Page 1
TEKA TEKNIK MUTFAK 212 288 3134 teka@teka.com.tr UKRAINE TEKA UA 44 496 0680 info@teka.ua MANUAL DE INSTRUCTIUNI UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 1235 861916 info@teka.co.uk TEKA USA, INC. 813 2888820 info@tekausa.com...
Page 2
* No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la Español campana. * No permitir la acumulación de grasa en Estimado cliente: ninguna parte campana, especialmente en el filtro. OCASIONA Le felicitamos por su elección. Estamos RIESGO DE INCENDIO.
Page 3
Descripción del aparato (Fig. 1) --------------------------------------------------- Existe riesgo de incendio en caso de que la Mando pulsante motor que permite limpieza no se efectúe conforme a las seleccionar 3 velocidades. instrucciones. Baja Alta Limpieza del filtro Intensiva Para extraer los filtros de sus alojamientos Mando pulsante permite...
Page 4
* Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido. TEKA INDUSTRIAL, S.A. isi rezerva dreptul de a efectua orice corectare a produselor sale pe care o considera necesara sau utila, fara a modifica trasaturile de baza ale acestora.
Page 5
TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
Page 6
* Achten Sie bitte stets darauf, daß die Curatarea filtrelor Descrierea dispozitivului (Fig. 1) Kochstellen unter der Dunstab-zugshaubenicht --------------------------------------------------- Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. punctele de fixare. Curatati filtrul, fie in Motor impinge control care ar permite Deutsch * Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen...
Page 7
* Nu lasati plita pe gaz pornita daca nu Gerätebeschreibung Reinigung der Filter (Abb. 1) exista un vas asezat pe aceasta, sub hota. --------------------------------------------------- Hängen Sie die Filter durch Betätigung der Verschlüsse aus. Tauchen Sie die Filter zur Fahren Sie Stoßsteuerung, die 3 Romana * Nu lasati grasimile sa se acumuleze in nicio Reinigung in heißes Wasser, bis sich die...
Page 8
* Lösen Sie die Schrauben (T) zur Befes- tigung der Frontabdeckung. * Bringen Sie die neue Frontabdeckung an TEKA INDUSTRIAL, S.A. си запазва правото да прави промени в своите електроуреди, befestigen diese винаги когато това е необходимо или полезно, без да засяга техните основни...
Page 9
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses * Поставете новия панел с помощта на Produkts zu erhalten същите винтове. TEKA INDUSTRIAL, S.A. Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen.
Page 10
Описание на уреда При почистването и поддържането frequency conform to that shown on the (Фиг. 1) спазвайте инструкциите за безопасност. characteristics label of the extractor located --------------------------------------------------- inside it. тикам контрол, което English Mоторни Съществува риск от пожар, ако * The cooker hoods provided with plug must позволява...
Page 11
* Не оставяйте газови котлони с открит Cleaning of the extractor body Instructions for use пламък, без да има върху тях съд за The use of warm (40ºC approx.) soapy water --------------------------------------------------- готвене. is recommended. A cloth moistened in this Български...
Page 12
Более подробная информация по обработке, восстановлению и утилизации данного продукта может быть предоставлена в муниципалитете, службе уничтожения городских отходов или в магазине, где этот продукт был приобретен. TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право на любые необходимые или полезные модификации продукта, не нарушающие его основных характеристик.
Page 13
шурупы (Т), которыми крепиться лицевая панель. TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it * Установите новую панель и закрепите considers these necessary or useful, without harming their essential features. еѐ теми же шурупами.
Page 14
Описание прибора Чистка фильтра * Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés (Рис. 1) sous la hotte si aucun récipient n‘est posé Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку --------------------------------------------------- фильтра. Для мытья фильтра поместите dessus. Управление нажима мотора Français * Ne laissez pas la graisse s‘accumuler.
Page 15
Не оставляйте зажженными газовые Pour réaliser des tâches de nettoyage et Description de l’appareil (Fig. 1) конфорки без посуды под вытяжкой. d‘entretien, suivez instructions --------------------------------------------------- Не допускайте скопления жира на Sécurité. Русский Commande de poussée de moteur qui поверхности вытяжки, особенно на фильтре. laisse choisir 3 vitesses.
Page 16
* Installer la nouvelle partie frontale en la fixant de la même façon que celle qui a elektryczny. été substituée. TEKA INDUSTRIAL S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, które nie mają wpływu na funkcjonalność urządzenia.
Page 17
à votre revendeur. * Usunąć śruby (T), które przytrzymują front. * Przykręcić nowy front używając tych samych śrub. TEKA INDUSTRIAL, S.A. se réserve le droit d‗introduire sur le matériel les modifications qu‗elle jugera nécessaires ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.
Page 18
Opis urządzenia * Se o exaustor deixar de funcionar, ou o (Rys. 1) Czyszczenie filtrów fizer de forma anormal, desligue-o da rede e Zwolnić zapadki i wyjąć filtry z mocowań. --------------------------------------------------- entre em contacto com o Serviço de Wkład filtra wyczyścić w zmywarce do Przyciski silnika pozwalające na wybór Português Assistência Técnica.
