Download Print this page
Husky HDT137 Operating Instructions Manual
Husky HDT137 Operating Instructions Manual

Husky HDT137 Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Pistola engrasadora neumática
Garantía Limitada - Pistola engrasadora neumática Husky por Campbell Hausfeld
1
DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos
artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los
artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Operating Instructions & Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
DANGER
!
Air grease guns are air tools designed for
hazardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
lubricating automobiles, recreational
vehicles, machinery and farm equipment.
WARNING
!
Flexible hose allows access to hard to
hazardous situation which, if not avoided,
reach fittings.
COULD result in death or serious injury.
This tool applies
NOTICE
CAUTION
grease in shots, not
!
in a continuous flow.
hazardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate injury.
Unpacking
When unpacking this product, carefully
NOTICE
inspect for any damage that may have
information, that if not followed, may
occurred during transit.
cause damage to equipment.
Specifications
General Safety
This product is part of a high pressure
Avg SCFM & psi . . . . .0.2 @ 90 psig
system and the following safety
(25% usage)
precautions must be followed at all
Continuous SCFM . . .0.8 @ 90 psig
times along with any other existing
(100% usage)
safety rules.
Grease Pressure . . . . .1,500 - 4,500 psi
1. Read all manuals included
3
Grease Per Shot . . . . .0.06 in
with this product carefully.
Capacity . . . . . . . . . . .14 oz cartridges,
Be thoroughly familiar
400cc
with the controls and the
Hose Length . . . . . . . .9" Flexible
proper use of the equipment.
Air Inlet . . . . . . . . . . .1/4" NPT (F)
2. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should
Weight . . . . . . . . . . . .3.1 lbs.
be allowed to use the air tool.
Vibration . . . . . . . . . .<2.5m/s
2
CAUTION
!
Sound level dB(A)
Pressure . . . . . . . . .78.5
ing pressure of the air tool (90 psi).
Power . . . . . . . . . . . .89
This can reduce the life of the tool.
3. Do not exceed any pressure rating
Safety Guidelines
of any component in the system.
4. Disconnect air tool from air supply
This manual contains information that is
before changing tools or attach-
very important to know and understand.
ments, servicing and during non-
This information is provided for SAFETY
operation.
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
WARNING
!
observe the following symbols.
must be worn during
operation.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
© 2005
XXXXX, XXXXX and XXXXX
Air-Powered
Grease Gun
Danger indicates
5. Do not wear loose fitting clothing,
an imminently
scarves, neck ties or jewelry when
operating any tool. Loose clothing
or jewelry may become caught in
Warning indicates
moving parts and result in serious
a potentially
personal injury.
6. Do not depress trigger when
Caution indicates a
connecting the air supply hose.
potentially
7. Never trigger tool when not applied
to a work object. Attachments must
be securely attached. Loose attach-
Notice indicates
ments can cause serious injury.
important
8. Protect air lines from damage or
puncture.
9. Never point an air tool at oneself or
any other person. Serious injury
could occur.
10. Check air hoses for weak or worn
condition before each use. Make
sure all connections are secure.
WARNING
!
Release all pressure from the
MANUAL
system before attempting to
install, service, relocate or
perform any maintenance.
11. Keep all nuts, bolts and screws tight
and ensure equipment is in safe
working condition.
12. Do not put hands near or under
Do not exceed the
moving parts.
maximum operat-
Excessive exposure
WARNING
!
to vibration,
working in awkward positions and
repetitive work motions can cause
injury to hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, numbness,
tingling or pain occur and consult a
physician.
Safety
glasses
IN703000AV 2/05
HDT137

Advertisement

loading

Summary of Contents for Husky HDT137

  • Page 1 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Garantía Limitada - Pistola engrasadora neumática Husky por Campbell Hausfeld Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Page 2: Pre-Operation

    Air-Powered Grease Gun Pistola engrasadora neumática 4. Oprima el orificio de ventilación siga los pasos enumerados a Assembly Funcionamiento Gun Head varias veces, para liberar los vacíos continuación. Exhaust SYSTEM SETUP (Continuación) de aire de la parte superior del tubo Port Hole 1.
  • Page 3: Troubleshooting Chart

    Pistola engrasadora neumática Air-Powered Grease Gun Maintenance 3. Apply a film of bearing grease Technical Service Informaciones Orificio de Cabeza de la Pistola around the exterior of the rubber For information regarding the Generales de (Continued) Salida skirt of the piston and a thin film of operation or repair of this product, Seguridad heavy usage, the piston should be...
  • Page 4 Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en Limited Warranty - Husky Air-Powered Grease Gun by Campbell Hausfeld este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podria resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
  • Page 5 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit Garantie Limitée - Pistolet graisseur pneumatique Husky de Campbell Hausfeld décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
  • Page 6: Montage

    Pistolet graisseur pneumatique Pistolet graisseur pneumatique Généralités sur la Fonctionnement 4. Appuyer sur le purgeur d’air 2. Enlever les quatre vis à filets Trou d’orifice d’échappement Tête de pistolet plusieurs fois pour soulager les interrompus de la tête du pistolet, Sécurité...