Download Print this page

Black & Decker 9078 Instruction Manual page 4

Cordless 3.6 volt 3 position screwdriver

Advertisement

• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras condiciones que
puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta está dañada, hágale servicio
antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes debido a herramientas con poco
mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo de
herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos
en otra.
Servicio
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio
o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las
instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no
especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de mantenimiento pueden originar riesgos
de choque eléctrico o lesiones personales.
Reglas Específicas de Seguridad
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la
herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable "vivo",
las partes metálicas de la herramienta se vuelven "vivas" y pueden originar un choque al
operador.
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así
como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera química-mente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el
polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................................volts
Hz ........................................hertz
min ......................................minutos
....................................corriente alterna directa
........................................ construcción sin carga clase II
........................................símbolo de cone
a tierra seguridad
........................................exclusivo para uso interior
ADVERTENCIA: El polvo que se desprende al lijar, pulir, taladrar u otra actividad rela-
cionada con construcción, contiene agentes químicos que pueden causar cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños en el sistema de reproducción. Ejemplos de estos agentes
químicos son:
• plomo, en pinturas a base de plomo.
• siliconas cristalinas en ladrillos, cemento y otros materiales para mampostería
• cromo y arsénico en maderas tratadas con estos productos químicos. (CCA)
El riesgo que existe al exponerse a estos agentes químicos varía dependiendo del tipo de
trabajo que se realiza y el periodo de tiempo de exposición a los mismos. Para reducir el ries-
go, efectúe el trabajo en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad adecuados, como
máscaras para proteger del polvo, que son fabricadas especialmente para filtrar partículas
microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo producido al lijar, pulir, aserrar, taladrar u
otra actividad relacionada con construcción. Lleve vestimenta de protección y lave
con agua y jabón las áreas expuestas. Si el polvo penetra en los ojos o la boca, o cae
sobre la piel, existe riesgo de absorción de productos químicos nocivos.
CARACTERISTICAS (FIGURA "A")
1. Botón de encendido / apagado con función de marcha / reverso.
2. Anillo de ajuste
3. Sostén de la broca
4. Botón de ajuste del mango
5. Mango
6. Cubierta de batería
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de cargar el destornillador, lea minuciosamente todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar el destornillador, siga los siguientes pasos:
1.Enchufe la cuerda de salida del cargador (7) en la toma que se encuentra en la parte
posterior de la manija del destornillador (8) de la forma indicada en la Figura B.
2.Enchufe el cargador a una toma de corriente estándar.
SUGERENCIAS PARA RECARGAR LA HERRAMIENTA
NOTA: Esta herramienta no viene cargada de fábrica. Antes de utilizarla, debe cargarla
durante 12 horas.
1.El cargador funcionará mejor a temperatura ambiente normal.
2.El mango del cargador y su enchufe pueden calentarse mientras se recargan. Esto es
normal y no indica que exista ningún problema.
3.Puede dejar la herramienta cargándose por cuanto tiempo desee. Para cargar una
herramienta totalmente descargada el tiempo mínimo de carga debe ser 12 horas.
4.Para realizar la mayoría de los pequeños trabajos de arreglo, una recarga de entre 3 y 4
horas es suficiente.
ADVERTENCIA: Al desconectar el destornillador del cargador, asegúrese de desenchu-
far el cargador de la toma de corriente primero y después desconecte el cable del cargador
del destornillador.
Instrucciones de uso
COLOCANDO Y CAMBIANDO BROCAS
Para colocar una broca (9) Figura C, simplemente insértela en la cavidad del anillo de sostén
(3) hasta que quede encajada en su lugar. Para sacar la broca, jale de la misma completa-
mente. Si al intentar colocar la broca, esta no encajara, gire y colóquela otra vez en su lugar.
Para ajustar la punta de la broca (11) primero inserte el anillo de sostén (10) dentro de la
cabeza rotativa y luego coloque la punta de la BROCA en el sostén. NOTA: El tipo de bro-
cas y la cantidad varían según el producto.
AJUSTE DEL MANGO
Para mayor versatilidad, el mango puede colocarse en distintas posiciones como lo muestra
la Figura D. Para ajustar el mango, presione el botón de ajuste (4) y gire el mango en la direc-
ción deseada. Deje de presionar el botón y esto hará que el mango quede en posición.
NOTA: A fin de evitar lesiones, tome el mango por la parte inferior como muestra la Figura
D.
OPERACION ELECTRICA DE LA HERRAMIENTA
Marcha
• Deslice el botón (1) como muestra la Figura E hacia la derecha, dejando a la vista el triángulo
que indica hacia adelante.
• Presione el botón y la herramienta se pondrá en marcha; deje de presionar el botón y la
herramienta dejará de funcionar.
Reverso
• Deslice el botón (1) como muestra la Figura E hacia la izquierda, dejando a la vista el
triángulo que indica hacia atrás.
• Presione el botón y la herramienta se pondrá en marcha: deje de presionar el botón y la