Page 19
od normalnego, należy je niezwłocznie Descrição do aparelho Existe risco de incêndio se a limpeza não for (Fig. 1) wyłączyć i zawiadomić serwis. efectuada de acordo com o indicado no --------------------------------------------------- * Nie pozostawiać palących się palników ew. manual de instruções. Polski Controle do impulso do motor que Włączonych pól grzejnych bez stojących na...
Page 20
Spoločnosť TEKA INDUSTRIAL, S.A. si vyhradzuje právo na zmenu a úpravu spotrebičov, ak takýto postup povaņuje za nevyhnutný a uņitočný, bez toho, aby sa tieto zmeny či úpravy dotkli základných čŕt spotrebičov.
* Tými istými skrutkami pripevnite novú de eliminaçao de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. prednú časť. TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
Page 22
* Gerekli olduğu durumlarda en yakın čistení aúdrņbe postupujte podľa regenerovať. Po uplynutí ņivotnosti ich * Güç kaynak kablosunda ya da kontrol Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal treba vymeniť. bezpečnostných pokynov. panelinde deformasyon görülürse yedek parça kullanıldığından emin olun.
Page 23
Aparatların tanımı (Bas. 1) * Nenechávajte pod odsávačom zapálené AteĢ tehlike var olmak –dibi takdirde adl. --------------------------------------------------- horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili Ģu belgili tanımlık tastiye değil yer bulmak Motor kontrol çaba sağlayan seçme Slovak nejakú nádobu. gör belgili tanımlık öğretim.
Page 24
část, sběrná centra nebo obchod, kde jste spotřebič zakoupili. Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız. TEKA INDUSTRIAL, S.A. si vyhrazuje právo provést změny a úpravy spotřebičů, pokud to povaņuje za nezbytné a uņitečné, aniņ by se to dotklo základních rysů spotřebičů.
Page 25
Ģekilde atılması ve dönüĢtürülmesi ile ilgili bilgi alabilmek için yetkili mercilere ya da cihazı stejných ńroubů, které drņeli starou část. satın aldığınız mağazaya baĢvurunuz. TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalı gördüğü düzeltmeleri yapma hakkını saklı tutar.
Page 26
απνξξνθεηήξα από ηελ ειεθηξηθή παξνρή, κελ * Pokud chcete pouņité filtry vyměnit za απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο ηξαβάηε πνηέ ην θαιώδην. Πάληα λα ηξαβάηε ην nové, postupujte opačně neņ při jejich ―Teka‖ θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα Během čińtění údrņby dbejte θηο.
Page 27
* Spotřebič nepřipojujte k potrubí, které se Περιγραθή ηης ζσζκεσής Καθαριζμός Φίληρων (EIK. 1) pouņívá jako odvodní vedení par a kouře Žηα λα αθαηξέζεηε ηα θίιηξα από ηελ ζέζε --------------------------------------------------- z jiných neelektrických zdrojů, např.komín, ηνπο, απειεπζεξώζηε ηα από ηα θιείζηξα πνπ Έιεγρνο...
Page 28
Σξαβήμηε πξνο ηα έμσ ην ζπξξόκελν κέξνο. Αθαηξέζηε ηηο βίδεο (Σ) πνπ ζηεξίδνπλ ηελ πξόζνςε. Δγθαηαζηήζηε ηελ λέα πξόζνςε, A TEKA INDUSTRIAL, S.A. fenntartja magának a jogot, hogy az esetleg helyesnek és ρξεζηκνπνηώληαο ηηο ίδηεο βίδεο πνπ szükségesnek vélt módosításokat elvégezze a fő tulajdonságok megváltoztatása nélkül.
Page 29
επηθνηλσλήζηε κε ην δήκν ζαο , ή κε ην θαηάζηεκα πνπ ην αγνξάζαηε. * Rögzítse az új fogantyút ugyanazokkal a csavarokkal, amelyek a régit tartották! TEKA INDUSTRIAL, S.A. δηαηεξεί ην δηθαίσκα λα εηζαγάγεη ζηηο ζπζθεπέο ηεο ηηο δηνξζώζεηο ηηο νπνίεο θξίλεη αλαγθαίεο ή ρξήζηκεο ρσξίο λα αιινηώλεη ηα βαζηθά ηνπο ραξαθηεξηζηηθά.
Page 30
* Не залишайте під витяжкою горіти газ у A szűrő tisztítása A készülék leírása (1. ábra) конфорці, на якій не стоїть каструля, A szűrők kivételéhez oldja ki a rögzítő --------------------------------------------------- сковорідка або інший посуд для elemeket! A tisztításhoz áztassa be a szűrőt Українська...
Page 31
Опис приладу Якщо очищення приладу проводиться * Soha ne hagyjon a páraleszívó alatt (Мал. 1) bekapcsolva ráhelyezett edény всупереч інструкції, є ризик виникнення gázégőt --------------------------------------------------- пожежі. nélkül. Мотор Push управління, яка Magyar дозволяє вибрати 3 швидкості. Ügyeljen arra, hogy páraelszívó Чищення...
Page 32
* виверніть шурупи (Т), на яких кріпиться передня панель. Компанія TEKA INDUSTRIAL залишає за собою право вносити зміни й виправлення у свої * встановіть нову панель, закріпив її тими вироби, без зміни їх основних характеристик, якщо вважатиме це за необхідне або...
Need help?
Do you have a question about the CNL1-1001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers