Download Print this page
   
1
2
Table of Contents
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976

Advertisement

Dell™ 1100MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Troubleshooting

   Related Manuals for Dell 1100MP

   Summary of Contents for Dell 1100MP

  • Page 1

    Dell™ 1100MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 2

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;...

  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Your Dell™ Projector ....About Your Projector 2 Connecting Your Projector ....

  • Page 4: Table Of Contents

    ....Video Image Menu 4 Troubleshooting Your Projector ....Changing the Lamp 5 Specifications 6 Contacting Dell 7 Glossary Contents...

  • Page 5

    Your Dell™ Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m)

  • Page 6: About Your Projector

    Package Contents (continued) Remote control Batteries Carrying Case Documentation About Your Projector Control panel Zoom tab Focus ring Lens Elevator button Remote control receiver Your Dell™ Projector...

  • Page 7

    Connecting Your Projector IR receiver VGA out (monitor loop-through) USB connector RS232 connector VGA in (D-sub) connector S-video connector Composite video connector Audio input connector Connecting Your Projector...

  • Page 8: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Power cord VGA to VGA cable USB to USB cable NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control. Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV Connecting With a Component Cable Power cord D-sub to HDTV/Component cable...

  • Page 9: Connecting With An S-video Cable

    Connecting With a Composite Cable Power cord Composite video cable Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software. Connecting Your Projector...

  • Page 10

    Connecting to a Computer Power cord RS232 cable Connecting With a Commercial RS232 Control Box Power cord RS232 cable Commercial RS232 control box Connecting Your Projector...

  • Page 11: Turning Your Projector On

    "Connecting Your Projector" on page 7. Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.

  • Page 12: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel.

  • Page 13: Adjusting Projection Image Size

    Adjusting Projection Image Size 275.0"(698.5cm) 220.0"(558.8cm) 165.0"(419.1cm) 110.0"(279.4cm) 55.0"(139.7cm) 33.0"(83.8cm) 27.5" (69.8cm) 3.9'(1.2m) Screen Max. 33.0" (83.8cm) 55.0"(139.7cm) 110.0"(279.4cm) 165.0"(419.1cm) 220.0"(558.8cm) 275.0"(698.5cm) (Diagonal) Min. 27.5"(69.8cm) 45.8"(116.3cm) 91.7"(232.9cm) 137.5"(349.3cm) 183.4"(465.8cm) 229.2"(582.2cm) Screen Max. 26.4"x19.8" 44.0"x33.0" 88.0"x66.0" 132.0"x99.0" 176.0"x132.0" 220.0"x165.0" size (WxH) 67.1cm x50.3cm 111.8cmx83.8cm 223.5cmx167.6cm 335.3cmx251.5cm 447.0cmx335.3cm 558.8cmx419.1cm...

  • Page 14: Adjusting The Projector Zoom And Focus

    Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.

  • Page 15: Using The Control Panel

    The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the Temp light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.

  • Page 16: Using The Remote Control

    8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Using the Remote Control Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode.

  • Page 17: Using The On-screen Display

    Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (±16 degrees). Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed.

  • Page 18: Main Menu

    Main Menu All Images Menu RIGHTNESS button on the —Use control panel or the button on the remote control to adjust the brightness of the image. button on the ONTRAST —Use control panel or the button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture.

  • Page 19: Audio Menu

    —Press the button on the control panel or the Menu button EYSTONE on the remote control, the Auto Keystone will do once. SPECT ATIO —Select an aspect ratio to adjust how the image appears. • 1:1 — The input source displays without scaling. Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following: –...

  • Page 20: Management Menu

    Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. —Select how the image ROJECTION appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. •...

  • Page 21: Language Menu

    Language Menu Press the button on the control panel or the button on the remote control to select the preferred language for the OSD. Presss the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. Factory Reset Menu Select Yes to reset the projector to its factory default settings.

  • Page 22: Video Image Menu

    —Press the button on the control panel or the button on the OSITION remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right.

  • Page 23: Troubleshooting Your Projector

    No image appears on the • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. NOTE: Allow the projector some time to search for the source.

  • Page 24: 4 Troubleshooting Your Projector

    If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector. If you are not using a Dell portable, see your documentation. The screen does not display If you are using a Dell portable computer,...

  • Page 25

    Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is streched when The projector automatically detects 16:9 DVD displaying a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: •...

  • Page 26: Changing The Lamp

    Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.

  • Page 27: Specifications

    Specifications Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1400 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000- hour lamp(up to 2500 hours in eco mode) Number of Pixels 800 x 600 (SVGA)

  • Page 28

    Audio 1 speaker, 2 Watts RMS Noise Level 34dB(A) Full-on mode, 32dB(A) Eco-mode Weight 4.85 lbs (2.2 kgs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches (251 x 101 x 213 ± 1mm) Environmental Operating temperature: 0 C–35...

  • Page 29

    RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: Parity None Stop Bits • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Specifications...

  • Page 30

    • Control Commands List Control Address Size of the CRC16 for MsG ID MsG size Command Command Commands Code Payload the entire (WORD) (WORD) code Description List (BYTE) (WORD) packet (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu...

  • Page 31

    Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) 640x350 31.5 640x350 37.9 640x400 37.9 640x480 31.5 640x480 37.9 640x480 37.5 640x480 43.3 720x400 31.5 720x400 37.9 SVGA 800x600 35.2 SVGA 800x600 37.9 SVGA 800x600 48.1 SVGA 800x600 46.9 SVGA 800x600...

  • Page 32

    Specifications...

  • Page 33: Contacting Dell

    NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed. When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

  • Page 34

    Toll-Free Numbers City Code toll-free: 800-335-0031 Anguilla General Support 1-800-805-5924 Antigua and Barbuda General Support Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access Code: E-mail: us_latin_services@dell.com Country Code: 54 E-mail for desktop and portable City Code: 11 computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC: la_enterprise@dell.com...

  • Page 35

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_support_central_europe@d Country Code: 43 ell.com City Code: 1 0820 240 530 00 Home/Small Business Sales...

  • Page 36

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Brazil Website: www.dell.com/br International Access Code: 0800 90 3355 Customer Support, Technical Support Country Code: 55 51 481 5470 Technical Support Fax...

  • Page 37

    Technical Support Fax toll-free: 800 858 2969 Technical Support (Dell™ Dimension™ and Inspiron™) toll-free: 800 858 0950 Technical Support (OptiPlex™, Latitude™, and Dell Precision™) toll-free: 800 858 0960 Technical Support (servers and storage) toll-free: 800 858 2920 Technical Support (projectors,...

  • Page 38

    800 858 2621 Large Corporate Accounts Spare Parts 980-9-15-3978 Colombia General Support 0800-012-0435 Costa Rica General Support Czech Republic (Prague) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: czech_dell@dell.com 22537 2727 Technical Support Country Code: 420 22537 2707 Customer Care 22537 2714 22537 2728...

  • Page 39

    Toll-Free Numbers City Code toll-free: 999-119 Ecuador General Support 01-899-753-0777 El Salvador General Support Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email Country Code: 358 dell/ City Code: 9 09 253 313 60 Technical Support 09 253 313 38...

  • Page 40

    Department Name or Service Area, Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Germany (Langen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_support_central_europe@d Country Code: 49 ell.com City Code: 6103 06103 766-7200 Technical Support...

  • Page 41

    Technical Support E-mail: apsupport@dell.com Country Code: 852 2969 3188 Technical Support (Dimension and Inspiron) 2969 3191 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) 2969 3196 Technical Support (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) 3416 0910 Customer Care 3416 0907 Large Corporate Accounts...

  • Page 42

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Ireland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: dell_direct_support@dell.com Country Code: 353 1850 543 543 Technical Support City Code: 1 0870 908 0800 U.K.

  • Page 43

    Japan (Dimension and Inspiron) toll-free:0120-198-433 Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-3894 Technical Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) toll-free: 0120-981-690 Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers) 81-44-556-3468 Technical Support outside of Japan (PDAs, projectors, printers,...

  • Page 44

    Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_be@dell.com 3420808075 Technical Support (Brussels, Country Code: 352 Belgium) toll-free: 080016884 Home/Small Business Sales...

  • Page 45

    29 693 115 Transaction Sales (Xiamen, China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com International Access Code: toll-free: 1 800 88 0193 Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Country Code: 60 Latitude) City Code: 4 toll-free: 1 800 88 1306 Technical Support (Dimension,...

  • Page 46

    International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Netherlands (Amsterdam) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 020 674 45 00 Technical Support 020 674 47 66 Technical Support Fax Country Code: 31 020 674 42 00...

  • Page 47

    Department Name or Service Area, Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ema Country Code: 47 ildell/ 671 16882 Technical Support 671 17575...

  • Page 48

    1800 394 7430 Technical Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Country Code: 65 Accessories) toll-free: 1800 394 7488 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) toll-free: 1800 394 7478 Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) 604 633 4949 Customer Service (Penang,...

  • Page 49

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code South Africa (Johannesburg) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: 09/091 dell_za_support@dell.com Country Code: 27 011 709 7713 Gold Queue City Code: 11...

  • Page 50

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Sweden (Upplands Vasby) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emai Country Code: 46 ldell/ City Code: 8 08 590 05 199 Technical Support...

  • Page 51

    00801 651 227 Corporate Sales Thailand Website: support.ap.dell.com International Access Code: toll-free: 1800 0060 07 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 toll-free: 1800 0600 09 Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) 604 633 4949...

  • Page 52

    Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Code: Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.com 0870 908 0500...

  • Page 53

    (1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-800-283-2210 Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA]) Business toll-free: 1-800-822-8965 Customer Service and Technical Support toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program (EPP) Customers...

  • Page 54

    1-800-357-3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-247-4618 Extended Service and Warranty Country Code: 1 Sales (continued) toll-free: 1-800-727-8320 toll-free: 1-877- Dell Services for the Deaf, Hard- DELLTTY of-Hearing, or Speech-Impaired (1-877-335-5889) 1-877-673-3355 U.S. Virgin Islands General Support 8001-3605 Venezuela General Support...

  • Page 55

    Glossary ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.

  • Page 56

    Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.

  • Page 57

    Laser Pointer—A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.

  • Page 58

    VGA—Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count. XGA—Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count. Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance.

  • Page 59

    Connecting the Projector VGA Out (monitor Commercial RS232 control loop-through), 7 box, 10 Composite video cable, 9 Control Panel, 15 Connecting with component cable, 8 Connecting with composite cable, 9 Dell Connection with Commercial contacting, 33 RS232 control box, 10 Index...

  • Page 60

    Projection Screen Size, 27 Powering On the Projector, 11 Regulatory, 28 RS232 Pin Assignment, 29 Uniformity, 27 V. Frequency, 27 Video Compatibility, 27 Remote Control, 6, 16 Weight, 28 RS232 Pin Assignment support RS232 Protocol, 29 contacting Dell, 33 Communication Settings, 29 Index...

  • Page 61

    Troubleshooting, 23 contact Dell, 23 remote control, 25 Index...

  • Page 62

    Index...

  • Page 63

    Dell™ 1100MP-Projektor Benutzerhandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 64

    Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Marken der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation;...

  • Page 65

    Inhaltsverzeichnis 1 Der Dell™-Projektor ..Informationen über den Projektor 2 Anschließen des Projektors ... Anschließen an einen Computer Anschließen an einen DVD-Player, eine .

  • Page 66

    ....Menü Videoanzeige 4 Fehlerbeseitigung ....Wechseln der Lampe 5 Technische Daten 6 Kontaktaufnahme mit Dell 7 Glossar Inhaltsverzeichnis...

  • Page 67

    Der Dell™-Projektor Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Lieferumfang Netzkabel (1,8 m) VGA-Kabel (D-Sub/D-Sub) (1,8 m) S-Video-Kabel (2 m) USB-Kabel (1,8 m)

  • Page 68

    Lieferumfang (Fortsetzung) Fernbedienung Batterien Tragetasche Dokumentation Informationen über den Projektor Bedienfeld Zoom-Regler Fokussierring Objektiv Höhenverstellung Fernbedienungsempfänger Der Dell™-Projektor...

  • Page 69

    Anschließen des Projektors IR-Empfänger VGA-Ausgang (Monitordurchschleife) USB-Anschluss RS232-Anschluss VGA-Eingangsanschluss (D-Sub) S-Video-Anschluss Composite Video-Anschluss Audioeingangsanschluss Anschließen des Projektors...

  • Page 70

    Anschließen an einen Computer Netzkabel VGA-/VGA-Kabel USB-/USB-Kabel HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen „Nächste Seite“ und „Vorherige Seite“ auf der Fernbedienung nutzen möchten, muss das USB-Kabel angeschlossen sein. Anschließen des Projektors...

  • Page 71

    Anschließen an einen DVD-Player, eine Set- Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher Anschließen mit einem Komponentenkabel Netzkabel D-Sub-/HDTV-/Komponentenkabel Anschließen mit einem S-Videokabel Netzkabel S-Video-Kabel Anschließen des Projektors...

  • Page 72

    Anschließen mit einem Composite-Kabel Netzkabel Composite Video-Kabel Anschließen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel und die RS232-Fernbedienungs- software installieren kann. Anschließen an einen Computer Netzkabel RS232-Kabel...

  • Page 73

    Anschließen mit einer handelsüblichen RS232-Steuereinheit Netzkabel RS232-Kabel Handelsübliche RS232-Steuereinheit Anschließen des Projektors...

  • Page 74

    Anschließen des Projektors...

  • Page 75: Einschalten Des Projektors

    Seite 69. Drücken Sie den Netzschalter. (Wo sich der Netzschalter befindet, sehen Sie unter „Informationen über den Projektor“ auf Seite 68.) Das Dell-Logo wird 30 Sekunden lang angezeigt. Schalten Sie die Quelle (z. B. Computer, DVD-Player) ein. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.

  • Page 76: Ausschalten Des Projektors

    Ausschalten des Projektors VORSICHT: Stecken Sie den Projektor erst aus, nachdem Sie ihn ordnungsgemäß wie nachfolgend beschrieben ausgeschaltet haben. Drücken Sie den Netzschalter. Drücken Sie den Netzschalter erneut. Der Lüfter läuft noch 90 Sekunden. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und vom Projektor. HINWEIS: Wenn Sie den Netzschalter bei laufendem Projektor drücken, wird folgende Meldung angezeigt:...

  • Page 77: Absenken Des Projektors

    Absenken des Projektors Drücken Sie die Höhenverstellung. Senken Sie den Projektor ab und lassen Sie dann die Taste los, um den höhenver- stellbaren Fuß in der gewünschten Position einrasten zu lassen. Höhenverstellung Höhenverstellbarer Fuß Kippeinstellrad Verwenden des Projektors...

  • Page 78

    Einstellen der Größe des Projektionsbildes 275,0" (698,5 cm) 220,0" (558,8 cm) 165,0" (419,1 cm) 110,0" (279,4 cm) 55,0" (139,7 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Max. 33,0" (83,8 cm) 55" (139,7 cm) 110,0" (279,4 cm) 165,0" (419,1 cm) 220,0" (558,8 cm) 275,0" (698,5 cm) Bildschirm (Diagonale) Min.

  • Page 79

    Einstellen des Projektorzooms und der Schärfe WARNUNG: Um Schäden am Projektor zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingefahren sind, bevor der Projektor an einem anderen Ort aufgestellt oder in die Tragetasche gepackt wird. Drehen Sie den Zoom-Regler, um ein- und auszuzoomen.

  • Page 80: Verwenden Des Bedienfelds

    Projektor überhitzt. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekühlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. • Wenn die Temp-Anzeige orange blinkt, ist der Projektorlüfter ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus.

  • Page 81: Verwenden Der Fernbedienung

    Trapezkorrektur Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (±16 Grad). Resync Drücken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren.

  • Page 82

    Menu Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü (OSD) aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren. 4:3/16:9 Drücken Sie diese Taste, um das Format umzustellen: 1:1, 16:9, 4:3. Taste Hide Drücken Sie diese Taste, um das Bild auszublenden. Durch nochmaliges Drücken wird es wieder eingeblendet.

  • Page 83

    Verwenden des Bildschirmmenüs Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD), das mit und ohne angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann. Drücken Sie im Hauptmenü auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um durch die Menüoptionen zu blättern.

  • Page 84

    Menü Alle Anzeigen –Mit den Tasten ELLIGKEIT dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie die Bildhelligkeit ein. ONTRAST –Mit den Tasten dem Bedienfeld oder den Tasten oder der Fernbedienung stellen Sie den Differenz- grad zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen ein.

  • Page 85

    • 16:9 – Die Eingangsquelle wird skaliert und an die Bildschirmbreite angepasst. • 4:3 – Die Eingangsquelle wird skaliert und an den Bildschirm angepasst. Verwenden Sie 16:9 oder 4:3 in folgenden Fällen: – Computerauflösung höher als XGA – Komponentenkabel (1080i oder 720p) –Wählen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf RAFIK ODUS...

  • Page 86

    Menü Kontrolle .–Hiermit wählen Sie die Position ü-P des OSD auf dem Bildschirm. –Hiermit wählen Sie die Art, ODUS in der das Bild angezeigt wird. • Frontprojektion-Desktop (Standard). • Rückprojektion-Desktop – Der Projektor invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rückseite eines Rückproschirms aus projizieren können.

  • Page 87

    –Wählen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe ECO M (150 Watt) zu nutzen. Dadurch verlängert sich die Lampennutzungsdauer, er läuft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert. Wählen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (200 Watt) zu arbeiten. –Mit dieser Funktion stellen Sie die Aktivitätsdauer des IMEOUT OSD-Menüs (im Bereitschaftszustand) ein.

  • Page 88

    Menü Computeranzeige HINWEIS: Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn der Projektor an einen Computer angeschlossen ist. –Stimmen Sie die Taktfrequenz REQUENZ der Anzeigedaten auf die Frequenz Ihrer Computer-Grafikkarte ab. Wenn Sie senkrechte flimmernde Streifen sehen, können Sie diese mit der Frequenzsteuerung minimieren.

  • Page 89

    Menü Videoanzeige HINWEIS: Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das S-Video-, Video- (Composite-) Signal angeschlossen ist. –Drücken Sie die Taste ARBS TTIGUNG ä auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu verringern. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem...

  • Page 90

    Verwenden des Projektors...

  • Page 91

    Fehlerbeseitigung Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Problem Mögliche Lösung Auf dem Bildschirm wird • Vergewissern Sie sich, dass die kein Bild angezeigt Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.

  • Page 92

    Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflösung zu ändern, oder das Monitorbild hängen bleibt, starten Sie alle Geräte und den Projektor neu. Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell- Computer arbeiten, lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach. Die Präsentation wird nicht...

  • Page 93

    Problem (Fortsetzung) Mögliche Lösung (Fortsetzung) Das Bild ist nicht fokussiert Justieren Sie den Fokussierring am Projektorobjektiv. Vergewissern Sie sich, dass sich der Projektionsbildschirm in der erforderlichen Entfernung zum Projektor befindet (1,2 m bis 10 m). Das Bild wird bei Wiedergabe Der Projektor erkennt automatisch eine einer 16:9-DVD gestreckt 16:9-DVD und stellt das Format auf Vollbild...

  • Page 94: Wechseln Der Lampe

    Wechseln Sie die Lampe, wenn die Meldung „Die Nutzungsdauer der Lampe ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen! www.dell.com/lamps“ auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. WARNUNG: Die Lampe wird während des Gebrauchs sehr heiß. Wechseln Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat.

  • Page 95

    Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungs- zeit zurück, indem Sie unter der OSD- Registerkarte Kontrolle das linke Symbol Reset Lampe wählen. HINWEIS: Dell fordert Sie möglicher- weise auf, im Rahmen der Garantie gewechselte Lampen an Dell zurückzuschicken. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle erhalten Sie ansonsten bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.

  • Page 96

    Fehlerbeseitigung...

  • Page 97

    Technische Daten Lichtröhre Einchip-DLP™ DDR-(Double Data Rate-)Technologie Helligkeit 1400 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 2000:1 Standard (Full On/Full Off) Gleichmäßigkeit 80 % Standard (Japan. Standard – JBMA) Lampe Austauschbare UHP-Lampe, 200 Watt, 2000 Stunden Nutzungsdauer (bis zu 2500 Stunden im Stromsparmodus) Bildpunkte 800 x 600 (SVGA) Anzeigbare Farben 16,7 Millionen Farben...

  • Page 98

    Audio 1 Lautsprecher, 2 Watt eff. Geräuschpegel 34 dB(A) Full-On-Modus, 32 dB(A) Stromsparbetrieb Gewicht 2,2 kg Abmessungen (B x H x T) Außen 251 x 101 x 213 ± 1 mm Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 0 C–35 Luftfeuchtigkeit: max. 80 % Lagerungstemperatur: –20 C bis 60 Luftfeuchtigkeit: max.

  • Page 99

    RS323-Stiftzuordnung RS232-Protokoll • Kommunikationseinstellungen Anschlusseinstellungen Wert Baudrate: 19200 Datenbits: Parität Keine Stoppbits • Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL] • Beispiel: Projektor einschalten Geben Sie folgenden Code ein: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Technische Daten...

  • Page 100

    • Steuerbefehlsliste Steuerbe- Adresscode Payload- CRC16 MsG-ID MsG- Befehls- Befehlsbe- fehlsliste (BYTE) Größe für das (WORD) Größe code schreibung (WORD) gesamte (WORD) (BYTE) Paket (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Stromversor- gung 0xbfc7 0x02 Menü 0x7e07 0x03 0x3fc5 0x04 0xfe05 0x05...

  • Page 101

    Kompatibilitätsmodi Modus Auflösung (ANALOG) Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400 37,9...

  • Page 102

    Technische Daten...

  • Page 103

    Die gebührenfreien Nummern gelten in den entsprechend aufgeführten Ländern. Wenn Sie sich mit Dell in Verbindung setzen möchten, können Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Telefonnummern, Codes und elektronischen Adressen verwenden. Im Zweifelsfall ist Ihnen die nationale oder internationale Auskunft gerne behilflich.

  • Page 104

    Nationale Vorwahl: 54 E-Mail-Support für Desktop- Ortsvorwahl: 11 computer und tragbare Computer: la-techsupport@dell.com E-Mail für Server und EMV: la_enterprise@dell.com Kundenbetreuung gebührenfrei: 0-800-444-0730 Technischer Support gebührenfrei: 0-800-444-0733 Technischer Support-Service gebührenfrei: 0-800-444-0724 Vertrieb 0-810-444-3355 Aruba Support (allgemein) gebührenfrei: 800-1578 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 105

    1-800-060-889 Kundenbetreuung gebührenfrei: 1-800-819-339 Technischer Support (Laptop- gebührenfrei: und Desktopcomputer) 1-800-655-533 Technischer Support (Server und gebührenfrei: Workstations) 1-800-733-314 Vertrieb Firmenkunden gebührenfrei: 1-800-808-385 Vertrieb (allgemein) gebührenfrei: 1-800-808-312 gebührenfrei: 1-800-818-341 Bahamas Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-278-6818 Barbados Support (allgemein) 1-800-534-3066 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 106

    604 633 4966 (Penang, Malaysia) Nationale Vorwahl: 673 Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Vertrieb (allgemein) 604 633 4955 (Penang, Malaysia) Cayman-Inseln Support (allgemein) 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Vertrieb, Kundenunterstützung gebührenfrei: und technischer Support 1230-020-4823 Nationale Vorwahl: 56 Ortsvorwahl: 2 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 107

    Technischer Support per Fax 592 818 1350 Technischer Support (Dell™ gebührenfrei: Dimension™ und Inspiron™) 800 858 2969 Technischer Support (OptiPlex™, gebührenfrei: Latitude™ und Dell Precision™) 800 858 0950 Technischer Support (Server gebührenfrei: und Storage-Geräte) 800 858 0960 Technischer Support (Projektoren, gebührenfrei: PDAs, Switches, Router usw.)

  • Page 108

    Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: support.euro.dell.com/dk/ Nationale Vorwahl: 45 da/emaildell/ Technischer Support 7023 0182 Kundenbetreuung (relational) 7023 0184 Kundenbetreuung 3287 5505 Privatkunden/Kleinbetriebe Zentrale (relational) 3287 1200 Fax-Zentrale (relational) 3287 1201 Zentrale (Privatkunden/ 3287 5000 Kleinbetriebe) Fax-Zentrale (Privatkunden/ 3287 5001 Kleinbetriebe) Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 109

    Support (allgemein) 01-899-753-0777 Finnland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 990 E-Mail: Nationale Vorwahl: 358 support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Ortsvorwahl: 9 Technischer Support 09 253 313 60 Kundenbetreuung 09 253 313 38 09 253 313 99 Zentrale 09 253 313 00 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 110

    Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-540-3355 Griechenland Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: Nationale Vorwahl: 30 support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Technischer Support 00800-44 14 95 18 Technischer Support Gold-Service 00800-44 14 00 83 Zentrale 2108129810 Zentrale Gold-Service 2108129811 Vertrieb 2108129800 2108129812 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 111

    Kundenbetreuung Bundesbehörden 01344 373 193 Kundenbetreuung Bezirksbehörden 01344 373 199 und Bildungswesen Kundenbetreuung Gesundheitswesen 01344 373 194 Vertrieb Privatkunden und 0870 907 4000 Kleinbetriebe Vertrieb Firmen/Staatliche 01344 860 456 Einrichtungen Fax Privatkunden und Kleinbetriebe 0870 907 4006 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 112

    Internationale Vorwahl: 001 E-Mail des Technischen Supports: Nationale Vorwahl: 852 apsupport@dell.com Technischer Support 2969 3188 (Dimension und Inspiron) Technischer Support (OptiPlex, 2969 3191 Latitude und Dell Precision) Technischer Support (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ und PowerVault™) Kundenbetreuung 3416 0910 Großkunden 3416 0907...

  • Page 113

    1850 200 982 Kundenbetreuung Firmenkunden 0870 907 4499 (nur innerhalb von GB) Vertrieb für Irland 01 204 4444 Vertrieb in Großbritannien 0870 907 4000 (nur innerhalb von GB) Fax/Vertrieb per Fax 01 204 0103 Zentrale 01 204 4444 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 114

    02 696 821 13 Zentrale 02 696 821 12 Firmenkunden Technischer Support 02 577 826 90 Kundenbetreuung 02 577 825 55 02 575 035 30 Zentrale 02 577 821 Jamaika Allgemeiner Support (nur innerhalb 1-800-682-3639 von Jamaika) Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 115

    81-44-556-4162 Japans (Server) Technischer Support gebührenfrei: (Dimension und Inspiron) 0120-198-226 Technischer Support außerhalb 81-44-520-1435 Japans (Dimension und Inspiron) Technischer Support (Dell Precision, gebührenfrei: OptiPlex und Latitude) 0120-198-433 Technischer Support außerhalb 81-44-556-3894 Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Technischer Support (PDAs, gebührenfrei:...

  • Page 116

    Kolumbien Support (allgemein) 980-9-15-3978 Korea (Seoul) Technischer Support gebührenfrei: 080-200-3800 Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 82 Vertrieb gebührenfrei: 080-200-3600 Ortsvorwahl: 2 Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 2194-6202 Zentrale 2194-6000 Technischer Support gebührenfrei: (Elektronik und Zubehör) 080-200-3801 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 117

    Kundenbetreuung (Brüssel, Belgien) 02 481 91 19 Fax (Brüssel, Belgien) 02 481 92 99 Zentrale (Brüssel, Belgien) 02 481 91 00 Macao Technischer Support gebührenfrei: 0800 105 Nationale Vorwahl: 853 Kundendienst (Xiamen, China) 34 160 910 Vertrieb (allgemein) 29 693 115 (Xiamen, China) Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 118

    Ortsvorwahl Nummern Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: 00 Technischer Support gebührenfrei: Nationale Vorwahl: 60 (Dell Precision, OptiPlex 1 800 88 0193 und Latitude) Ortsvorwahl: 4 Technischer Support (Dimension, gebührenfrei: Inspiron sowie Elektronik und 1 800 88 1306 Zubehör) Technischer Support (PowerApp, gebührenfrei:...

  • Page 119

    Relationaler Vertrieb 020 674 50 00 Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 020 674 47 75 per Fax Relationaler Vertrieb per Fax 020 674 47 50 Zentrale 020 674 50 00 Fax-Zentrale 020 674 47 50 Niederländische Antillen Support (allgemein) 001-800-882-1519 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 120

    0820 240 530 14 Privatkunden/Kleinbetriebe Kundenbetreuung Premium 0820 240 530 16 Accounts/Firmenkunden Technischer Support 0820 240 530 14 Privatkunden/Kleinbetriebe Technischer Support Premium 0660 8779 Accounts/Firmenkunden Zentrale 0820 240 530 00 Panama Support (allgemein) 001-800-507-0962 Peru Support (allgemein) 0800-50-669 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 121

    800 300 412 oder 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Support (allgemein) 1-800-805-7545 Saint Kitts und Nevis Support (allgemein) gebührenfrei: 1-877-441-4731 Saint Vincent und Support (allgemein) gebührenfrei: die Grenadinen 1-877-270-4609 Santa Lucia Support (allgemein) 1-800-882-1521 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 122

    Privatkunden/Kleinbetriebe sowie Großkunden: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Technischer Support 0844 811 411 (Privatkunden/Kleinbetriebe) Technischer Support 0844 822 844 (Firmenkunden) Kundenbetreuung (Privatkunden/ 0848 802 202 Kleinbetriebe) Kundenbetreuung (Firmenkunden) 0848 821 721 022 799 01 90 Zentrale 022 799 01 01 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 123

    Technischer Support (Dimension, gebührenfrei: Nationale Vorwahl: 65 Inspiron sowie Elektronik und 1800 394 7430 Zubehör) Technischer Support (OptiPlex, gebührenfrei: Latitude und Dell Precision) 1800 394 7488 Technischer Support (PowerApp, gebührenfrei: PowerEdge, PowerConnect und 1800 394 7478 PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia)

  • Page 124

    Südafrika (Johannesburg) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: E-Mail: dell_za_support@dell.com 09/091 Gold-Support 011 709 7713 Nationale Vorwahl: 27 Technischer Support 011 709 7710 Ortsvorwahl: 11 Kundenbetreuung 011 709 7707 Vertrieb 011 709 7700 011 706 0495 Zentrale 011 709 7700 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 125

    00801 651 227 Thailand Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: 001 Technischer Support (OptiPlex, gebührenfrei: Nationale Vorwahl: 66 Latitude und Dell Precision) 1800 0060 07 Technischer Support (PowerApp, gebührenfrei: PowerEdge, PowerConnect und 1800 0600 09 PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Vertrieb Firmenkunden gebührenfrei:...

  • Page 126

    Kunden (Home und Home Office) Technischer Support gebührenfrei: 1-800-624-9896 Kundendienst gebührenfrei: 1-800-624-9897 DellNet™ Service und Support gebührenfrei: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebührenfrei: 1-800-695-8133 Website der Finanzierungsdienste: www.dellfinancialservices.com Finanzierungsdienste gebührenfrei: (Leasing/Darlehen) 1-877-577-3355 Finanzierungsdienste (Dell Premium gebührenfrei: Accounts [DPA]) 1-800-283-2210 Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 127

    Gesundheitswesen) Kundendienst und technische gebührenfrei: Unterstützung 1-800-456-3355 Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebührenfrei: 1-800-234-1490 Dell-Vertrieb gebührenfrei: 1-800-289-3355 oder gebührenfrei: 1-800-879-3355 Dell Outlet-Verkauf (von Dell gebührenfrei: erneuerte Computer) 1-888-798-7561 Vertrieb von Software und gebührenfrei: Peripheriegeräten 1-800-671-3355 Ersatzteilvertrieb gebührenfrei: 1-800-357-3355 Erweiterter Service und Garantie gebührenfrei:...

  • Page 128

    Kontaktaufnahme mit Dell...

  • Page 129

    Glossar ANSI-Lumen – Ein Standard zur Messung der Lichtabgabe, dient zum Vergleich von Projektoren. Bandbreite – Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), wodurch die Differenz zwischen der unteren und oberen Grenzfrequenz eines Frequenzbands ausgedrückt wird; steht außerdem für die Breite eines Frequenzbands. Bildschirmdiagonale –...

  • Page 130

    Frequenz – Die Wiederholungsrate der elektrischen Signale in Zyklen pro Sekunde. Wird in Hz gemessen. Helligkeit – Die Lichtmenge, die von einer Anzeige oder Projektionsanzeige oder dem Projektor abgegeben wird. Die Projektorhelligkeit wird in ANSI-Lumen gemessen. Hintergrundbeleuchtung – Bezieht sich auf eine Fernbedienung oder das Bedienfeld eines Projektors, dessen Knöpfe und Steuerelemente beleuchtet sind.

