAGA Przeczytać uważnie całość niniejszej instrukcji obsługi przed użytkowaniem niniejszego sprzętu. Producent zastrzega sobie prawo do zmian w specyfikacji bez uprzedzenia. Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 83
UsUWANIE pRoblEmÓW fault probable cause Remedy Bezpiecznik gniazda zasilającego Wymienić bezpiecznik. przepalił się . Wyłączyć odkurzacz i pozostawić do ostygnięcia na Silnik nie włącza się. Uruchomił się wyłącznik 5 min.Jeśli nie włączy się odkurzacz, skontaktować przeciążeniowy. się z serwisem SPARKY. Silnik jest niesprawny. Wymienić silnik w serwisie SPARKY. Urządzenie elektryczne/ Sprawdzić czy urządzenie działa lub czy wtyczka pneumatyczne jest uszkodzone lub została właściwie podłączona do gniazda Silnik nie niewłaściwie podłączone. wtykowego na odkurzaczu. działa w trybie automatycznym. Zbyt niska moc podłączonego Minimalna moc podłączonego urządzenia M>40W. urządzenia. Wybrana została zbyt mała moc Wybrać moc ssania zgodnie z rozdziałem ssania. „Dostosowanie mocy ssania“.
готовлен в соответствие с высокими стандартами качества SPARKY, учитывающих строгие требования потребителей. Пылесос прост в обслуживании и безопасен при эксплуатации. При условии правильного использования этот электроприбор прослужит Вам надежно долгие годы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно прочтите весь текст инструкции перед тем, как приступить к использованию нового электроприбора SPARKY. Специальное внимание обратите на тексты, начинающие- ся словом “Предупреждение”. Ваш электроприбор SPARKY имеет много качеств, которые упростят Вашу работу. При разработке этого электроприбора наибольшее внимание уделе- но безопасности, эксплуатационным качествам и надежности, упрощающим обслуживание и использование. Не утилизируйте электроприборов вместе с бытовыми отходами! Отработанные электрические изделия не следует утилизировать вместе с бытовыми от- ходами. Просьба рециклировать электроприборы в предназначенных для этого местах. Свяжитесь с местными властями или их представителем для получения консультации по вопросам рециклирования. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В целях охраны окружающей среды электроприбор, принадлежности и упаковку следует подвергнуть подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для упрощения рециклирования, детали, изготовленные из искусственных материалов, маркированы соответствующим способом. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 85
ОПИСАНИЕ СИмвОлОв На табличке электроприбора обозначены специальные символы. Они представляют важную информацию об изделии или инструкции по его пользованию. Соответствие европейским стандартам безопасности. Соответствие требованиям немецких норм техники безопасности оборудования и изделий. Соответствует требованиям российским нормативным документам Электроприбор класса I защиты от электрического тока с защитным занулением. Пылесос для мокрой уборки. Перед первым вводом пылесоса в эксплуатацию внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для будущего пользования. ОПАСНОСТЬ - Опасность, которая может непосредственно вызвать тяжелые или необратимые ранения или даже смерть. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасность, которая может вызвать тяжелые ранения или даже смерть. вНИмАНИЕ - Опасность, которая может вызвать легкие ранения или повреждение имущества. Соответствует требованиям украинских нормативных документов Период производства, где переменные символы означают: yyWww yy – последние две цифры года производства, ww – очередная календарная неделя Оригинальная инструкция по эксплуатации...
Излучаемый шум (согласно EN 60704-1) А-взвешенный уровень звуковой 62 dB (A) 62 dB (A) нагрузки L А-взвешенный уровень звуковой 75 dB (A) 75 dB (A) мощности L Рабочий шум 59 dB (A) 59 dB (A) Используйте средства защиты от шума! VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
III - Инструкции техники ▪ Не допускается всасывание пепла, горя- щих угольков и т.д., крупных кусков битого безопасности при стекла и острых предметов ▪ Не допускается всасывание пыли тонера работе пылесоса для принтера или ксерокса, т.к. тонер яв- ляется электропроводным материалом. Кроме того, существует вероятность не полного задерживания пыли тонера систе- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот электро- мой фильтрации пылесоса для мокрой/су- прибор соответствует обязательным нор- хой уборки, и ее выделения в воздух через...
Page 88
отверстия электроприбора к своему лицу визе SPARKY. (особенно следует беречь глаза, уши и др.). Никогда не направляйте наконечник в сто- рону людей или животных. ▪ Не пытайтесь ремонтировать электро- ▪ Перед началом работы пылесоса следует прибор самостоятельно. Ремонт электро- проверить правильность установки подхо- приборов могут осуществлять только дящего мешочка для пыли. Неподходящий, VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
ных помещениях. 1 3. Шланг (комплект) ▪ Проверьте правильность мешочка для 1 4. Алюминиевые трубы x2 (VC 1530SP) пыли. 1 5. Сложенный фильтр из полиэстера ▪ В процессе работы следует предохранить (VC 1530SP) волосы, одежду или их части от всасыва- 1 6. Фильтр-мешочек для пыли из ния. микрофибра (VC 1530SP) ▪ Пылесос следует хранить вдали от источ- ников тепла, таких как радиаторы (бата- 17. Плоский фильтр x2 (VC 1530SA)
по рискам, связанным с материалами, ко- ны находиться с внутренней стороны контей- торые будут всасываться, а также по усло- нера. Сильно прижмите твердую картонную виям утилизации собранных пылесосом прокладку к уплотнению входного отверстия. отходов. Верхний конец мешочка для мусора наденьте на верхний конец контейнера (Рис. 6). ▪ Для мокрой уборки используйте фильтр из полиэстера (VC 1530SP) или два плоских фильтра (VC 1530SA). VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 91
пыли аннулирует гарантию. ▪ Убедитесь, что электроприбор выключен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допуска- из сети питания (Рис. 12). ется использование фильтровального ме- vc 1530sp, vcm 1530sp - Снимите крышку шочка для пыли или мешочка для мусора (Рис. 13), вставьте в контейнер фильтроваль- при мокрой (влажной) уборке. ный мешочек для пыли из микрофибра (16) Оригинальная инструкция по эксплуатации...
Page 92
отдельно. Приставка позволяет подключать ▪ Снимите фильтровальный мешочек для к пылесосу пневматические инструменты, ра- пыли (16) или мешочек для мусора (18), ботающие в автоматическом режиме, анало- если использовали их до этого. гично вышеописанному. vc 1530sp, vcm 1530sp - Вставьте в крышку Приставка монтируется в задней части крыш- (7) фильтр из полиэстера (15). Вставьте диск- ки пылесоса, она снабжена кабелем, штеп- VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 93
очень тяжелым. vc 1530sA, vcm 1530sA - Вставьте два пло- ЧИСТКА ФИлЬТРА ских фильтровальных элемента (C) в кассеты (D) и монтируйте в крышку пылесоса. Фикси- СИСТЕмА “PRESS & CLEAN” руйте фильтр (B) (Рис. 26). VC 1530SP, VCM 1530SP (только при работе ▪ Вставьте обратно крышку в контейнер и за- без фильтровального мешочка для пыли) кройте зажимы (Рис. 27). При снижении мощности всасывания: ▪ Вставьте широкий конец шланга в перед- ▪ Установите выключатель (4) в положение ”I” нее всасывающее отверстие контейнера...
частей или принадлежностей представля- Замена фильтро- ет потенциальную опасность и аннулирует вального мешоч- ● гарантию. ка для пыли Замена мешочка ● для мусора вАЖНО! Регулярно производите замену Замена фильтра фильтровального мешочка для пыли / мешоч- (VC 1530SP, ● ка для мусора. Всегда запасайтесь несколь- VCM 1530SP) кими запасными мешочками. Замена фильтра (VC 1530SA, ● VCM 1530SA) VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 95
чистите входное отверстие шланга и сам прокладку мешочка для мусора к уплот- шланг. нению входного отверстия. – Наденьте верхний конец мешочка для ЗАмЕНА ФИлЬТРОвАлЬНОГО мЕШОЧ- мусора на верхнюю часть контейнера. КА ДлЯ ПЫлИ (VC 1530SP, VCM 1530SP) ▪ Вставьте крышку пылесоса. ▪ Выключите пылесос и выньте штепсель ка- ▪ Закройте зажимы. Убедитесь в правильно- беля питания из розетки. сти их фиксации. ▪ Откройте зажимы, снимите крышку пыле- соса с контейнера.
эксплуатации перед тем, как использовать это изделие. Производитель сохраняет за собой право вносить изменения и улучшения в свои из- делия, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для отдельных стран могут различаться. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 97
вОЗмОЖНЫЕ НЕИСПРАвНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Констатированная вероятная причина Устранение неисправности неисправность Задействован предохранитель в Включите предохранитель. сеть питания розетки. Выключите пылесос и оставьте его охладиться Электродвигатель Задействована защита от пере- в течение 5 минут. Если и после этого пылесос не работает грузки. не включается, обратитесь в сервиз SPARKY. Осуществить замену электродвигателя в серви- Дефектный электродвигатель. зе SPARKY. Проверьте правильность функционирования Неисправно, или неправильно электроинструмента. Вставьте штепсель Электродвигатель подключен электроинструмент / электроинструмента во встроенную в пылесос не работает в пневматический инструмент. эл. розетку. автоматическом режиме Слишком низкая мощность Минимальная потребляемая мощность элек- электроинструмента. троинструмента P должна превышать 40W. 1.Выбрать подходящую мощность всасывания Выбрана слишком низкая мощ- согласно разделу "Регулировка мощности...
Отпадъците от електрически изделия не трябва да се събират заедно с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте на местата, предназначени за това. Свържете се с местните власти или представител за консултация относно рециклирането. ОПАЗвАНЕ НА ОКОлНАТА СРЕДА С оглед опазване на околната среда електроинструментът, принадлежностите и опаков- ката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произве- дени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 99
ОПИСАНИЕ НА СИмвОлИТЕ Върху табелката с данни на електроуреда са означени специални символи. Те предоставят ва- жна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Съответствие с европейските стандарти за безопасност. Съответства на изискванията на немската наредба за безопасност на оборудване и изделия. Съответства на изискванията на руските нормативни документи. Електроуред с клас I на защита от електрически ток - със защитно зануляване. Прахосмукачка за мокро почистване. Преди първоначално въвеждане в експлоатация на уреда се запознайте внимателно с инструкцията и я запазете за бъдещо ползване. ОПАСНОСТ - Опасност, която предизвиква непосредствено тежки или необратими наранявания или даже смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасност, която може да предизвика тежки наранявания или даже смърт. вНИмАНИЕ - Опасност, която може да предизвика леки наранявания или повреда на имущество. Съответства на изискванията на украинските нормативни документи Период на производство, където променливи символи са: yyWww yy- последните две цифри на годината на производство, ww - поредна календарна седмица Оригинална инструкция за използване...
А-претеглено ниво на звуково 62 dB (A) 62 dB (A) налягане L А-претеглено ниво на звукова 75 dB (A) 75 dB (A) мощност L Работен шум 59 dB (A) 59 dB (A) Използвайте средства за защита от шума! VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
III - Инструкции за меним прах и прах, отделян при рязане с трион със стойности по OEL* ≥ 0.1 mg/m безопасност при Дебитът трябва да се контролира точно за постигане на минимален дебит Vmin = работа с 20m/s в смукателния маркуч. прахосмукачки ▪ Не се допуска изсмукване на пепел, горещи въглени и др., едри парчета строшено стък- ло и остри предмети. ▪ Не се допуска изсмукване на прах от тонер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този електро- за принтер или ксерокс, тъй като тонерът уред отговаря на задължителните наредби...
Page 102
ване и мачкане на кабела. Проверявайте то на предпазно устройство намалява ри- редовно дали кабелът не е повреден или ска от поражение от електрически ток. дали няма признаци за стареене на изола- ▪ Никога не дръжте присъединителните отво- цията на кабела. Ако захранващият кабел е ри на електроуреда пред лицето си (особе- повреден, замяната трябва да се извърши но към очите, ушите и пр.). Никога не насоч- в оторизиран сервиз на SPARKY. вайте накрайника към хора или животни. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
2. Контейнер Моля обърнете особено внимание на долупо- 3. Входно отверстие за маркуч сочените специални изисквания за безопас- 4. Прекъсвач ност. 5. Вграден контакт за електроинструмент Специални изисквания за безопасност 6. Бутон за почистване на филтъра ▪ Не се допуска изсмукване на гореща пепел (VC 1530SP, VCM 1530SP) и предмети с остри ръбове или краища. 7. Капак ▪ Не се допуска работа с електроуреда във 8. Ръкохватка влажни помещения. 9. Място на закрепване на държача на ▪ Убедете се че торбичката за прах е правил- маркуча но поставена. 1 0. Закопчалки...
трябва да бъде заменен със специално микрофибър (16) (Фиг. 5a) и притиснете силно подготвен кабел или възел от производи- твърдата й картонена вложка към уплътнени- теля или от негов сервизен специалист, за ето на входното отверстие (Фиг.5b). да се избегнат опасностите от замяната. vc 1530sA, vcm 1530sA - Поставете торбич- ▪ Прочетете, разберете и спазвайте указани- ката за смет (18) в контейнера (2). Обърнете ята в точка “Инструкции за безопасност при внимание вентилационните отвори v на тор- работа с прахосмукачки”. бичката за смет да са от вътрешната страна VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 105
▪ Преди първоначално пускане в експлоата- vc 1530sp, vcm 1530sp - Свалете капака ция на уреда персоналът трябва да бъде (Фиг.13), поставете в контейнера филтър- инструктиран и обучен върху правилната ната торбичка за прах от микрофибър (16) употреба на уреда и запознат с опасно- (Фиг.14a) и притиснете силно твърдата й кар-...
Page 106
АвТОмАТИЧЕН РЕЖИм ПРИ РАБОТА С ПНЕвмАТИЧНИ ИНСТРУмЕНТИ ▪ Уверете се, че щепселът на захранващия кабел на електроуреда е изваден от конта- Този електроуред може да работи с приставка за пневматични инструменти AB 150 (Фиг. 22), кта (Фиг.23). която се поръчва отделно. Приставката поз- ▪ Отворете закопчалките (10) и свалете капа- волява присъединяването на пневматични ка (7) (Фиг. 24). VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 107
▪ Свалете филтърната торбичка за прах (16) резервоар, не поставяйте целия накрайник в или торбичката за смет (18) ако преди това течността, а оставете част от накрайника сво- сте работили с тях. бодна, за да осигурите засмукване на въздух заедно с течността. vc 1530sp, vcm 1530sp - Поставете в капака Трябва да си давате сметка, че пълният кон- (7) нагънатия филтър от полиестер (15). По- тейнер може да се окаже много тежък. ставете стягащия диск на филтъра и го зак- репете здраво чрез завъртане по посока на ПОЧИСТвАНЕ НА ФИлТЪР часовниковата стрелка (Фиг.25).
Употребата на неоригинални части или Смяна на торбич- принадлежности представлява потенциал- ● ката за смет на опасност и анулира гаранцията. Смяна на филтър (VC 1530SP, ● VCM 1530SP) вАЖНО! Редовно подменяйте филтърната Смяна на филтър торбичка за прах / торбичката за смет. Винаги (VC 1530SA, ● VCM 1530SA) дръжте на разположение няколко резервни торбички. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 109
чистете входното отверстие за маркуча и вложка на торбичката за смет към уплът- самия маркуч. нението на входното отверстие. – Нахлузете горния край на торбичката за СмЯНА НА ФИлТЪРНАТА ТОРБИЧКА ЗА смет върху горния край на контейнера. ПРАХ (VC 1530SP, VCM 1530SP) ▪ Поставете капака върху контейнера. ▪ Изключете прахосмукачката и извадете ▪ Затворете закопчалките. Убедете се, че те са фиксирани правилно. щепсела на захранващия кабел от конта- кта. СмЯНА НА НАГЪНАТ ФИлТЪР ОТ...
▪ Поставете капака върху контейнера. ▪ Затворете закопчалките. Убедете се, че те са фиксирани правилно. Забележки Внимателно прочетете цялата инструкция за използване преди да използвате това изде- лие. Производителят си запазва правото да въ- вежда подобрения и промени в своите изде- лия и да променя спецификациите без преду- преждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. VC 1530SP • VC 1530SA • VCM 1530SP • VCM 1530SA...
Page 111
вЪЗмОЖНИ НЕИЗПРАвНОСТИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯвАНЕ Констатирана вероятна причина Начин за отстраняване неизправност Предпазителят в захранващата верига на контакта се е задей- Включете предпазителя. ствал Изключете прахосмукачката и я оставете да се Електродвигателят Задействала се е защитата срещу охлади за около 5 минути. Ако и след това пра- не работи претоварване. хосмукачката не може да се включи, обърнете се към сервиз на SPARKY. Извършете смяна на електродвигателя в сервиз Дефектен електродвигател. на SPARKY. Проверете правилното функциониране на елек- Неизправен или неправилно троинструмента. Поставете добре щепсела на свързан електроинструмент/пнев- електроинструмента във вградения в прахосму- Електродвигателят матичен инструмент. качката ел. контакт. не работи в автоматичен режим Минималната консумирана мощност на елек- Прекалено ниска консумирана троинструмента P трябва да е по-голяма от мощност на електроинструмента.
Need help?
Do you have a question about the VC 1530SP and is the answer not in the manual?
Questions and answers