herramienta dejará de funcionar.
A ............................amperes
W ............................watts
..........................corriente
n o............................velocidad
............................terminales
xión de alerta
.../min ......................revoluciones o
reciprocaciones por
minuto
OPERACION MANUAL DE LA HERRAMIENTA
• La herramienta puede utilizarse como un destornillador convencional manual cuando no se
presiona el botón de marcha o reverso. Cuando el botón (1) está en la posición del centro,
la función eléctrica de la herramienta queda desactivada.
COLOCANDO EL TORNO (FIGURA F)
Esta herramienta consta de un anillo que sujeta el torno para ajustar tornillos. Los tornillos
de tamaño más grande y materiales más duros requieren que coloque el torno en posición
más alta que para los tornillos pequeños o materiales más livianos.
El anillo tiene una variedad de posiciones de uso según la utilidad que quiera dar a la her-
ramienta.
• Gire el anillo (2) hasta colocarlo en la posición deseada. Si usted no supiera en qué
posición colocarlo, proceda de la siguiente manera:
• Coloque el anillo en la posición más baja.
• Ajuste el primer tornillo.
• Si el torno se mueve sin control en el anillo, aumente la posición del mismo y continúe
ajustando el tornillo. Repita esta operación hasta obtener la posición correcta y utilice para
ajustar el resto de los tornillos.
SUGERENCIAS PARA OBTENER USO ÓPTIMO
• Siempre utilice el tipo adecuado de broca de destornillador.
• Si los tornillos resultan difíciles de ajustar, pruebe poniendo una cantidad pequeña de jabón
o lubricante.
• Utilice el torno para desajustar tornillos muy ajustados o para ajustarlos fuertemente.
• Mantenga siempre la herramienta y la broca alineadas con el tornillo que esté colocando.
MANTENIMIENTO
Para limpiar la herramienta sólo utilice un jabón suave y un trapo húmedo. Nunca deje pen-
etrar líquido dentro de la herramienta, ni la sumerja.
IMPORTANTE: Para mantener la SEGURIDAD y CONFIANZA del producto, para cualquier
ajuste, reparación o servicio de mantenimiento (diferentes de los enunciados en este manu-
al) diríjase a un centro de servicio autorizado o calificado. Siempre utilice repuestos idénti-
cos.
LUBRICACIÓN
Los productos Black & Decker vienen lubricados de fábrica y listos para ser utilizados.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para uso con su herramienta pueden obtenerse de su provee-
dor local o de un centro de servicios autorizado.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier repuesto o accesorio no recomendado puede resul-
tar peligroso. No usa otro repuesto o accesorio que no sea indicado o recomendado por el
importador o fabricante
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™(Corporación de Reciclaje de Baterías de Recarga) impreso en la
batería de níquel-cadmium o en el paquete de baterías, indica que los costos de
reciclaje al final de la vida útil de la batería o el paquete, ya han sido pagados por
Black & Decker.
En ciertos lugares es ilegal desechar baterías de níquel-cadmium en la basura o en centros
municipales de residuos. Con este fin, Black & Decker conjuntamente con la RBRC y otras
compañías que utilizan baterías, ha establecido programas de reciclaje en Estados Unidos
y Canadá para colaborar con la protección del medio ambiente y la conservación de los
recursos naturales. Usted puede llevar a un centro autorizado de Black & Decker o a su
proveedor, las baterías usadas para ser recicladas. También puede llamar a su centro local
de reciclaje para mayor información o al: 1-800-8-BATTERY.
REMOCIÓN DE LA BATERÍA
IMPORTANTE: Esta herramienta está diseñada para ser desarmada fácilmente y quitar la
batería o el paquete de baterías. La misma no ha sido diseñada para ser armada por el
usuario. Antes de desarmar esta herramienta, póngala en marcha y déjela funcionar hasta
que la batería se descargue completamente. Para desarmar la herramienta, quite los tornil-
los en los lados de la herramienta. Separe las dos partes de la herramienta y encontrará el
paquete de baterías. Desenchufe de los cables y quite la batería.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmium que se utilizan con este destornillador sirven
para muchas recargas. Cuando eventualmente no sirvan más, Black & Decker las reem-
plazará a un precio razonable. Asimismo, Black & Decker ofrece una red de centros de ser-
vicio autorizados con direcciones en toda América del Norte. Todos los centros de servicio
Black & Decker tienen personal calificado y eficiente para servir al público. Para cualquier
consejo técnico, reparación o si necesita repuestos de fábrica, consulte las páginas amaril-
las del directorio telefónico bajo "Herramientas Eléctricas o llame al: 326-7100
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur
GUADALAJARA
Av. La Paz #1770
LEON
Polara #32
MEXICO
Sonora #134 Hiprodromo Condesa
MERIDA
Calle 63 #459
MONTERREY
Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A
PUEBLA
17 Norte #2057
QUERETARO
Av. Madero 139 Pte.
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria
TORREON
Blvd. Independencia, 96 pte.
VERACRUZ
Prolongación Diaz Miron #4280
VILLAHERMOSA
Zaragoza #105
Destornillador
modelo
9078
Cargador:
Salida:
Solamente para propósito de Argentina:
Colectora Este de Ruta Panamericana
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
(56 77) 12 42 10
(33 38) 26 69 78
(47 77) 13 14 56
(55 55) 53 99 79
(99 99) 23 54 90
(81 83) 72 11 25
(22 22) 46 90 20
(44 22) 14 60 60
(44 48) 14 25 67
(87 17) 16 52 65
(29 99) 21 70 18
(99 33) 12 53 17
Cargador
Batería
Amperes
modelo
499069-07
6,5 V
250 mA
ESPECIFICACIONES
120 V~/220V~ 50/60 Hz 3W
5 VAC,~250mA
Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 3-26-71-00
Hecho en China
Fabricado na China
Made in China

Advertisement

loading