  • Page 131

    Kontrastverhältnis – Bereich der hellen und dunklen Werte auf einem Bild oder das Verhältnis zwischen den Höchst- und Mindestwerten. Die Projektionsindustrie wendet zwei verschiedene Methoden zur Messung des Verhältnisses an: Full On/Off – misst das Verhältnis der Lichtabgabe bei einem völlig weißen Bild (Full On) und der Lichtabgabe bei einem völlig schwarzen Bild (Full Off).

  • Page 132

    S-Video – Ein Videoübertragungsstandard, bei dem Videodaten über einen 4-poligen Mini-DIN-Stecker über zwei Signaladern übertragen werden: die so genannten Signalkanäle Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet. SECAM – Ein französischer und internationaler Sendestandard für Video- und Fernsehübertragungen.

  • Page 133

    Audio, 85 Installation für Computeranzeige, 88 kabelgebundene Abstimmung, 88 RS232-Fernbedienung, 72 Frequenz, 88 Netzkabel, 70-73 Kontrolle, 86 Professionelle Sprache, 87 Installationsoptionen, 72 Videoanzeige, 89 RS232-Kabel, 72-73 S-Video-Kabel, 71 USB-/USB-Kabel, 70 Anschlüsse Dell Audioeingangsanschluss, 69 Kontakt, 103 Composite Video-Anschluss, 69 Stichwortverzeichnis...

  • Page 134

    Kippeinstellrad, 77 Technische Daten Abmessungen, 98 Anzeigbare Farben, 97 Audio, 98 Fehlerbeseitigung, 91 Bildpunkte, 97 Fernbedienung, 93 E/A-Anschlüsse, 98 Kontakt zu Dell, 91 Farbradgeschwindigkeit, 97 Fernbedienung, 68, 81 Geräuschpegel, 98 Gewicht, 98 Gleichmäßigkeit, 97 Größe des Hauptgerät, 68 Projektionsbildschirms, 97...

  • Page 135

    Lampe, 97 Lichtröhre, 97 Projektionsabstand, 97 Projektionsobjektiv, 97 RS323-Stiftzuordnung, 99 Stromverbrauch, 97 Umgebungsbedingungen, 98 Versorgungsspannung, 97 Vert. Frequenz, 97 Videokompatibilität, 97 Zulassungsbestimmungen, 98 Wechseln der Lampe, 94 Stichwortverzeichnis...

  • Page 136

    Stichwortverzeichnis...

  • Page 137

    Projecteur Dell™ 1100MP Manuel du propriétaire Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 138

    Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...

  • Page 139: Connexion Du Projecteur

    Sommaire 1 Projecteur Dell™ ..À propos de votre projecteur 2 Connexion du projecteur ... . . Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,...

  • Page 140

    ....Menu Image Vidéo 4 Dépannage ... . . Remplacement de la lampe 5 Caractéristiques 6 Contacter Dell 7 Glossaire Sommaire...

  • Page 141

    Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub) Câble S-Vidéo de 2 m...

  • Page 142

    Contenu du coffret (suite) Télécommande Piles Mallette de transport Documentation À propos de votre projecteur Panneau de contrôle Ergot du zoom Bague de mise au point Objectif Bouton élévateur Récepteur de télécommande Projecteur Dell™...

  • Page 143

    Connexion du projecteur Récepteur IR (infrarouge) Sortie VGA (boucle moniteur) Connecteur USB Connecteur RS232 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) Connecteur S-vidéo Connecteur vidéo composite Connecteur d’entrée audio Connexion du projecteur...

  • Page 144

    Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble VGA vers VGA Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. Connexion du projecteur...

  • Page 145

    Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un câble composant Cordon d’alimentation Câble D-sub vers HDTV/Composant Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion du projecteur...

  • Page 146

    Cordon d’alimentation Câble vidéo composite Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble RS232...

  • Page 147

    Connexion à un décodeur commercial RS232 Cordon d’alimentation Câble RS232 Décodeur commercial RS232 Connexion du projecteur...

  • Page 148

    Connexion du projecteur...

  • Page 149: Mise Sous Tension Du Projecteur

    « Connexion du projecteur » page 143. Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 142 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes. Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.

  • Page 150: Mise Hors Tension Du Projecteur, Rehaussement Du Projecteur

    Mise hors tension du projecteur AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante. Appuyez sur le bouton Marche. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.

  • Page 151: Abaissement Du Projecteur

    Abaissement du projecteur Appuyez sur le bouton élévateur. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position. Bouton élévateur Pied élévateur Molette de réglage de l’inclinaison Utilisation du projecteur...

  • Page 152

    Réglage de la taille de l’image projetée 275,0" (698,5 cm) 220,0" (558,8 cm) 165,0" (419,1 cm) 110,0" (279,4 cm) 55,0" (139,7 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Max. 83,8 cm 139,7 cm 279,4 cm 419,1 cm 558,8 cm 698,5 cm Écran...

  • Page 153

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.

  • Page 154

    Dell. • Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. Témoin Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, d’avertissement remplacez la lampe.

  • Page 155

    Correction Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne trapézoïdale s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.

  • Page 156

    Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher.

  • Page 157

    Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons du panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour naviguer entre les onglets.

  • Page 158: Menu Toute Image

    Menu Toute image é—Utilisez les boutons UMINOSIT panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour régler la luminosité de l’image. —Utilisez les boutons ONTRASTE du panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image.

  • Page 159

    • 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran. Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants : –...

  • Page 160: Menu Gestion

    Menu Gestion —Permet de sélectionner MPLAC MENU l’emplacement de l’affichage à l’écran. —Permet de sélectionner ROJECT l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide. •...

  • Page 161: Menu Langue

    —Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement OURCE les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné...

  • Page 162

    Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo. Menu Image d’Ordinateur REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté...

  • Page 163

    Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée. )— ATUR ATURATION DE LA COULEUR Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton...

  • Page 164

    Utilisation du projecteur...

  • Page 165

    Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon à l’écran. d’objectif et que le projecteur est allumé.

  • Page 166

    Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportez- vous à la documentation correspondant à votre ordinateur. L ’écran n’affiche pas Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, votre présentation.

  • Page 167

    Problème (suite) Solution possible (suite) L ’image est étirée lors de la Le projecteur détecte automatiquement les lecture d’un DVD en 16:9. DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit : •...

  • Page 168: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.

  • Page 169

    Dépannage...

  • Page 170

    Dépannage...

  • Page 171

    Caractéristiques Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 1400 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco) Nombre de pixels...

  • Page 172

    Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco Poids 2,2 kg (4.85 livres) Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ±...

  • Page 173

    Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : Parité None (Aucune) Bits d’arrêt • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01...

  • Page 174

    • Liste des commandes de contrôle Liste des Code Charge CRC16 ID MsG Taille MsG Code de Description commandes d’adresse utile pour tout (MOTS) (MOTS) commande de la de contrôle (OCTETS) (MOTS) le paquet (OCTETS) commande (MOTS) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001...

  • Page 175

    Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400 37,9...

  • Page 176

    Caractéristiques...

  • Page 177

    Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le...

  • Page 178

    Indicatifs, Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : dell_za_support@dell.com Indicatif international : File d’appel Gold 011 709 7713 09/091 Support technique...

  • Page 179

    Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 E-mail : us_latin_services@dell.com Indicatif national : 54 Adresse électronique pour Indicatif urbain : 11 les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com...

  • Page 180

    : portables et de bureau) 1-800-655-533 Support technique (serveurs et numéro vert : stations de travail) 1-800-733-314 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Télécopieur numéro vert : 1-800-818-341 Contacter Dell...

  • Page 181

    Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 E-mail : Indicatif national : 43 tech_support_central_europe@dell.com Indicatif urbain : 1 Ventes aux petites entreprises 0820 240 530 00 et activités professionnelles à...

  • Page 182

    Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Service clientèle, Support technique 0800 90 3355 Indicatif national : 55 Télécopieur pour support technique 51 481 5470 Indicatif urbain : 51 Télécopieur pour service clientèle...

  • Page 183

    E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Télécopieur pour support technique 592 818 1350 Support technique (Dell™ Dimension™ numéro vert : et Inspiron™) 800 858 2969 Support technique (OptiPlex™, numéro vert : Latitude™ et Dell Precision™)

  • Page 184

    Indicatif national : 82 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Indicatif urbain : 2 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopieur 2194-6202 Standard 2194-6000 Support technique (composants numéro vert : électroniques et accessoires) 080-200-3801 Costa Rica Support technique général 0800-012-0435 Contacter Dell...

  • Page 185

    Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 45 support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Support technique 7023 0182 Service clientèle (relations) 7023 0184 Service clientèle pour les petites...

  • Page 186

    Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêt) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes numéro vert : privilégiés Dell [DPA]) 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du programme d’achats pour numéro vert : employés (EPP)

  • Page 187

    : 1-800-289-3355 Indicatif international : 011 ou numéro vert : Indicatif national : 1 1-800-879-3355 (suite) Points de vente Dell (ordinateurs numéro vert : Dell recyclés) 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de composants au détail numéro vert :...

  • Page 188

    Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Indicatif international : 00 support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif national : 33 Petites entreprises et activités Indicatifs urbains : (1) (4) professionnelles à...

  • Page 189

    Guatemala Support technique général 1-800-999-0136 Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 E-mail du support technique : Indicatif national : 852 apsupport@dell.com Support technique (Dimension 2969 3188 et Inspiron)

  • Page 190

    Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif national : 353 Support technique 1850 543 543 Indicatif urbain : 1...

  • Page 191

    Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 39 support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif urbain : 02 Petites entreprises et activités professionnelles à...

  • Page 192

    Support technique (Dell Precision, numéro vert : OptiPlex et Latitude) 0120 -198 -433 Support technique à l’extérieur du Japon 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (assistants personnels, numéro vert : projecteurs, imprimantes, routeurs) 0120-981-690 Support technique à l’extérieur...

  • Page 193

    La Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : tech_be@dell.com Indicatif national : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes aux petites entreprises et numéro activités professionnelles à...

  • Page 194

    01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 47 support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Support technique 671 16882 Service relations clientèle 671 17575 Service clientèle pour les petites...

  • Page 195

    0800 441 567 Télécopieur 0800 441 566 Panama Support technique général 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support technique 020 674 45 00 Indicatif national : 31 Télécopieur pour support technique 020 674 47 66 Indicatif urbain : 20 Service clientèle pour les petites...

  • Page 196

    Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Pérou Support technique général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.com Indicatif national : 48 Service clientèle (téléphone) 57 95 700 Indicatif urbain : 22 Service clientèle...

  • Page 197

    Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web du service clientèle : Indicatif national : 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif urbain : 1344 E-mail : dell_direct_support@dell.com...

  • Page 198

    Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 005 Support technique (Dimension, numéro vert : Indicatif national : 65 Inspiron, composants électroniques 1800 394 7430...

  • Page 199

    Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Suède (Upplands Väsby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 46 support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Indicatif urbain : 8 Support technique 08 590 05 199 Service relations clientèle...

  • Page 200

    Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Taiwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 002 E-mail : ap_support@dell.com Indicatif national : 886 Support technique (OptiPlex, Latitude, numéro vert : Inspiron, Dimension, composants 00801 86 1011 électroniques et accessoires)

  • Page 201

    Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.

  • Page 202

    DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.

  • Page 203

    Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé...

  • Page 204

    Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA —...

  • Page 205

    Index Connecteurs d’E/S, 172 Consommation Affichage à l’écran, 157 électrique, 172 Audio, 159 Couleurs d’affichage, 171 Gestion, 160 Dimensions, 172 Image d’Ordinateur, 162 Distance de projection, 171 Fréquence, 162 Fréquence d’échantillonnage Suivi, 162 des couleurs, 171 Image Vidéo, 163 Fréquence horizontale, 171 Langue, 161 Fréquence verticale, 171 Toute image, 157...

  • Page 206

    143 Dell Réglage de l’image Contacter, 177 projetée, 150 Abaissement du projecteur Dépannage, 165 Bouton élévateur, 151 Contacter Dell, 165 Molette de réglage de Télécommande, 167 l’inclinaison, 151 Pied élévateur, 151 Rehaussement du projecteur, 150 Mise sous/hors tension du Réglage de la taille de l’image...

  • Page 207

    Support Contacter Dell, 177 Télécommande, 142, 155 Unité principale, 142 Bague de mise au point, 142 Bouton élévateur, 142 Ergot du zoom, 142 Objectif, 142 Panneau de contrôle, 142 Index...

  • Page 208

    Index...

  • Page 209

    Proyector Dell™ 1100MP Manual del usuario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 210

    Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;...

  • Page 211

    Contenido 1 Proyector Dell™ ... . . Acerca del proyector 2 Conexión del proyector ....Conexión a un ordenador Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador...

  • Page 212

    ... . . Menú Imagen de vídeo 4 Solución de problemas del proyector ....Cambio de la lámpara 5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 Glosario Contenido...

  • Page 213

    Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Contenido del paquete Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m) Cable S-Vídeo (2 m)

  • Page 214: Acerca Del Proyector

    Contenido del paquete (continuación) Mando a distancia Pilas Funda para transporte Documentación Acerca del proyector Panel de control Lengüeta de ampliación Anillo de enfoque Lentes Botón del elevador Receptor del mando a distancia Proyector Dell™...

  • Page 215

    Conexión del proyector Receptor de infrarrojos Salida VGA (ciclo monitor) Conector USB Conector RS232 Conector de entrada VGA (D-sub) Conector S-Vídeo Conector de vídeo compuesto Conector de entrada de audio Conexión del proyector...

  • Page 216

    Conexión a un ordenador Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. Conexión del proyector...

  • Page 217

    Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente Cable de alimentación D-sub a HDTV/Cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo Cable de alimentación Cable S-Vídeo Conexión del proyector...

  • Page 218

    Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador Cable de alimentación...

  • Page 219

    Conexión mediante una caja de control comercial RS232 Cable de alimentación Cable RS232 Caja de control comercial RS232 Conexión del proyector...

  • Page 220

    Conexión del proyector...

  • Page 221: Encendido Del Proyector, Apagado Del Proyector

    “Conexión del proyector” en la página 215. Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 214 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos.

  • Page 222: Ajuste De La Imagen Proyectada, Bajada De La Altura Del Proyector

    Ajuste de la imagen proyectada Elevación de la altura del proyector Pulse el botón del elevador. Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;...

  • Page 223

    Ajuste del tamaño de la imagen proyectada 275,0" (698,5 cm) 220,0" (558,8 cm) 165,0" (419,1 cm) 110,0" (279,4 cm) 55,0" (139,7 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Máx. 33,0 pulgadas 55 pulgadas 110,0 pulgadas 165,0 pulgadas 220,0 pulgadas 275,0 pulgadas Pantalla...

  • Page 224

    Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.

  • Page 225: Uso Del Panel De Control

    • Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Indicador luminoso Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, de aviso LAMP sustituya la lámpara.

  • Page 226: Uso Del Mando A Distancia

    Clave principal Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.

  • Page 227

    Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla.

  • Page 228

    Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones del panel de control o los botones del mando a distancia para desplazarse por las fichas.

  • Page 229

    Menú Toda la imagen —Utilice los botones del panel RILLO de control o los botones del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. —Utilice los botones ONTRASTE del panel de control o los botones mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.

  • Page 230

    • 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha. • 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente: – Un ordenador con resolución superior a XGA –...

  • Page 231

    Menú Administración ú—Selecciona la ubicación BICACI N MEN ó del OSD en la pantalla. ROYEC ODO DE PROYECCI ó )— Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida.

  • Page 232

    ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú...

  • Page 233

    Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador. —Cambie la frecuencia de datos de RECUENCIA pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras.

  • Page 234

    Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo (compuesto) conectadas. —Pulse el botón del panel ATUR OLOR de control o el botón del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón...

  • Page 235

    Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen • Compruebe que la tapa de la lente esté...

  • Page 236

    Pulse Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación. La pantalla no muestra Si utiliza un ordenador portátil Dell, su presentación...

  • Page 237

    Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada El proyector detectará automáticamente en el modo DVD 16:9 el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está...

  • Page 238

    Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está...

  • Page 239

    estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Solución de problemas del proyector...

  • Page 240

    Solución de problemas del proyector...

  • Page 241

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1400 ANSI lumens (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/ apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles...

  • Page 242

    Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico Peso 4,85 libras (2,2 kgs) Dimensiones (Ancho x Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas Alto x Fondo) (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura en funcionamiento: C–35...

  • Page 243

    Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] •...

  • Page 244

    • Lista de comandos de control Lista de Código de Tamaño CRC16 Identifi- Tamaño Código de Descripción comandos dirección del Payload para todo cador de de MsG comandos del comando de control (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (BYTE) (WORD) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005...

  • Page 245: Modos De Compatibilidad

    Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400...

  • Page 246

    Especificaciones...

  • Page 247

    Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección...

  • Page 248

    (Austin, Texas, EE.UU.) Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, 512 728-4600 Texas, EE.UU.) o 512 728-3772 Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519 Contactar con Dell...

  • Page 249

    Web y dirección números gratuitos Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso Correo electrónico: internacional: 00 us_latin_services@dell.com Código nacional: 54 Correo electrónico para equipos Código de ciudad: 11 portátiles y de sobremesa:...

  • Page 250

    Soporte técnico 02 481 92 88 Fax de soporte técnico 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Contactar con Dell...

  • Page 251

    Código de ciudad Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código de acceso Soporte técnico y para clientes 0800 90 3355 internacional: 00 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código nacional: 55 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Código de ciudad: 51...

  • Page 252

    Ventas (empresas pequeñas gratuito: 1-800-387-5755 y grandes, gubernamentales) Venta de piezas de repuestos 1 866 440 3355 y servicio ampliado Chile (Santiago) Ventas, atención al cliente gratuito: 1230-020-4823 y soporte técnico Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Contactar con Dell...

  • Page 253

    592 818 1350 Soporte técnico (Dell™, gratuito: 800 858 2969 Dimension™ e Inspiron™) Soporte técnico (OptiPlex™, gratuito: 800 858 0950 Latitude™ y Dell Precision™) Soporte técnico (servidores y gratuito: 800 858 0960 almacenamiento) Soporte técnico (proyectores, gratuito: 800 858 2920...

  • Page 254

    Código de acceso Ventas gratuito: 080-200-3600 internacional: 001 Atención al cliente 604 633 4949 Código nacional: 82 (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 2194-6202 Centralita 2194-6000 Soporte técnico (electrónica gratuito: 080-200-3801 y accesorios) Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Contactar con Dell...

  • Page 255

    Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (empresas pequeñas 3287 5000 y particulares) Fax de centralita (empresas 3287 5001 pequeñas y particulares) Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Soporte general gratuito: 999-119 Contactar con Dell...

  • Page 256

    Público (gobierno, educación y sistema sanitario) Atención al cliente y gratuito: 1-800-456-3355 Soporte técnico Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-234-1490 para empleados (EPP) Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell gratuito: 1-888-798-7561 reparados) Contactar con Dell...

  • Page 257

    Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 internacional: 011 Ventas de servicio ampliado gratuito: 1-800-247-4618 Código nacional: 1 y garantía (continuación) gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, gratuito: dificultades auditivas o 1-877-DELLTTY problemas en el habla (1-877-335-5889) El Salvador Soporte general 01-899-753-0777...

  • Page 258

    Código de acceso internacional: 990 Correo electrónico: Código nacional: 358 support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/ Código de ciudad: 9 Soporte técnico 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Contactar con Dell...

  • Page 259

    04 99 75 40 01 de Francia) Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Granada Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Contactar con Dell...

  • Page 260

    001 técnico: apsupport@dell.com Código nacional: 852 Soporte técnico (Dimension 2969 3188 e Inspiron) Soporte técnico (OptiPlex, 2969 3191 Latitude y Dell Precision) Soporte técnico (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) Atención al cliente 3416 0910 Grandes cuentas corporativas...

  • Page 261

    Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Islas Turcas y Caicos Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Británicas Soporte general gratuito: 1-866-278-6820 Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Contactar con Dell...

  • Page 262

    02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Jamaica Soporte general (marcar sólo 1-800-682-3639 desde Jamaica) Contactar con Dell...

  • Page 263

    Código de ciudad: 44 Soporte técnico (Dimension gratuito: 0120-198-226 e Inspiron) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Soporte técnico (Dell Precision, gratuito: 0120-198-433 OptiPlex y Latitude) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Soporte técnico (PDA, proyec-...

  • Page 264

    Ventas de transacciones 29 693 115 (Xiamen, China) Malasia (Penang) Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso Soporte técnico (Dell Precision, gratuito: 1 800 88 0193 internacional: 00 OptiPlex y Latitude) Código nacional: 60 Soporte técnico (Dimension, gratuito: 1 800 88 1306 Código de ciudad: 4...

  • Page 265

    Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: Código nacional: 47 support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/ Soporte técnico 671 16882 Atención al cliente relacional 671 17575 Atención al cliente para empresas 23162298 pequeñas o particulares Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Contactar con Dell...

  • Page 266

    Ventas relacionales 020 674 50 00 Fax de ventas de empresas 020 674 47 75 pequeñas o particulares Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de centralita 020 674 47 50 Contactar con Dell...

  • Page 267

    Soporte técnico 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 Contactar con Dell...

  • Page 268

    Atención al cliente del 01344 373 194 sistema sanitario Ventas de empresas pequeñas 0870 907 4000 y particulares Ventas del sector 01344 860 456 público/corporativo Fax de empresas pequeñas 0870 907 4006 y particulares Contactar con Dell...

  • Page 269

    1800 394 7430 internacional: 005 Inspiron, electrónica y Código nacional: 65 accesorios) Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 1800 394 7488 Latitude y Dell Precision) Soporte técnico (PowerApp, gratuito: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente 604 633 4949...

  • Page 270

    Atención al cliente para empresas 08 587 70 527 pequeñas o particulares Soporte para el programa de 20 140 14 44 compra para empleados (EPP) Fax de soporte técnico 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Contactar con Dell...

  • Page 271

    022 799 01 01 Tailandia Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 1800 0060 07 internacional: 001 Latitude y Dell Precision) Código nacional: 66 Soporte técnico (PowerApp, gratuito: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente...

  • Page 272

    Web y dirección números gratuitos Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Taiwán Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso Correo electrónico: internacional: 002 ap_support@dell.com Código nacional: 886 Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 00801 86 1011 Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)

  • Page 273

    Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección.

  • Page 274

    DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.

  • Page 275

    Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.

  • Page 276

    Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación: Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).

  • Page 277

    E/S, 242 conector de, 215 contraste, tasa de, 241 control, panel de, 225 dimensiones, 242 energía, consumo de, 241 Frecuencia H., 241 Frecuencia V., 241 lámpara, 241 Dell lente de proyección, 241 contactar, 247 luz, válvula de, 241 Índice...

  • Page 278

    242 RS232, asignación de contactos, 243 problemas, solución de, 235 rueda del color, velocidad de autodiagnóstico, 238 la, 241 contacto con Dell, 235 ruido, nivel de, 242 mando a distancia, 237 uniformidad, 241 proyector, conexión del vídeo, compatibilidad alimentación, cable...

  • Page 279

    S-Vídeo, cable, 217 USB a USB, cable, 216 soporte vídeo compuesto, contactar con Dell, 247 cable de, 218 proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 221 unidad principal, 214 proyector, encendido del, 221 ampliación, lengüeta de, 214 elevador, botón del, 214...

  • Page 280

    Índice...

  • Page 281

    Proiettore Dell™ 1100MP Manuale dell’utente Modello XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 282

    È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation;...

  • Page 283: Collegamento Del Proiettore

    ... . . Spegnimento del proiettore ..Regolazione dell’immagine proiettata ..Aumento dell’altezza del proiettore ..Diminuzione dell’altezza del proiettore Sommario...

  • Page 284

    Regolazione delle dimensioni dell’immagine ....di proiezione Regolazione dello zoom e del fuoco ....

  • Page 285

    Proiettore Dell™ Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione (1,8 m) Cavo VGA (da D-sub a D-sub) (1,8 m)

  • Page 286: Informazioni Sul Proiettore

    Contenuto della confezione (continua) Telecomando Batterie Custodia Documentazione Informazioni sul proiettore Pannello di controllo Linguetta dello zoom Anello di messa a fuoco Obiettivo Pulsante di sollevamento Ricevitore del telecomando Proiettore Dell™...

  • Page 287

    Collegamento del proiettore Ricevitore IR Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie) Connettore USB Connettore RS232 Connettore di ingresso VGA (D-sub) Connettore S-Video Connettore video composito Connettore di ingresso dell’audio Collegamento del proiettore...

  • Page 288

    Collegamento a un computer Cavo di alimentazione Cavo da VGA a VGA Cavo da USB a USB NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare le funzionalità Next Page e Previous Page del telecomando. Collegamento del proiettore...

  • Page 289

    Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore Collegamento mediante un cavo componente Cavo di alimentazione Cavo da D-sub a HDTV/componente Collegamento mediante un cavo S-Video Cavo di alimentazione Cavo S-Video Collegamento del proiettore...

  • Page 290

    Cavo video composito Collegamento a un telecomando RS232 con fili NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni. Collegamento a un computer Cavo di alimentazione...

  • Page 291

    Collegamento mediante un quadro di controllo RS232 commerciale Cavo di alimentazione Cavo RS232 Quadro di controllo RS232 commerciale Collegamento del proiettore...

  • Page 292

    Collegamento del proiettore...

  • Page 293: Spegnimento Del Proiettore

    è di colore verde e lampeggia fino a quando non viene premuto il pulsante. Rimuovere il cappuccio dell’obiettivo. Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere “Collegamento del proiettore” a pagina 287.

  • Page 294

    Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di visualizzazione desiderato, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento. Utilizzare la ruota di regolazione dell’inclinazione per ottimizzare l’angolo di visualizzazione. Se necessario, premere i pulsanti di sollevamento laterali per sollevare il lato posteriore del proiettore fino a raggiungere l’angolo...

  • Page 295

    Pulsante di sollevamento Piedino di sollevamento Ruota di regolazione dell’inclinazione Utilizzo del proiettore...

  • Page 296

    Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione 275.0"(698.5cm) 220.0"(558.8cm) 165.0"(419.1cm) 110.0"(279.4cm) 55.0"(139.7cm) 33.0"(83.8cm) 27.5" (69.8cm) 3.9'(1.2m) Max. 33,0" (83,8 cm) 55,0" (139,7 cm) 110,0" (279,4 cm) 165,0" (419,1 cm) 220,0" (558,8 cm) 275,0" (698,5 cm) Schermo (diagonale) Min. 27,5" (69,8 cm) 45,8"...

  • Page 297: Regolazione Dello Zoom E Del Fuoco

    Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore ATTENZIONE: per evitare danni al proiettore, prima di spostarlo o inserirlo nella relativa custodia assicurarsi che l’obiettivo zoom e il piedino di sollevamento siano completamente retratti. Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom. Ruotare l’anello di messa a fuoco fino a quando l’immagine non è...

  • Page 298: Utilizzo Del Pannello Di Controllo

    3 Quattro tasti I quattro tasti di direzione consentono di direzione di spostarsi tra le schede dell’OSD. 4 Spia di segnalazione • Quando la spia Temp è di colore arancione fisso, TEMP il proiettore si è surriscaldato. Il display si spegne automaticamente.

  • Page 299: Utilizzo Del Telecomando

    Se l’immagine non è perpendicolare allo schermo, distorsione non appare quadrata. Questi pulsanti consentono trapezoidale di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (±16 gradi). 7 Risincronizzazione Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante di risincronizzazione non funziona quando l’OSD (On-Screen Display)

  • Page 300

    Keystone Se l’immagine non è perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (±16 gradi). Resync Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsanteResync non funziona quando l’OSD è...

  • Page 301: Menu Principale

    Utilizzo dell’OSD (On-Screen Display) Il proiettore è dotato di un OSD (On-Screen Display) in più lingue che può essere visualizzato con o senza una sorgente di ingresso collegata. Quando è visualizzato il menu principale, è possibile premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per spostarsi tra le schede.

  • Page 302: Menu Tutto Schermo

    SEMI AUTO il pulsante Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale automatica. —Selezionare un formato per regolare la visualizzazione dell’immagine. ORMATO • 1:1: la sorgente di ingresso visualizza l’immagine senza modificarne le proporzioni. Applicare il formato 1:1 quando si utilizza uno dei seguenti cavi: –...

  • Page 303

    • 16:9: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dell’immagine in base alla larghezza dello schermo. • 4:3: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dell’immagine in base allo schermo. Applicare il formato 16:9 o 4:3 quando si utilizza uno dei seguenti elementi: –...

  • Page 304: Menu Gestione

    RE LAMPADINA .—Dopo avere installato una nuova lampada, selezionare Sì per reimpostare il timer. —Selezionare Sì per impostare il periodo di attesa prima dell’attivazione ISPARMIO della modalità di risparmio. Il periodo di attesa indica per quanto tempo il proiettore dovrà rimanere in attesa senza segnali di ingresso. Trascorso questo periodo di tempo, il proiettore attiverà...

  • Page 305: Menu Lingua, Menu Ripristino

    Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale consumo di energia (200 watt). —Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo COMPARSA per cui il menu dell’OSD rimane disponibile (in caso di inattività). Menu Lingua Premere il pulsante del pannello...

  • Page 306: Menu Immagine Computer

    V.—Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante OSIZIONE del telecomando per regolare la posizione verticale dell’immagine spostandola verso il basso. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione verticale dell’immagine spostandola verso l’alto.

  • Page 307: Menu Immagine Video

    Menu Immagine video NOTA: questo menu è disponibile solo se al proiettore è collegato a un segnale S-Video, Video (composito). —Premere il pulsante ATURAZIONE pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per diminuire la quantità di colore nell’immagine. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per aumentare la quantità...

  • Page 308

    Utilizzo del proiettore...

  • Page 309: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste, contattare Dell. Problema Soluzione possibile L ’immagine non viene • Assicurarsi che il cappuccio dell’obiettivo sia visualizzata sullo schermo stato rimosso e che il proiettore sia acceso.

  • Page 310

    Se si hanno difficoltà nel cambiare le risoluzioni oppure se il monitor si blocca, riavviare tutta l’apparecchiatura e il proiettore. Se non si utilizza un computer Dell portatile, consultare la documentazione allegata. La presentazione non viene Se si utilizza un computer Dell portatile,...

  • Page 311

    DVD (se supportato). • Se non è possibile selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD, selezionare il formato 4:3 nel menu Tutto schermo dell’OSD. Scegliere Gestione nell’OSD e regolare L ’immagine è invertita la modalità di proiezione.

  • Page 312: Sostituzione Della Lampada

    Sostituzione della lampada Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio “La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps”. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada, contattare Dell. ATTENZIONE: la lampada può raggiungere temperature molto elevate durante l’utilizzo.

  • Page 313

    Gestione dell’OSD. NOTA: se le lampade sostituite sono coperte da garanzia, potrebbe essere necessario restituirle a Dell. In caso contrario, contattare i responsabili del servizio smaltimento rifiuti di zona per informazioni sul più vicino centro di raccolta.

  • Page 314

    Risoluzione dei problemi del proiettore...

  • Page 315

    Specifiche Valvola amplificatrice Tecnologia DLP™ a doppia velocità di luminosità di trasmissione dei dati (DDR) a chip singolo Luminosità 1400 ANSI Lumens (max) Rapporto di contrasto 2000:1 tipico (Totale On/Off) Uniformità 80% tipica (standard giapponese - JBMA) Lampada Lampada UHP da 200 Watt sostituibile dall’utente con durata di 2000 ore (fino a 2500 ore in modalità...

  • Page 316

    FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TüV-S/Argentina Connettori I/O Alimentazione: presa di ingresso dell’alimentazione CA Ingresso computer: un D-sub per segnali di ingresso HDTV analogico/componente Uscita computer: un D-sub a 15 piedini...

  • Page 317

    Connettori I/O Ingresso USB: un connettore USB (Seguito) Ingresso audio: una presa telefonica (diametro 3,5 mm) Un connettore DIN RS232 miniaturizzato per il controllo remoto del proiettore via cavo dal PC Assegnazione dei piedini RS232 Protocollo RS232 • Impostazioni di comunicazione Impostazioni di connessione Valore Velocità...

  • Page 318

    • Elenco dei comandi di controllo Elenco dei Codice Dimensione CRC16 per ID MsG Dimensione Codice del Descrizione comandi di dell’indirizzo del payload l’intero (WORD) comando controllo (BYTE) (WORD) pacchetto (WORD) (BYTE) comando (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001...

  • Page 319

    Modalità di compatibilità Modalità Risoluzione (ANALOGICO) Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) 640x350 31,5 640x350 37,9 640x400 37,9 640x480 31,5 640x480 37,9 640x480 37,5 640x480 43,3 720x400 31,5 720x400 37,9 SVGA 800x600 35,2 SVGA 800x600 37,9 SVGA 800x600 48,1 SVGA 800x600 46,9 SVGA...

  • Page 320

    IMac DV 800x600 IMac DV 1024x768 IMac DV 1152x870 68,49 IMac DV 1280x960 Specifiche...

  • Page 321

    NOTA: i numeri verdi possono essere usati all’interno del paese a cui si riferiscono. Per contattare Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.

  • Page 322

    Anguilla Supporto generale numero verde: 800-335-0031 Antigua e Barbuda Supporto generale 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Sito Web: www.dell.com.ar Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 54 us_latin_services@dell.com Prefisso della città: 11 Posta elettronica per computer desktop e portatili: la-techsupport@dell.com Posta elettronica per server e EMC: la_enterprise@dell.com...

  • Page 323

    1-800-060-889 Servizio clienti numero verde: 1-800-819-339 Supporto tecnico numero verde: (portatili e desktop) 1-300-655-533 Supporto tecnico numero verde: (server e workstation) 1-800-733-314 Vendite a società numero verde: 1-800-808-385 Operazioni di vendita numero verde: 1-800-808-312 numero verde: 1-800-818-341 Come contattare Dell...

  • Page 324

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 900 Posta elettronica: Prefisso del paese: 43 tech_support_central_europe@dell .com Prefisso della città: 1 Vendite a privati e piccole aziende...

  • Page 325

    Prefisso del paese: 673 Servizio clienti (Penang, Malesia) 604 633 4949 Operazioni di vendita 604 633 4955 (Penang, Malesia) Canada Controllo dello stato dell’ordine (North York, Ontario) in linea: www.dell.ca/ostatus Prefisso internazionale: 011 AutoTech numero verde: (supporto tecnico automatizzato) 1-800-247-9362...

  • Page 326

    Posta elettronica del servizio clienti: customer_cn@dell.com Supporto tecnico via fax 592 818 1350 Supporto tecnico numero verde: (Dell™ Dimension™ e Inspiron™) 800 858 2969 Supporto tecnico (OptiPlex™, numero gratuito: Latitude™ e Dell Precision™) 800 858 0950 Supporto tecnico (server e...

  • Page 327

    Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 82 Vendite numero verde: 080-200-3600 Prefisso della città: 2 Servizio clienti (Penang, Malesia) 604 633 4949 2194-6202 Centralino 2194-6000 Supporto tecnico (componenti numero verde: elettronici e accessori) 080-200-3801 Costa Rica Supporto generale 0800-012-0435 Come contattare Dell...

  • Page 328

    Prefisso internazionale sito Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 45 support.euro.dell.com/dk/da/email dell/ Supporto tecnico 7023 0182...

  • Page 329

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Francia (Parigi) Sito Web: support.euro.dell.com (Montpellier) Posta elettronica: Prefisso internazionale: 00 support.euro.dell.com/fr/fr/ Prefisso del paese: 33 emaildell/ Prefissi della città: (1) (4)

  • Page 330

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Germania (Langen) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 49 tech_support_central_ europe@dell.com Prefisso della città: 6103 Supporto tecnico...

  • Page 331

    0120- (Dimension e Inspiron) 198-226 Supporto tecnico al di fuori del 81-44-520-1435 Giappone (Dimension e Inspiron) Supporto tecnico (Dell Precision, numero verde: 0120- OptiPlex e Latitude) 198-433 Supporto tecnico al di fuori del 81-44-556-3894 Giappone (Dell Precision, OptiPlex...

  • Page 332

    Posta elettronica del supporto Prefisso del paese: 852 tecnico: apsupport@dell.com Supporto tecnico 2969 3188 (Dimension e Inspiron) Supporto tecnico (OptiPlex, 2969 3191 Latitude e Dell Precision) Supporto tecnico (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™) Servizio clienti 3416 0910 Vendite a grandi imprese...

  • Page 333

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Irlanda (Cherrywood) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 16 Posta elettronica: Prefisso del paese: 353 dell_direct_support@dell.com Prefisso della città: 1 Supporto tecnico 1850 543 543...

  • Page 334

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Italia (Milano) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 39 support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Prefisso della città: 02 Privati e piccole aziende...

  • Page 335

    34 160 910 29 693 115 Operazioni di vendita (Xiamen, Cina) Malesia (Penang) Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso internazionale: 00 Supporto tecnico (Dell Precision, numero verde: Prefisso del paese: 60 OptiPlex e Latitude) 1 800 88 0193 Prefisso della città: 4 Supporto tecnico...

  • Page 336

    Prefisso internazionale sito Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Norvegia (Lysaker) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 47 support.euro.dell.com/no/no/email dell/ Supporto tecnico 671 16882...

  • Page 337

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Olanda (Amsterdam) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Supporto tecnico 020 674 45 00 Prefisso del paese: 31 Supporto tecnico via fax 020 674 47 66 Prefisso della città: 20...

  • Page 338

    Prefisso internazionale sito Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Portogallo Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 351 support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Supporto tecnico 707200149 Servizio clienti...

  • Page 339

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Regno Unito (Bracknell) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Sito Web del servizio clienti: Prefisso del paese: 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefisso della città: 1344 Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com...

  • Page 340

    Prefisso del paese: 65 (Dimension, Inspiron e 1800 394 7430 componenti elettronici e accessori) Supporto tecnico (OptiPlex, numero verde: Latitude e Dell Precision) 1800 394 7488 Supporto tecnico numero verde: (PowerApp, PowerEdge, 1800 394 7478 PowerConnect e PowerVault)

  • Page 341

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Slovacchia (Praga) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 421 czech_dell@dell.com Supporto tecnico 02 5441 5727 Servizio clienti...

  • Page 342

    1-800-695-8133 Sito Web per servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi finanziari numero verde: (locazione/prestiti) 1-877-577-3355 Servizi finanziari (clienti Dell numero verde: privilegiati [DPA]) 1-800-283-2210 Società Servizio clienti e supporto tecnico numero verde: 1-800-822-8965 Clienti del programma EPP di...

  • Page 343

    1-800-357-3355 Vendite con garanzia e servizio di numero verde: assistenza estesi 1-800-247-4618 numero verde: 1-800-727-8320 Servizi Dell per utenti con problemi numero verde: di udito o di linguaggio 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Sud Est asiatico Vendite, assistenza clienti e 604 633 4810...

  • Page 344

    022 799 01 01 Tailandia Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso internazionale: 001 Supporto tecnico (OptiPlex, numero verde: Prefisso del paese: 66 Latitude e Dell Precision) 1800 0060 07 Supporto tecnico numero verde: (PowerApp, PowerEdge, 1800 0600 09 PowerConnect e PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malesia) 604 633 4949 Vendite a società...

  • Page 345

    Web e indirizzo di posta numeri locali e Prefisso del paese elettronica numeri verdi Prefisso della città Taiwan Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso internazionale: 002 Posta elettronica: Prefisso del paese: 886 ap_support@dell.com Supporto tecnico (OptiPlex, numero verde: Latitude, Inspiron, Dimension e...

  • Page 346

    Come contattare Dell...

  • Page 347

    Dimensioni massime dell’immagine: l’immagine più grande che un proiettore è in grado di proiettare in una sala oscurata. In genere questo dato è limitato dalla gamma focale dell’ottica.

  • Page 348

    Rapporto dell’obiettivo zoom: il rapporto tra l’immagine più piccola e più grande che un obiettivo è in grado di proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto 1,4:1 significa che un’immagine di 10 piedi (304, 8 cm) senza...

  • Page 349

    12 piedi (365,76 cm) ha una diagonale pari a 15 piedi (457,2 cm). In questo documento si presuppone che le dimensioni diagonali si riferiscano al rapporto tipico 4:3 dell’immagine di un computer come nell’esempio precedente. SECAM: uno standard francese e internazionale per i video e le trasmissioni.

  • Page 350

    VGA (Video Graphics Array): 640x480 pixel. Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualità in un formato contenente tutti i componenti dell’immagine originale. Questi componenti vengono indicati come luminanza e crominanza e sono definiti come Y’Pb’Pr’ per il componente analogico e Y’Cb’Cr’ per il componente digitale.

  • Page 351

    RS232 impostazioni di commerciale, 291 comunicazione, 317 sintassi dei comandi di controllo, 317 Dell contatti, 321 Collegamento del proiettore a un computer, 288 cavo da D-sub a D-sub, 288 OSD (On-Screen Display), 301 cavo da D-sub a...

  • Page 352

    297 Porte di collegamento linguetta dello zoom, 297 connettore di ingresso Risoluzione dei problemi, 309 dell’audio, 287 come contattare Dell, 309 connettore D-sub ingresso telecomando, 311 VGA, 287 connettore RS232, 287 connettore S-Video, 287 connettore USB, 287...

  • Page 353

    315 valvola amplificatrice di luminosità, 315 velocità della ruota di colori, 315 Supporto come contattare Dell, 321 Telecomando, 286, 299 Unità principale, 286 anello di messa a fuoco, 286 linguetta dello zoom, 286 obiettivo, 286 pannello di controllo, 286...

  • Page 354

    Indice...

  • Page 355

    Dell™ 1100MP-projektor Handleiding voor de eigenaar Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 356

    Alle verklaringen of beweringen betreffende de eigenschappen, capaciteiten, snelheden of kwalificaties van het apparaat in dit document zijn gemaakt door de fabrikant en niet door Dell. Dell ontkent met name enige kennis te hebben van de nauwkeurigheid, de volledigheid of het bewijs voor dergelijke verklaringen.

  • Page 357

    Inhoud 1 Uw Dell™-projector ..Informatie over de projector 2 De projector aansluiten ... . Aansluiten op een computer Een dvd-speler, set-top box, videorecorder .

  • Page 358

    ....Menu Videobeeld 4 Problemen met de projector oplossen ....De lamp vervangen 5 Specificaties 6 Contact opnemen met Dell 7 Woordenlijst Inhoud...

  • Page 359

    Uw Dell™-projector Uw projector wordt geleverd met alle onderdelen die hieronder worden weergegeven. Controleer of u alle onderdelen hebt. Neem contact op met Dell als u iets mist. Inhoud van het pakket Stroomkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub/D-sub) (1,8 m) S-Video-kabel (2,0 m)

  • Page 360

    Inhoud van het pakket (vervolg) Afstandsbediening Batterijen Draagtas Documentatie Informatie over de projector Bedieningspaneel Lipje om in/uit te zoomen Focusring Lens Hoogteverstellingsknop Ontvanger afstandsbediening Uw Dell™-projector...

  • Page 361

    De projector aansluiten IR-ontvanger VGA-uitgang (monitor loop-through) USB-connector RS232-connector Connector voor VGA-ingang (D-sub) S-video-connector Connector voor composietvideo Connector voor audio-ingang De projector aansluiten...

  • Page 362: Aansluiten Op Een Computer

    Aansluiten op een computer Stroomkabel VGA-kabel USB-kabel OPMERKING: De USB-kabel moet worden aangesloten als u gebruikt wilt maken van de functies Volgende pagina en Vorige pagina op de afstandsbediening. Een dvd-speler, set-top box, videorecorder of tv aansluiten Aansluiten met een componentkabel Stroomkabel D-sub-HDTV/component-kabel De projector aansluiten...

  • Page 363

    Aansluiten met een S-Video-kabel Stroomkabel S-Video-kabel Aansluiten met een composietkabel Stroomkabel Composietvideokabel Aansluiten op een RS232-afstandsbediening OPMERKING: De RS232-kabel wordt niet meegeleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installateur voor de kabel en de software van de RS232-afstandsbediening. De projector aansluiten...

  • Page 364

    Aansluiten op een computer Stroomkabel RS232-kabel Aansluiten op een commerciële RS232-regelkast Stroomkabel RS232-kabel Commerciële RS232-regelkast De projector aansluiten...

  • Page 365: De Projector Uitschakelen

    361 voor meer informatie over het aansluiten van de projector. Druk op de Aan/uit-toets (zie ‘Informatie over de projector’ op pagina 360 voor meer informatie over de locatie van de connector). Het Dell-logo verschijnt gedurende 30 seconden. Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enzovoort). De bron wordt automatisch gedetecteerd door de projector.

  • Page 366: Het Geprojecteerde Beeld Wijzigen, De Projector Laten Zakken

    OPMERKING: Als u op de Aan/uit-toets drukt terwijl de projector nog is ingeschakeld, verschijnt het volgende bericht: ‘ Druk op de voedingstoets om de projector uit te zetten. De projector dient 90 seconden lang af te koelen alvorens haar te ontkoppelen of opnieuw op te starten.’...

  • Page 367: Beeldformaat Van De Projectie Wijzigen

    Beeldformaat van de projectie wijzigen 275.0"(698.5cm) 220.0"(558.8cm) 165.0"(419.1cm) 110.0"(279.4cm) 55.0"(139.7cm) 33.0"(83.8cm) 27.5" (69.8cm) 3.9'(1.2m) Max. 83,8 cm 139,7 cm 279,4 cm 419,1 cm 558,8 cm 698,5 cm Scherm (Diagonaal) Min. 69,8 cm 116,3 cm 232,9 cm 349,3 cm 465,8 cm 582,2 cm Max.

  • Page 368

    De zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Voorkom mogelijke schade aan de projector door te controleren of de zoomlens en verstelbare voet volledig in het apparaat zijn teruggeschoven voordat u de projector verplaatst of in de draagtas plaatst. Verschuif het lipje om in en uit te zoomen.

  • Page 369: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    TEMP projector oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als de lamp Temp oranje knippert, is de ventilator kapot en wordt de projector automatisch afgesloten.

  • Page 370: De Afstandsbediening Gebruiken

    7 Resync Druk op deze toets als u de projector wilt synchroniseren met de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD (on-screen display) wordt weergegeven. 8 Menu Druk op deze toets om de OSD in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren.

  • Page 371

    Menu Druk op deze toets om de OSD (on-screen display) in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren. 4:3/16:9 Druk op deze toets om de hoogte- breedteverhouding te wijzigen: 1:1, 16:9, 4:3. Toets Hide Druk op deze toets om het beeld te verbergen en druk nogmaals om het beeld opnieuw weer...

  • Page 372

    De on-screen display gebruiken De projector heeft een meertalige OSD (on-screen display) die kan worden weergegeven met of zonder een ingangsbron. Druk in het hoofdmenu op de toets op het bedieningspaneel of op de toets op de afstandsbediening om door de tabbladen te navigeren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om een submenu te selecteren.

  • Page 373: Menu Alle Beelden

    Menu Alle beelden ELDERHEID —Gebruik de toetsen het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om de helderheid van het beeld te wijzigen. —Gebruik de toetsen ONTRAST het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het verschil tussen de meest heldere en de donkerste delen van het beeld aan te geven.

  • Page 374

    • 16:9 — De ingangsbron wordt afgestemd op de breedte van het scherm. • 4:3 — De ingangsbron wordt afgestemd op het scherm. Gebruik de hoogte-breedteverhouding 16:9 of 4:3 als u beschikt over een van de volgende onderdelen: – Computerresolutie groter dan XGA –...

  • Page 375: Menu Beheer

    Menu Beheer —Selecteer de locatie van de OSD ENULOCATIE op het scherm. —Selecteer hoe het beeld moet ROJECTIEMODUS worden weergegeven: • Projectie van voren op het scherm (standaard). • Projectie van achter het scherm — De projector spiegelt het beeld zodat het beeld achter op een transparant scherm kan worden geprojecteerd.

  • Page 376

    —Selecteer Aan om de projector op een lager stroomniveau te MODUS ECO- gebruiken (150 watt), zodat de lamp mogelijk een langere levensduur heeft, het apparaat minder geluid maakt en de helderheid op het scherm minder is. Selecteer Uit voor een normaal stroomniveau (200 watt). —Gebruik deze functie om ervoor te zorgen dat het OSD-menu TIME ingeschakeld blijft (in stand-by).

  • Page 377: Menu Computerbeeld

    Menu Computerbeeld OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als een computer is aangesloten. —Wijzig de klokfrequentie van REQUENTIE de schermgegevens zodat deze overeenkomt met de frequentie van de grafische kaart van uw computer. Als u een verticale knipperende balk ziet gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren.

  • Page 378: Menu Videobeeld

    Menu Videobeeld OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als S-video, (composiet) Videosignaal is aangesloten. —Druk op de toets ERZADIGING het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer kleur in het beeld en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor minder kleur in het beeld.

