Eureka 4870 series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for 4870 series:

Advertisement

Upright Vacuum Cleaner

Household Type
Owner's Guide 4870 Series
Aspiradora Vertical
Para el hogar
Guía del Propietario Series 4870
IMPORTANT
Do not return this product to the store. For assembly
problems or questions contact: Eureka's Customer Service
Division toll free at 1-800-282-2886* 8 a.m. to 7:30 p.m.,
(CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday.
For replacement of broken or missing items to be shipped
direct to you, call 1-800-282-2886 or visit our web site,
www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva esta producto al negocio donde lo compró. En
caso de problemas de armado o si tiene preguntas, contacte
a la División de Atención al Cliente de Eureka, llamando
gratis al 1-800-282-2886*, de 8 a.m. a 7:30 p.m., hora
estándar central, de lunes a viernes, y de 10 a.m. a 6:30 p.m.
los sábados.
Para reponer piezas rotas o faltantes a ser enviadas
directamente a usted, llame al 1-800-282-2886 o visite
nuestro sitio de internet www.eureka.com.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 77423A
(10/08)
©2008 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka 4870 series

  • Page 1: Upright Vacuum Cleaner

    No devuelva esta producto al negocio donde lo compró. En caso de problemas de armado o si tiene preguntas, contacte a la División de Atención al Cliente de Eureka, llamando gratis al 1-800-282-2886*, de 8 a.m. a 7:30 p.m., hora estándar central, de lunes a viernes, y de 10 a.m.
  • Page 2: Table Of Contents

    If the cleaner polvo llena, una manguera bloqueada o un filtro obstruido. Si se still does not run, then take it to a Eureka Authorized Service presenta alguna de estas condiciones, soluciónela y espere Center for repair.
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Page 4: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones: • No utilice la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies húmedas. •...
  • Page 5: Parts List

    GROOVES ACANALADURAS FIG. 1 FIG. 2 ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES (FIG. 1) (FIG. 1) Nozzle Boquilla Crevice tool Accesorio para rincones Dusting brush Cepillo para quitar el polvo Set of nesting wands Juego de tubos enchufables Upholstery nozzle (on some models) Boquilla para tapicería (en algunos modelos) Vacuum cleaner handle to be installed on unit Mango de la aspiradora a instalar en la unidad...
  • Page 6 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO ASSEMBLE ARMADO (continued) (continuación) Verificación de la bolsa recolectora de Check Disposable Dust Bag (FIG. 3) polvo descartable (FIG. 3) Step 1: Remove front cover. Lift bag cover latch up and pull bag cover away from unit.
  • Page 7 With frequent cleaning, after the que limpiar la suciedad profunda que no pudo limpiar con first few times you use your Eureka vacuum, the red su aspiradora antigua, por lo que la luz permanecerá light should go on less.
  • Page 8 FIG. 7 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE MODO DE USO (continued) (FIG. 7) (continuación) (FIG. 7) Step 8: HEPA Filter Door Latch . Squeeze latch and pull out Paso 8: Traba de la puerta del filtro HEPA . Apriete y jale la to remove HEPA Filter Door giving access to the HEPA traba hacia afuera para retirar la puerta del filtro HEPA y permitir acceder al filtro.
  • Page 9: Use

    FIG. 8 FIG. 9 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE MODO DE USO (continued) (FIG. 8) (continuación) (FIG. 8) Step 14: Hose Retainers (2). Place hose on retainers to Paso 14: Retenes de la manguera (2). Coloque la manguera store hose on unit. en los retenes para guardarla en la unidad.
  • Page 10: Thermal Cut Off

    Paso 5: Espere 30 minutos como mínimo antes de intentar cleaner should turn on. volver a utilizar la aspiradora. Step 7: If the cleaner still does not operate, take it to any Eureka Paso 6: Después del período de enfriamiento de 30 minutos, Authorized Service Center for repair.
  • Page 11: Accessories

    FIG. 10 FIG. 11 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE MODO DE USO (continued) (continuación) Cómo usar los accesorios How To Use Accessories (FIG. 10 y 11) (FIG. 10 and 11) Nota: Coloque la aspiradora sobre el piso con el mango en Note: Place cleaner on floor with the handle in storage posición de almacenamiento mientras usa los position while using accessories.
  • Page 12: Clear Tubes

    FIG. 12 FIG. 13 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE MODO DE USO (continued) (continuación) Cómo desmontar y verificar los tubos How to Remove and Check Clear Tubes transparentes Low suction or poor pickup may be due to a blockage in the vacuum cleaner.
  • Page 13: Clear Tubes

    FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO USE MODO DE USO (continued) (continuación) How to Reassemble Clear Tubes Cómo rearmar los tubos transparentes Step 11: Reattach both clear tubes (push and twist) to hoses on Paso 11: Vuelva a conectar los tubos transparentes (presionando cleaner (FIG.
  • Page 14: Brushroll

    FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO The instructions in this booklet serve as a guide to routine Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el maintenance. To avoid unnecessary service calls, check the bag, mantenimiento de rutina.
  • Page 15: Dust Bag

    FIG. 20 FIG. 21 FIG. 22 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO (continued) (continuación) Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el The instructions in this booklet serve as a guide to routine mantenimiento de rutina. Para evitar llamadas innecesarias maintenance.
  • Page 16: Filters

    FIG. 23 FIG. 24 FIG. 25 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO (continued) (continuación) To Remove Bag: Para retirar la bolsa: (continued) (continuación) Paso 2: Jale y retenga la palanca hacia la izquierda, alejada Step 2: Pull and hold lever to left, away from bag.
  • Page 17: Hepa Filter

    FIG. 26 FIG. 27 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO (continued) (continuación) Cleaning and Replacing Filters Limpieza y reemplazo de los filtros (continued) (continuación) HEPA Filter Filtro HEPA (FIG. 26) (FIG. 26) Check the HEPA filter with each disposable dust bag change. Verifique el filtro HEPA cada vez que cambie la bolsa Replace at least twice a year or after every six bag changes.
  • Page 18: Light Bulb

    • Call 1-800-282-2886 8 a.m. to 7:30 p.m. (CST), not working. Monday - Friday and 10 a.m. - 6:30 p.m. (CST) Saturday for the nearest authorized Eureka service center. Cleaning height knob will not turn. Cleaner Height Setting • Hint: Put handle in operating position. Tilt the cleaner back to raise the front wheels off floor.
  • Page 19: Bolsa Recolectora De Polvo

    La luz roja de alerta de El sensor de suciedad • Para conocer la dirección del Centro de Servicio de Eureka más suciedad no se enciende. no funciona. cercano, llame al 1-800-282-2886 de lunes a viernes de 8 a.m. a 7:30 p.m.
  • Page 20: Warranty

    What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the...
  • Page 21: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...

Table of Contents