  • Page 379

    Problemen met de projector oplossen Raadpleeg de volgende tips voor het oplossen van problemen als u problemen ondervindt met de projector. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen beeld • Controleer of de kap van de lens is op het scherm verwijderd en de projector is aangezet.

  • Page 380

    Als u een laptop van Dell hebt, stelt u de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): Klik met de rechtermuisknop op het ongebruikte deel van uw...

  • Page 381

    Probleem (vervolg) Mogelijke oplossing (vervolg) Het beeld wordt uitgerekt De projector detecteert automatisch als een breedbeeld-dvd de breedbeeld-dvd en wijzigt de hoogte- (hoogte-breedteverhouding breedteverhouding in volledig scherm met 16:9) wordt weergegeven een standaardinstelling van 4:3 (letterbox). Als het beeld dan nog uitgerekt is, wijzigt u de hoogte-breedteverhouding als volgt: •...

  • Page 382: De Lamp Vervangen

    De lamp dient te worden vervangen! www.dell.com/lamps’ op het scherm verschijnt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen nadat de lamp is vervangen. WAARSCHUWING: De lamp wordt zeer heet tijdens het gebruik. Probeer de lamp niet te vervangen voordat de projector is afgekoeld.

  • Page 383

    Problemen met de projector oplossen...

  • Page 384

    Problemen met de projector oplossen...

  • Page 385

    Specificaties Lichtklep Enkele-chip-technologie DLP™ DDR (dubbele datatransmissiesnelheid) Helderheid 1400 ANSI lumens (max.) Contrastverhouding 2000:1 standaard (Full On/Full Off) Uniformiteit 80% standaard (standaard Japan - JBMA) Lamp Lamp van 200 watt UHP , door gebruiker te vervangen (tot 2500 uur in de ecomodus) Aantal pixels 800 x 600 (SVGA) Schermkleuren...

  • Page 386

    Stroomverbruik 250 watt in volledige stroommodus (typisch), 200 watt in ecomodus Audio 1 luidspreker, 2 watt RMS Geluidsniveau 34 dB(A) in volledig modus, 32 dB(A) in ecomodus Gewicht 2,2 kg Afmetingen (B x H x D) Extern 251 x 101 x 213 ± 1 mm Omgeving Werktemperatuur: 0 C tot 35...

  • Page 387

    Pentoewijzing RS232 Protocol RS232 • Communicatie-instellingen Aansluitingsinstellingen Waarde Transmissiesnelheid: 19200 Databits: Pariteit Geen Stopbits • Syntaxis bedieningsopdrachten (van pc naar projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Voorbeeld: de projector inschakelen Vul de volgende code in: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Specificaties...

  • Page 388

    • Lijst met bedieningsopdrachten Lijst met Adrescode Grootte CRC16 Id van het Grootte Opdracht- Opdrachto- bedienings- (BYTE) van de voor het bericht van het code mschrijving opdrachten lading hele pakket (WOORD) bericht (BYTE) (WOORD) (WOORD) (WOORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01...

  • Page 389

    Compatibiliteitsmodi Modus Resolutie (ANALOOG) V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) 640x350 31,5 640x350 37,9 640x400 37,9 640x480 31,5 640x480 37,9 640x480 37,5 640x480 43,3 720x400 31,5 720x400 37,9 SVGA 800x600 35,2 SVGA 800x600 37,9 SVGA 800x600 48,1 SVGA 800x600 46,9 SVGA 800x600 53,7...

  • Page 390

    IMac DV 1152x870 68,49 IMac DV 1280x960 Specificaties...

  • Page 391

    Contact opnemen met Dell Als u via internet contact wilt opnemen met Dell, gaat u naar de volgende websites: • www.dell.com • support.dell.com (technische ondersteuning) • premiersupport.dell.com (technische ondersteuning voor onderwijsinstellingen, de overheid, de gezondheidszorg en middelgrote en grote bedrijven, met inbegrip van Premier-, Platinum- en Gold-klanten) Raadpleeg de onderstaande tabel voor websites die specifiek zijn voor uw land.

  • Page 392

    Particulieren/kleine bedrijven Gratis: 1-800-633-559 Overheid/zakelijke accounts Gratis: 1-800-060-889 Preferred Accounts (PAD) Gratis: 1-800-819-339 Klantenservice Gratis: 1-300-655-533 Technische ondersteuning - laptops/pc’s Gratis: 1-800-733-314 Technische ondersteuning - servers/werkstations Gratis: 1-800-808-385 Verkoop - zakelijke accounts Gratis: 1-800-808-312 Transactieverkoop Gratis: 1-800-818-341 Contact opnemen met Dell...

  • Page 393

    51 481 5480 Fax - Klantenservice 0800 90 3390 Verkoop Gratis: 1-866-278-6820 Britse Maagdeneilanden Algemene ondersteuning 604 633 4966 Brunei Technische klantenondersteuning Landnummer: 673 (Penang, Maleisië) 604 633 4949 Klantenservice (Penang, Maleisië) 604 633 4955 Transactieverkoop (Penang, Maleisië) Contact opnemen met Dell...

  • Page 394

    Gratis: 1-800-387-5755 Verkoop - middelgrote en grote bedrijven/overheid 1 866 440 3355 Verkoop - onderdelen en uitgebreide diensten 1-800-805-7541 Caymaneilanden Algemene ondersteuning Gratis: 1230-020-4823 Chili (Santiago) Verkoop, klantenservice en technische ondersteuning Landnummer: 56 Netnummer: 2 Contact opnemen met Dell...

  • Page 395

    Gratis: 800 858 2628 Grote zakelijke accounts (Key Accounts) Grote zakelijke accounts - Noord Gratis: 800 858 2999 Gratis: 800 858 2955 Grote zakelijke accounts - Noord/overheid/onderwijs Gratis: 800 858 2020 Grote zakelijke accounts - Oost Contact opnemen met Dell...

  • Page 396

    Klantenservice - zakelijke accounts 3287 5505 Klantenservice - particulieren/kleine bedrijven 3287 1200 Algemeen - zakelijke accounts 3287 1201 Fax algemeen - zakelijke accounts 3287 5000 Algemeen - particulieren/kleine bedrijven 3287 5001 Fax algemeen - particulieren/kleine bedrijven Contact opnemen met Dell...

  • Page 397

    Algemene ondersteuning Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com Internationaal E-mail: toegangsnummer: 990 support.euro.dell.com/fi/fi/ Landnummer: 358 emaildell/ Netnummer: 9 09 253 313 60 Technische ondersteuning 09 253 313 38 Klantenservice 09 253 313 99 09 253 313 00 Algemeen Contact opnemen met Dell...

  • Page 398

    Landnummer: 30 emaildell/ 00800-44 14 95 18 Technische ondersteuning 00800-44 14 00 83 Technische ondersteuning - Gold-service 2108129810 Algemeen 2108129811 Algemeen - Gold-service 2108129800 Verkoop 2108129812 1-800-999-0136 Guatemala Algemene ondersteuning Gratis: 1-877-270-4609 Guyana Algemene ondersteuning Contact opnemen met Dell...

  • Page 399

    Klantenservice - zakelijke accounts 0870 907 4499 Klantenservice - zakelijke accounts (binnen VK) 01 204 4444 Verkoop - Ierland 0870 907 4000 Verkoop - VK (binnen VK) 01 204 0103 Fax - verkoop 01 204 4444 Algemeen Contact opnemen met Dell...

  • Page 400

    02 696 821 13 02 696 821 12 Algemeen Zakelijke accounts 02 577 826 90 Technische ondersteuning 02 577 825 55 Klantenservice 02 575 035 30 02 577 821 Algemeen 1-800-682-3639 Jamaica Algemene ondersteuning - binnen Jamaica Contact opnemen met Dell...

  • Page 401

    Netnummer: 44 Gratis: 0120-198-226 Technische ondersteuning - Dimension/Inspiron 81-44-520-1435 Technische ondersteuning - Dimension/Inspiron (buiten Japan) Gratis: 0120-198-433 Technische ondersteuning - Dell Precision/OptiPlex/Latitude 81-44-556-3894 Technische ondersteuning - Dell Precision/OptiPlex/Latitude (buiten Japan) Gratis: 0120-981-690 Technische ondersteuning - PDA’s, projectoren, printers, routers 81-44-556-3468 Technische ondersteuning buiten Japan - PDA’s,...

  • Page 402

    Verkoop - particulieren/kleine bedrijven (Brussel, België) 02 481 91 00 Verkoop - zakelijke accounts (Brussel, België) 02 481 91 19 Klantenservice (Brussel, België) 02 481 92 99 Fax (Brussel, België) 02 481 91 00 Algemeen (Brussel, België) Contact opnemen met Dell...

  • Page 403

    Klantensevice (Xiamen, China) 29 693 115 Transactieverkoop (Xiamen, China) Maleisië (Penang) Website: support.ap.dell.com Internationaal Gratis: 1 800 88 0193 Technische ondersteuning - Dell toegangsnummer: 00 Precision/OptiPlex/Latitude Landnummer: 60 Gratis: 1 800 88 1306 Technische ondersteuning - Netnummer: 4 Dimension/Inspiron/elektronica/ accessoires)

  • Page 404

    Landnummer: 64 au_tech_support@dell.com Gratis: 00801 446 255 Technische ondersteuning - laptops/pc’s Gratis: 0800 443 563 Technische ondersteuning - servers/werkstations 0800 446 255 Particulieren/kleine bedrijven 0800 444 617 Overheid/zakelijke accounts 0800 441 567 Verkoop 0800 441 566 Contact opnemen met Dell...

  • Page 405

    Klantenservice - Preferred Accounts (PAD)/zakelijke accounts 0820 240 530 14 Technische ondersteuning - particulieren/kleine bedrijven 0660 8779 Technische ondersteuning - Preferred Accounts (PAD)/zakelijke accounts 0820 240 530 00 Algemeen 001-800-507-0962 Panama Algemene ondersteuning 0800-50-669 Peru Algemene ondersteuning Contact opnemen met Dell...

  • Page 406

    Landnummer: 351 emaildell/ 707200149 Technische ondersteuning 800 300 413 Klantenservice 800 300 410 / Verkoop 800 300 411 / 800 300 412 / 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 Porto Rico Algemene ondersteuning Contact opnemen met Dell...

  • Page 407

    Verkoop - zakelijke accounts Slowakije (Praag) Website: support.euro.dell.com Internationaal E-mail: czech_dell@dell.com toegangsnummer: 00 02 5441 5727 Technische ondersteuning Landnummer: 421 420 22537 2707 Klantenservice 02 5441 8328 02 5441 8328 Fax - Technisch 02 5441 7585 Algemeen - verkoop Contact opnemen met Dell...

  • Page 408

    E-mail: ap_support@dell.com toegangsnummer: 002 Gratis: 00801 86 1011 Technische ondersteuning - Landnummer: 886 OptiPlex/Latitude/Inspiron/ Dimension/elektronica/accessoires) Gratis: 00801 60 1256 Technische ondersteuning - PowerApp/PowerEdge/ PowerConnect/PowerVault Gratis: 00801 65 1228 Transactieverkoop Gratis: 00801 65 1227 Verkoop - zakelijke accounts Contact opnemen met Dell...

  • Page 409

    PowerConnect/PowerVault 604 633 4949 Klantenservice (Penang, Maleisië) Gratis: 1800 006 009 Verkoop - zakelijke accounts Gratis: 1800 006 006 Transactieverkoop 1-800-805-8035 Trinidad/Tobago Algemene ondersteuning Gratis: 1-866-540-3355 Turks- en Caicoseilanden Algemene ondersteuning Gratis: Uruguay Algemene ondersteuning 000-413-598-2521 Contact opnemen met Dell...

  • Page 410

    Klantenservice - centrale overheid 01344 373 199 Klantenservice - lokale overheid/onderwijs Klantenservice - gezondheidszorg 01344 373 194 0870 907 4000 Verkoop - particulieren/kleine bedrijven 01344 860 456 Verkoop - zakelijke accounts/overheid 0870 907 4006 Fax - particulieren/kleine bedrijven Contact opnemen met Dell...

  • Page 411

    Technische ondersteuning - printers/projectoren Overheid (bestuur/onderwijs/gezondheidszorg) Gratis: 1-800-456-3355 Klantenservice/technische ondersteuning Gratis: 1-800-234-1490 EPP-klanten (Employee Purchase Program) Gratis: 1-800-289-3355 Dell Verkoop of Gratis: 1-800-879-3355 Gratis: 1-888-798-7561 Dell Outlet-winkel (opnieuw samengestelde Dell-computers) Gratis: 1-800-671-3355 Verkoop - software en randapparatuur Contact opnemen met Dell...

  • Page 412

    Landnummer: 27 011 709 7710 Technische ondersteuning Netnummer: 11 011 709 7707 Klantenservice 011 709 7700 Verkoop 011 706 0495 011 709 7700 Algemeen 604 633 4810 Zuidoost-Azië en Pacifisch Technische gebied klantenondersteuning/Klantenser vice/Verkoop (Penang, Maleisië) Contact opnemen met Dell...

  • Page 413

    Technische ondersteuning - particulieren/kleine bedrijven 0844 822 844 Technische ondersteuning - zakelijke accounts 0848 802 202 Klantenservice - particulieren/kleine bedrijven 0848 821 721 Klantenservice - zakelijke accounts 022 799 01 90 022 799 01 01 Algemeen Contact opnemen met Dell...

  • Page 414

    Contact opnemen met Dell...

  • Page 415

    Woordenlijst ANSI lumens— De standaard voor het meten van de lichtopbrengst die wordt gebruikt bij projectoren. Backlit (achtergrondverlichting)— Verwijst naar een afstandsbediening, of een bedieningspaneel van een projector, met verlichte knoppen. Bandbreedte— Het aantal cycli per seconde (Hertz) waarin het verschil wordt uitgedrukt tussen de bovenste en de onderste frequenties van een frequentieband;...

  • Page 416

    Diagonaal scherm— Een methode om de grootte van een scherm of een geprojecteerd beeld te meten. Hierbij wordt gemeten vanuit een hoek naar de tegenoverliggende hoek. Een scherm met een hoogte van 3 meter en een breedte van 4 meter heeft een diagonaal van 5 meter. In dit document wordt verondersteld dat de diagonale afmetingen gelden voor de traditionele 4:3 verhouding van een computerbeeld zoals bij het voorbeeld hierboven.

  • Page 417

    Laserpointer— Een klein pen- of sigaarvormig aanwijsapparaat met batterij dat een smalle, rode (standaard) en zeer krachtige lichtbundel produceert die direct heel duidelijk op het scherm zichtbaar is. Maximaal beeldformaat— Het grootst mogelijke beeld dat een projector kan weergeven in een donkere kamer. Het brandpunt van de lenzen is doorgaans de beperkende factor.

  • Page 418

    S-Video— Een standaard video-overdracht die gebruik maakt van een 4-pins mini- DIN-connector om video-informatie op twee signaaldraden genaamd luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C) te versturen. S-Video wordt ook wel Y/C genoemd. SXGA (gecomprimeerd)— Bij XGA-projectoren. Met deze videostandaard is een SXGA-resolutie van maximaal 1280 x 1024 mogelijk.

  • Page 419

    360 wijzigen, 382 Lamp vervangen, 382 Dell contact opnemen, 391 Ondersteuning contact opnemen met Geprojecteerd beeld Dell, 391 wijzigen, 366 On-screen display, 372 hoogte van de projector Alle beelden, 372 aanpassen, 366 Degamma, 374 projector lager zetten Wit.intensit., 374...

  • Page 420

    385 loop-through), 361 afmetingen, 386 Problemen oplossen, 379 audio, 386 afstandsbediening, 381 Compatibiliteitsmodi, 389 Contact opnemen met contrastverhouding, 385 Dell, 379 geluidsniveau, 386 Projector aansluiten gewicht, 386 aansluiten met H. frequentie, 385 componentkabel, 362 helderheid, 385 aansluiten met...

  • Page 421

    projectielens, 385 reglementen, 386 schermformaat projectie, 385 schermkleuren, 385 snelheid kleurwiel, 385 stroomverbruik, 386 stroomvoorziening, 385 uniformiteit, 385 V. frequentie, 385 videocompatibiliteit, 385 Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen, 368 focusring, 368 lipje om in/uit te zoomen, 368 Trefwoordenregister...

  • Page 422

    Trefwoordenregister...

  • Page 423

    Προβολικό σύστηµα Dell 1100MP Εγχειρίδιο χρήσης ÌïíôÝëï XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 424

    Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το έγγραφο, συµπεριλαµβανοµένων όλων των οδηγιών, των προειδοποιήσεων, καθώς και των εγκρίσεων και πιστοποιήσεων, βασίζεται σε δηλώσεις του κατασκευαστή προς την Dell και δεν έχει επαληθευτεί ή ελεγχθεί από την Dell. Η Dell αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης όσον αφορά τυχόν σφάλµατα στις πληροφορίες αυτές.

  • Page 425

    Περιεχόµενα 1 Προβολικό σύστηµα Dell™ Πληροφορίες για το προβολικό σύστηµα . . . 2 Σύνδεση του προβολικού συστήµατος Σύνδεση σε υπολογιστή ... . Σύνδεση σε συσκευή αναπαραγωγής DVD, αποκωδικοποιητή, βίντεο ή TV .

  • Page 426

    ... . . 4 Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος Αλλαγή της λυχνίας ....5 Προδιαγραφές 6 Επικοινωνία µε την Dell 7 Γλωσσάρι Περιεχόµενα...

  • Page 427

    Προβολικό σύστηµα Dell™ Το προβολικό σας σύστηµα περιλαµβάνει όλα τα εξαρτήµατα που παρουσιάζονται παρακάτω. Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα εξαρτήµατα και επικοινωνήστε µε την Dell σε περίπτωση που λείπει κάποιο. Περιεχόµενα συσκευασίας Καλώδιο ρεύµατος (1,8m) Καλώδιο VGA (από D-sub σε D-sub) (1,8m) Καλώδιο...

  • Page 428

    Περιεχόµενα συσκευασίας Τηλεχειριστήριο Μπαταρίες Θήκη µεταφοράς Τεκµηρίωση Πληροφορίες για το προβολικό σύστηµα Πίνακας ελέγχου ∆ιακόπτης µεγέθυνσης ∆ακτύλιος εστίασης Φακός Κουµπί ανύψωσης ∆έκτης τηλεχειρισµού Προβολικό σύστηµα Dell™...

  • Page 429

    Σύνδεση του προβολικού συστήµατος ∆έκτης υπέρυθρων Έξοδος VGA (βρόχος διέλευσης οθόνης) Ακροδέκτης USB Ακροδέκτης RS232 Ακροδέκτης εισόδου VGA (D-sub) Ακροδέκτης S-Video Ακροδέκτης σύνθετου σήµατος Ακροδέκτης εισόδου ήχου Σύνδεση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 430

    Σύνδεση σε υπολογιστή Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο VGA σε VGA Καλώδιο USB σε USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο USB πρέπει να είναι συνδεδεµένο εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε τις δυνατότητες Next Page και Previous Page στο τηλεχειριστήριο. Σύνδεση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 431

    Σύνδεση σε συσκευή αναπαραγωγής DVD, αποκωδικοποιητή, βίντεο ή TV Σύνδεση µε καλώδιο σύνθετου σήµατος Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο D-sub σε HDTV/συνιστωσών Σύνδεση µε καλώδιο S-Video Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο S-Video Σύνδεση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 432

    Σύνδεση µε καλώδιο σύνθετου σήµατος Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο σύνθετου σήµατος βίντεο Σύνδεση µε καλωδιωµένο τηλεχειριστήριο RS232 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την Dell. Συµβουλευτείτε επαγγελµατία τεχνικό για το καλώδιο και το λογισµικό τηλεχειρισµού RS232. Σύνδεση σε υπολογιστή Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο RS232...

  • Page 433

    Σύνδεση µε συσκευή ελέγχου RS232 Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο RS232 Συσκευή ελέγχου RS232 Σύνδεση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 434

    Σύνδεση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 435

    Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας (ανατρέξτε στην ενότητα “Πληροφορίες για το προβολικό σύστηµα” στη σελίδα 428 για να εντοπίσετε το κουµπί τροφοδοσίας). Το λογότυπο της Dell εµφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα. Ενεργοποιήστε την πηγή (υπολογιστής, συσκευή DVD κ.λπ.). Το προβολικό σύστηµα ανιχνεύει αυτόµατα την πηγή.

  • Page 436

    Απενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αποσυνδέετε το προβολικό σύστηµα πριν να το κλείσετε κανονικά, όπως υποδεικνύει η παρακάτω διαδικασία. Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας. Πατήστε ξανά το κουµπί τροφοδοσίας. Ο ανεµιστήρας ψύξης συνεχίζει να λειτουργεί για 90 δευτερόλεπτα. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και το προβολικό σύστηµα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν...

  • Page 437

    Χαµήλωµα του προβολικού συστήµατος Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. Χαµηλώστε το προβολικό σύστηµα και κατόπιν αφήστε το κουµπί, για να κλειδώσει το στήριγµα στη θέση που θέλετε. Κουµπί ανύψωσης Στήριγµα ανύψωσης Τροχός ρύθµισης Χρήση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 438

    Ρύθµιση του µεγέθους της προβαλλόµενης εικόνας 275.0"(698.5cm) 220.0"(558.8cm) 165.0"(419.1cm) 110.0"(279.4cm) 55.0"(139.7cm) 33.0"(83.8cm) 27.5" (69.8cm) 3.9'(1.2m) Οθόνη Μέγ. 33,0”(83,8cm) 55,0"(139,7cm) 110,0"(279,4cm) 165,0"(419,1cm) 220,0"(558,8cm) 275,0"(698,5cm) (διαγώνια) Ελάχ. 27,5”(69,8cm) 45,8"(116,3cm) 91,7"(232,9cm) 137,5"(349,3cm) 183,4"(465,8cm) 229,2"(582,2cm) Μέγεθος Μέγ. 26,4”x19,8” 44,0"x33,0" 88,0"x66,0" 132,0"x99,0" 176,0"x132,0" 220,0"x165,0" οθόνης (WxH) 67,1cm x 111,8cmx83,8cm...

  • Page 439

    Ρύθµιση της µεγέθυνσης και της εστίασης του προβολικού συστήµατος ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να µην προκληθεί βλάβη στο προβολικό σύστηµα, βεβαιωθείτε ότι ο φακός εστίασης και το στήριγµα ανύψωσης έχουν ανασυρθεί πλήρως προτού µετακινήσετε ή τοποθετήσετε το προβολικό σύστηµα στη θήκη µεταφοράς. Περιστρέψτε...

  • Page 440

    έχει υπερθερµανθεί. Η οθόνη σβήνει αυτόµατα. Ανάψτε πάλι την οθόνη αφού πρώτα κρυώσει το προβολικό σύστηµα. Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell. • Εάν η προειδοποιητική λυχνία θερµοκρασίας αναβοσβήνει µε πορτοκαλί χρώµα, το προβολικό σύστηµα παρουσιάζει σφάλµα και σβήνει αυτόµατα.

  • Page 441

    5 Προειδοποιητική Εάν η προειδοποιητική λυχνία λαµπτήρα ανάβει σταθερά λυχνία λαµπτήρα µε πορτοκαλί χρώµα, αντικαταστήστε το λαµπτήρα. 6 Ρύθµιση διόρθωσης Εάν η εικόνα δεν προβάλλεται κάθετα στην οθόνη, τότε τραπεζοειδούς δεν εµφανίζεται ορθογώνια. Πατήστε αυτό το κουµπί για παραµόρφωσης να διορθώσετε την παραµόρφωση που προκαλείται από την...

  • Page 442

    Πατήστε για να µεταβείτε στην επόµενη σελίδα. Next Page ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να είναι συνδεδεµένο το καλώδιο USB για να χρησιµοποιηθεί αυτή η λειτουργία. Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την προβολή µενού στην οθόνη (OSD). Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης και το κουµπί µενού για να...

  • Page 443

    Λειτουργία Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το προβολικό σύστηµα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες “Ενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος” στη σελίδα 435 και “Απενεργοποίηση του προβολικού συστήµατος” στη σελίδα 436. Χρήση του µενού οθόνης Το προβολικό σύστηµα έχει πολύγλωσσο µενού οθόνης που µπορεί να εµφανίζεται µε...

  • Page 444: All Images

    Μενού All Images — Χρησιµοποιήστε το R I G H T N E S S κουµπί και στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί ή στο τηλεχειριστήριο για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. — Χρησιµοποιήστε το κουµπί O N T R A S T και...

  • Page 445

    • 16:9 — Η πηγή εισόδου προσαρµόζεται στο πλάτος της οθόνης. • 4:3 — Η πηγή εισόδου προσαρµόζεται στην οθόνη. Χρησιµοποιήστε 16:9 ή 4:3 εάν χρησιµοποιείτε ένα από τα εξής: – Ανάλυση υπολογιστή µεγαλύτερη της XGA – Καλώδιο συνιστωσών (1080i ή 720p) —...

  • Page 446

    Μενού Management — Επιλέξτε τη θέση E N U O C A T I O N του µενού οθόνης επάνω στην οθόνη. — Επιλέξτε τον R O J E C T I O N O D E τρόπο εµφάνισης της εικόνας: Πρόσθια...

  • Page 447: Factory Reset

    — Επιλέξτε On (προεπιλογή) για αυτόµατο εντοπισµό των U T O O U R C E διαθέσιµων σηµάτων εισόδου. Όταν το προβολικό σύστηµα είναι ενεργοποιηµένο και πατήσετε Source, βρίσκει αυτόµατα το επόµενο διαθέσιµο σήµα εισόδου. Επιλέξτε Off για να κλειδώσετε το τρέχον σήµα εισόδου. Όταν επιλέγετε Off και πατήσετε...

  • Page 448: Computer Image

    Μενού Computer Image ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο σε σύνδεση µε υπολογιστή. — Αλλάζει τη συχνότητα των R E Q U E N C Y εµφανιζόµενων δεδοµένων ώστε να συµφωνούν µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή. Εάν δείτε µια κάθετη γραµµή που αναβοσβήνει, χρησιµοποιήστε...

  • Page 449: Video Image

    Μενού Video Image ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο µε είσοδο S-video και Video (σύνθετου σήµατος). — Πατήστε το κουµπί A T U R A T I O N στον πίνακα ελέγχου ή το κουµπί στο τηλεχειριστήριο για να µειώσετε την ποσότητα χρώµατος...

  • Page 450

    Χρήση του προβολικού συστήµατος...

  • Page 451

    Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος Εάν έχετε προβλήµατα µε το προβολικό σας σύστηµα, ανατρέξτε στις παρακάτω συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων. Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell. Πρόβληµα Πιθανή λύση ∆εν εµφανίζεται εικόνα • Βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί το κάλυµµα...

  • Page 452

    Πατήστε το κουµπί Resync στο µετακινούµενο ή κακώς τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου. εµφανιζόµενο είδωλο Εάν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ρυθµίστε την ανάλυση του υπολογιστή σε XGA (1024 x 768): Σε ένα ελεύθερο τµήµα της οθόνης των α Windows, κάντε δεξιό κλικ, επιλέξτε...

  • Page 453

    Πρόβληµα ( συνεχίζεται ) Πιθανή λύση ( συνεχίζεται ) Η εικόνα απλώνει κατά την Το προβολικό σύστηµα εντοπίζει αυτόµατα µια προβολή DVD σε διαστάσεις εικόνα DVD 16:9 και προσαρµόζει το λόγο διαστάσεων σε πλήρη οθόνη µε προεπιλεγµένη 16:9 ρύθµιση 4:3 (letter-box). Εάν η εικόνα είναι ακόµη...

  • Page 454

    Αντικαταστήστε το λαµπτήρα όταν το µήνυµα “Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps” εµφανιστεί στην οθόνη. Εάν το πρόβληµα παραµένει µετά την αντικατάσταση του λαµπτήρα, επικοινωνήστε µε την Dell. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο λαµπτήρας υπερθερµαίνεται κατά τη χρήση.

  • Page 455

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λάµπα περιέχει υδράργυρο. Για την απόρριψη αυτού του υλικού ενδέχεται να ισχύουν συγκεκριµένοι περιβαλλοντικοί κανονισµοί. Για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης, επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές ή µε την Ένωση Βιοµηχανιών Ηλεκτρονικών (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org. Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος...

  • Page 456

    Αντιµετώπιση προβληµάτων του προβολικού συστήµατος...

  • Page 457

    Προδιαγραφές Βαλβίδα φωτός Τεχνολογία µονού chip DLP™ DDR (διπλή ταχύτητα δεδοµένων) Φωτεινότητα Ένταση 1400 ANSI (Μέγιστη) Λόγος αντίθεσης 2000:1 Τυπικός (Full On/Full Off) Οµοιοµορφία 80% Τυπική (Ιαπωνικό πρότυπο - JBMA) Λαµπτήρας Λαµπτήρας UHP 200-watt, αντικαταστάσιµος από το χρήστη, διάρκειας 2.000 ωρών (µέχρι...

  • Page 458

    Ήχος 1 ηχείο, 2 Watt RMS Επίπεδο θορύβου 34dB(A) σε πλήρη λειτουργία, 32dB(A) σε οικονοµική λειτουργία Βάρος 2,2 kg ∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) Εξωτερική 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0.04 ίντσες (251 x 101 x 213 ± 1mm) Περιβαλλοντικές...

  • Page 459

    Αντιστοίχιση ακίδων RS232 Πρωτόκολλο RS232 Ρυθµίσεις επικοινωνίας • Ρυθµίσεις σύνδεσης Τιµή Ταχύτητα µετάδοσης: 19200 Bit δεδοµένων: Ισοτιµία Καµία Bit διακοπής Σύνταξη εντολής ελέγχου (Από υπολογιστή προς προβολικό σύστηµα) • [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Παράδειγµα: τροφοδοσία στο προβολικό σύστηµα • Εισαγάγετε τον εξής κώδικα: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Προδιαγραφές...

  • Page 460

    Λίστα εντολών ελέγχου • Λίστα Κωδικός Μέγεθος CRC16 για Αναγνωριστ Μέγεθος Κωδικός Περιγραφή εντολών διεύθυνσης φορτίου ολόκληρο ικό MsG εντολής εντολής ελέγχου το πακέτο (BYTE) (WORD) (WORD) (WORD) (BYTE) (WORD) Λειτουργία 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Μενού 0xbfc7 0x02 Επάνω...

  • Page 461

    Λειτουργίες συµβατότητας Λειτουργία Ανάλυση (ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ) Κάθετη συχνότητα (Hz) Οριζόντια συχνότητα (KHz) 640x350 31,5 640x350 37,9 640x400 37,9 640x480 31,5 640x480 37,9 640x480 37,5 640x480 43,3 720x400 31,5 720x400 37,9 SVGA 800x600 35,2 SVGA 800x600 37,9 SVGA 800x600 48,1 SVGA 800x600 46,9 SVGA 800x600...

  • Page 462

    Προδιαγραφές...

  • Page 463

    Επικοινωνία µε την Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell µέσω e-mail, µπορείτε να µεταβείτε στις παρακάτω ιστοσελίδες: • www.dell.com support.dell.com (τεχνική υποστήριξη) • premiersupport.dell.com (τεχνική υποστήριξη για εκπαιδευτικά ιδρύµατα, • δηµόσιες υπηρεσίες, νοσοκοµεία και µικρές/µεγάλες επιχειρήσεις, συµπεριλαµβανοµένων των πελατών µε κάρτες Premier, Platinum και Gold Για...

  • Page 464

    Κωδικός πόλης: 11 φορητούς υπολογιστές: la-techsupport@dell.com E-mail για διακοµιστές και EMC: la_enterprise@dell.com Εξυπηρέτηση πελατών χωρίς χρέωση: 0-800-444-0730 Τεχνική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 0-800-444-0733 Υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης χωρίς χρέωση: 0-800-444-0724 Πωλήσεις 0-810-444-3355 Αρούµπα Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 0800-1578 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 465

    χωρίς χρέωση: 1-800-819-339 Τεχνική υποστήριξη (φορητοί και χωρίς χρέωση: επιτραπέζιοι υπολογιστές) 1-300-655-533 Τεχνική υποστήριξη (διακοµιστές χωρίς χρέωση: και σταθµοί εργασίας) 1-800-733-314 Εταιρικές πωλήσεις χωρίς χρέωση: 1-800-808-385 Πωλήσεις µε συναλλαγή χωρίς χρέωση: 1-800-808-312 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800-818-341 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 466

    02 481 92 88 Φαξ τεχνικής υποστήριξης 02 481 92 95 Εξυπηρέτηση πελατών 02 713 15 65 Εταιρικές πωλήσεις 02 481 91 00 Φαξ 02 481 92 99 Τηλεφωνικό κέντρο 02 481 91 00 Βερµούδες Γενική υποστήριξη 1-800-342-0671 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 467

    04 99 75 40 01 Γαλλίας) Εταιρικές Τεχνική υποστήριξη 0825 004 719 Εξυπηρέτηση πελατών 0825 338 339 Τηλεφωνικό κέντρο 01 55 94 71 00 Πωλήσεις 01 55 94 71 00 Φαξ 01 55 94 71 01 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 468

    Εξυπηρέτηση πελατών Μεγάλοι λογαριασµοί – 06103 766-9560 Εξυπηρέτηση πελατών ∆ηµόσιοι λογαριασµοί – 06103 766-9555 Εξυπηρέτηση πελατών Τηλεφωνικό κέντρο 06103 766-7000 Γρενάδα Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866-540-3355 Γουατεµάλα Γενική υποστήριξη 1-800-999-0136 Γουϊάνα Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-877-270-4609 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 469

    22537 2727 Κωδικός χώρας: 420 Εξυπηρέτηση πελατών 22537 2707 Φαξ 22537 2714 Φαξ Τεχνικής υποστήριξης 22537 2728 Τηλεφωνικό κέντρο 22537 2711 ∆οµίνικα Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866-278-6821 ∆οµινικανή ∆ηµοκρατία Γενική υποστήριξη 1-800-148-0530 Ελ Σαλβαδόρ Γενική υποστήριξη 01-899-753-0777 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 470

    ∆ιεθνής κωδικός support.euro.dell.com πρόσβασης: 00 E-mail: Κωδικός χώρας: 30 support.euro.dell.com/gr/en/em aildell/ Τεχνική υποστήριξη 00800-44 14 95 18 Τεχνική υποστήριξη υπηρεσιών 00800-44 14 00 83 Gold Τηλεφωνικό κέντρο 2108129810 Τηλεφωνικό κέντρο υπηρεσιών 2108129811 Gold Πωλήσεις 2108129800 Φαξ 2108129812 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 471

    χωρίς χρέωση: (EPP), Πελάτες 1-800-695-8133 Εκτυπωτές και προβολικά χωρίς χρέωση: συστήµατα, Τεχνική υποστήριξη 1-877-459-7298 ∆ηµόσιοι φορείς (δηµόσιες υπηρεσίες, εκπαίδευση και νοσοκοµεία) Εξυπηρέτηση πελατών και χωρίς χρέωση: τεχνική υποστήριξη 1-800-456-3355 Πρόγραµµα αγοράς υπαλλήλων χωρίς χρέωση: (EPP), Πελάτες 1-800-234-1490 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 472

    Πωλήσεις ανταλλακτικών χωρίς χρέωση: 1-800-357-3355 Υπηρεσία επέκτασης και χωρίς χρέωση: πωλήσεις µε εγγύηση 1-800-247-4618 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800-727-8320 Υπηρεσίες Dell για άτοµα µε χωρίς χρέωση: προβλήµατα ακοής ή λόγου 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Η.Π.Α., Παρθένοι Νήσοι Γενική υποστήριξη 1-877-673-3355 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 473

    Υπηρεσία faxbox 044-556-3490 24ωρη αυτόµατη υπηρεσία 044-556-3801 παραγγελιών Εξυπηρέτηση πελατών 044-556-4240 Τοµέας εταιρικών πωλήσεων (έως 044-556-1465 και 400 υπάλληλοι) Τοµέας Προνοµιακών 044-556-3433 Λογαριασµών, Πωλήσεις (πάνω από 400 υπάλληλοι) Λογαριασµοί µεγάλων 044-556-3430 επιχειρήσεων, Πωλήσεις (πάνω από 3500 υπάλληλοι) Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 474

    902 118 540 Πωλήσεις 902 118 541 Τηλεφωνικό κέντρο 902 118 541 Φαξ 902 118 539 Εταιρικές Τεχνική υποστήριξη 902 100 130 Εξυπηρέτηση πελατών 902 115 236 Τηλεφωνικό κέντρο 91 722 92 00 Φαξ 91 722 95 83 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 475

    02 696 821 14 Φαξ 02 696 821 13 Τηλεφωνικό κέντρο 02 696 821 12 Εταιρικές Τεχνική υποστήριξη 02 577 826 90 Εξυπηρέτηση πελατών 02 577 825 55 Φαξ 02 575 035 30 Τηλεφωνικό κέντρο 02 577 821 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 476

    0870 907 4499 πελατών (για κλήσεις µόνο εντός Μ. Βρετανίας) Ιρλανδία, Πωλήσεις 01 204 4444 Μ. Βρετανία, Πωλήσεις 0870 907 4000 (για κλήσεις µόνο εντός Μ. Βρετανίας) Φαξ/Φαξ Πωλήσεων 01 204 0103 Τηλεφωνικό κέντρο 01 204 4444 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 477

    σε οικίες/µικρές επιχειρήσεις) 1-800-847-4096 Τεχνική υποστήριξη χωρίς χρέωση: (µεσαίες/µεγάλες επιχειρήσεις, 1-800-387-5757 δηµόσιες υπηρεσίες) Πωλήσεις (Οικίες/Μικρές χωρίς χρέωση: επιχειρήσεις) 1-800-387-5752 Πωλήσεις (µεσαίες/µεγάλες χωρίς χρέωση: επιχειρήσεις, δηµόσιες υπηρεσίες) 1-800-387-5755 Πωλήσεις ανταλλακτικών & 1 866 440 3355 πωλήσεις υπηρεσιών επέκτασης Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 478

    592 818 1350 Τεχνική υποστήριξη (Dell™ χωρίς χρέωση: Dimension™ και Inspiron™) 800 858 2969 Τεχνική υποστήριξη (OptiPlex™, χωρίς χρέωση: Latitude™ και Dell Precision™) 800 858 0950 Τεχνική υποστήριξη (διακοµιστές χωρίς χρέωση: και αποθηκευτικά µέσα) 800 858 0960 Τεχνική υποστήριξη (προβολικά...

  • Page 479

    χωρίς χρέωση: ∆ιεθνής κωδικός 080-200-3800 πρόσβασης: 001 Πωλήσεις χωρίς χρέωση: Κωδικός χώρας: 82 080-200-3600 Κωδικός πόλης: 2 Υποστήριξη πελατών (Πενάνγκ, 604 633 4949 Μαλαισία) Φαξ 2194-6202 Τηλεφωνικό κέντρο 2194-6000 Τεχνική υποστήριξη χωρίς χρέωση: (Ηλεκτρονικά και αξεσουάρ) 080-200-3801 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 480

    ∆ηµόσια Αυτοδιοίκηση & 01344 373 199 Εκπαίδευση, Εξυπηρέτηση πελατών Υγεία, Εξυπηρέτηση πελατών 01344 373 194 Οικίες και µικρές επιχειρήσεις, 0870 907 4000 Πωλήσεις Εταιρικός/∆ηµόσιος τοµέας, 01344 860 456 Πωλήσεις Οικίες και µικρές επιχειρήσεις, 0870 907 4006 Φαξ Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 481

    Τεχνική υποστήριξη πελατών 001-877-384-8979 ∆ιεθνής κωδικός ή 001-877-269-3383 πρόσβασης: 00 Πωλήσεις 50-81-8800 Κωδικός χώρας: 52 ή 01-800-888-3355 Υποστήριξη πελατών 001-877-384-8979 ή 001-877-269-3383 Μέιν 50-81-8800 ή 01-800-888-3355 Μονσερά Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866-278-6822 Μπαχάµες Γενική υποστήριξη χωρίς χρέωση: 1-866-278-6818 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 482

    Γενική υποστήριξη 001-800-220-1006 Νορβηγία (Λύσακερ) Ιστοσελίδα: ∆ιεθνής κωδικός support.euro.dell.com πρόσβασης: 00 E-mail: Κωδικός χώρας: 47 support.euro.dell.com/no/no/em aildell/ Τεχνική υποστήριξη 671 16882 Εξυπηρέτηση πελατών (Σχεσιακό 671 17575 σύστηµα) Οικίες/Μικρές επιχειρήσεις – 23162298 Εξυπηρέτηση πελατών Τηλεφωνικό κέντρο 671 16800 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 483

    (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) Υποστήριξη πελατών (Όστιν, 512 728-3619 Τέξας, Η.Π.Α.) Φαξ (Τεχνική υποστήριξη και 512 728-3883 Υποστήριξη πελατών) (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) Πωλήσεις (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) 512 728-4397 Πωλήσεις – Φαξ (Όστιν, Τέξας, 512 728-4600 Η.Π.Α.) ή 512 728-3772 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 484

    Πωλήσεις, Σχεσιακό σύστηµα 020 674 50 00 Οικίες/Μικρές επιχειρήσεις, Φαξ 020 674 47 75 πωλήσεων Φαξ πωλήσεων, Σχεσιακό 020 674 47 50 σύστηµα Τηλεφωνικό κέντρο 020 674 50 00 Φαξ τηλεφωνικού κέντρου 020 674 47 50 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 485

    Τεχνική υποστήριξη 707200149 Εξυπηρέτηση πελατών 800 300 413 Πωλήσεις 800 300 410 ή 800 300 411 ή 800 300 412 ή 21 422 07 10 Φαξ 21 424 01 12 Πουέρτο Ρίκο Γενική υποστήριξη 1-800-805-7545 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 486

    χωρίς χρέωση: πρόσβασης: 005 Inspiron, Ηλεκτρονικά και 1800 394 7430 Κωδικός χώρας: 65 αξεσουάρ) Τεχνική υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς χρέωση: Latitude και Dell Precision) 1800 394 7488 Τεχνική υποστήριξη (PowerApp, χωρίς χρέωση: PowerEdge, PowerConnect και 1800 394 7478 PowerVault) Υποστήριξη πελατών (Πενάνγκ, 604 633 4949 Μαλαισία)

  • Page 487

    Latitude, Inspiron, Dimension, 00801 86 1011 Ηλεκτρονικά και αξεσουάρ) Τεχνική υποστήριξη (PowerApp, χωρίς χρέωση: PowerEdge, PowerConnect και 00801 60 1256 PowerVault) Πωλήσεις µε συναλλαγή χωρίς χρέωση: 00801 65 1228 Εταιρικές πωλήσεις χωρίς χρέωση: 00801 65 1227 Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 488

    χρέωση Κωδικός πόλης Ταϊλάνδη Ιστοσελίδα: support.ap.dell.com ∆ιεθνής κωδικός Τεχνική υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς χρέωση: πρόσβασης: 001 Latitude και Dell Precision) 1800 0060 07 Κωδικός χώρας: 66 Τεχνική υποστήριξη (PowerApp, χωρίς χρέωση: PowerEdge, PowerConnect και 1800 0600 09 PowerVault) Υποστήριξη πελατών (Πενάνγκ, 604 633 4949 Μαλαισία)

  • Page 489

    E-mail τεχνικής υποστήριξης: πρόσβασης: 001 apsupport@dell.com Κωδικός χώρας: 852 Τεχνική υποστήριξη (Dimension 2969 3188 και Inspiron) Τεχνική υποστήριξη (OptiPlex, 2969 3191 Latitude και Dell Precision) Τεχνική υποστήριξη 2969 3196 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ και PowerVault™) Εξυπηρέτηση πελατών 3416 0910 Λογαριασµοί µεγάλων...

  • Page 490

    Επικοινωνία µε την Dell...

  • Page 491

    Γλωσσάρι dB — decibel — Μονάδα που εκφράζει τη σχετική διαφορά ισχύος ή έντασης, συνήθως µεταξύ δύο ακουστικών ή ηλεκτρικών σηµάτων, και ισούται µε το δεκαπλάσιο του λογάριθµου του λόγου των δύο επιπέδων. DLP — Digital Light Processing — Τεχνολογία ανακλαστικής προβολής που αναπτύχθηκε...

  • Page 492: Keystone Correction

    VGA — (Video Graphics Array) — ανάλυση 640 x 480 pixel. XGA — (Extra Video Graphics Array) — ανάλυση 1024 x 768 pixel. Αναστροφή εικόνας — ∆υνατότητα που σας επιτρέπει να κάνετε οριζόντια αναστροφή της εικόνας. Όταν χρησιµοποιείται σε κανονική ευθεία προβολή, το κείµενο, τα...

  • Page 493

    Λόγος αντίθεσης — Περιοχή φωτεινών και σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα, ή ο λόγος µεταξύ των µέγιστων και των ελάχιστων τιµών. Υπάρχουν δύο µέθοδοι στη βιοµηχανία προβολικών συστηµάτων για τη µέτρηση του λόγου: Full On/Off — µετρά το λόγο της φωτεινής εξόδου µιας εντελώς λευκής εικόνας (full on) και...

  • Page 494

    Συµπίεση SVGA — Για την προβολή εικόνας 800 x 600 σε προβολικό σύστηµα VGA, το αρχικό σήµα 800 x 600 πρέπει να συµπιεστεί. Τα δεοδµένα εµφανίζουν όλες τις πληροφορίες µόνο µε τα δύο τρίτα των pixel (307,000 αντί 480,000). Η εικόνα που προκύπτει είναι µεγέθους SVGA αλλά θυσιάζει ένα µέρος της ποιότητας.

  • Page 495

    (D-sub), 429 Αλλαγή της λυχνίας, 454 Ακροδέκτης εισόδου ήχου, 429 Αντιµετώπιση Ακροδέκτης σύνθετου προβληµάτων, 451 σήµατος, 429 Επικοινωνία µε την Dell, 451 ∆έκτης υπέρυθρων, 429 τηλεχειριστήριο, 453 Έξοδος VGA (βρόχος Αντιστοίχιση ακίδων RS232 διέλευσης οθόνης), 429 Πρωτόκολλο RS232, 459 Λίστα εντολών...

  • Page 496

    Συµβατότητα οπτικού Computer Image, 448 σήµατος, 457 Frequency, 448 Ταχύτητα χρωµατικού Tracking, 448 φάσµατος, 457 Language, 447 Φακός προβολής, 457 Management, 446 Φωτεινότητα, 457 Video Image, 449 Π Ρ Πίνακας ελέγχου, 440 Ρύθµιση της µεγέθυνσης και της εστίασης του προβολικού Προδιαγραφές...

  • Page 497

    Σε υπολογιστή, 430 Συσκευή ελέγχου RS232, 433 Σύνδεση µε καλώδιο συνιστωσών, 431 Σύνδεση µε καλώδιο σύνθετου σήµατος, 432 Σύνδεση µε προσωπικό υπολογιστή, 432 Σύνδεση µε συσκευή ελέγχου RS232, 433 Τ τεχνική υποστήριξη επικοινωνία µε την Dell, 463 Τηλεχειριστήριο, 428, 441 Ευρετήριο...

  • Page 498

    Ευρετήριο...

  • Page 499

    Projector Dell™ 1100MP Manual do Utilizador Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

  • Page 500

    Qualquer forma de reprodução sem autorização escrita por parte da Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logótipo DELL são marcas registadas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments são marcas registadas da Texas Instruments Corporation;...

  • Page 501

    Conteúdo 1 O seu projector Dell™ ... . Acerca do seu projector 2 Ligar o projector ....

  • Page 502

    ....Menu Video Image 4 Resolução de problemas do projector ....Mudar a lâmpada 5 Especificações 6 Contactar a Dell 7 Glossário Conteúdo...

  • Page 503

    O seu projector Dell™ O seu projector é fornecido com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell no caso de faltar algum. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)

  • Page 504: Acerca Do Seu Projector

    Conteúdo da embalagem (continuação) Controlo remoto Pilhas Mala de transporte Documentação Acerca do seu projector Painel de controlo Patilha de zoom Anel de focagem Lente Botão de elevação Receptor do controlo remoto O seu projector Dell™...

  • Page 505

    Ligar o projector Receptor de IV Saída VGA (ligação via monitor) Conector USB Conector RS232 Conector de entrada VGA (D-sub) Conector S-Video Conector de vídeo composto Conector de entrada de áudio Ligar o projector...

  • Page 506

    Ligar a um computador Cabo de alimentação Cabo VGA para VGA Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB tem de estar ligado se pretender utilizar as funcionalidades Next Page e Previous Page do controlo remoto. Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV Ligar com um cabo de componentes Cabo de alimentação Cabo D-sub para HDTV/componentes...

  • Page 507