Carrera RC Video One 370503003 Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RC Video One 370503003:
Table of Contents
  • Trimmen des Quadrocopters
  • Problemlösungen
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions de Garantie
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Condiciones de Garantía
  • Geachte Klant
  • Condições de Garantia
  • Declaração de Conformidade
  • Solução de Problemas
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Zakres Dostawy
  • Rozsah Dodávky
  • VýMěna Listů Rotoru
  • Záručné Podmienky
  • Izjava O Konformnosti
  • Opseg Isporuke
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Teslimat Kapsamı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC Video One 370503003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera RC Video One 370503003

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 3,7V 380 mAh 6x 1.5 V Mignon 1,406 Wh LiPo AA batteries Green = Ready LED OFF = Charging 6x 1.5 V Mignon AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 01/2016 · 1...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ ‒ MOVI0000.avi PICT0000.jpg Rotorblade Sideview  FRONT-View angle of tilt  REAR-View...
  • Page 4 Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des • Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten LiPo Akkus Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht. • Sie müssen den beigefügten 3,7 V 380 mAh / 1,406 Wh hotline +49 911 7099-330 (D) bzw.
  • Page 5 Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht • Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht auf der Unter- im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller seite des Quadrocopters. Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä- sind werkseitig gebunden.
  • Page 6: Trimmen Des Quadrocopters

    Problemlösungen Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu „Photo“ löschen so wird dieser bei der nächsten Verwendung fliegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig im Quadrocopter wieder neu erstellt. nach links bzw. rechts. Problem: Controller funktioniert nicht. ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. Trimmen des Quadrocopters Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“...
  • Page 7 Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter The manufacturer shall bear the costs for sending in and must be at the stop at the bottom of the slide! which has been manufactured according to today´s state-...
  • Page 8 This checklist is not a substitute for the contents of the oper- The Carrera RC Quadrocopter and the remote ating instructions. Although it can be used as a quick-start- Note: If the battery voltage/output is low you will recognise control are frequency bound at purchase.
  • Page 9: Trimming The Quadrocopter

    Flying the 4-channel Quadrocopter Troubleshooting Recording a video: Press the “Take video” button to begin video-recording. Press the button again to stop recording. While recording, the LED NOTE! Problem: Remote control does not work. on the right next to the SD-card slot on the Quadrocopter Take care particularly in the first few flights to move Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
  • Page 10: Chère Cliente ! Cher Client

    • Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de jouet à proximité de pylônes de lignes à haute tension, de la technique.
  • Page 11 Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont • Vérifiez le contenu de l’emballage le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en reliés en usine.
  • Page 12: Solutions Aux Problèmes

    Vol du Quadrocopter à 4 canaux Changement des pales de rotor Placez la carte micro SD 1GB dans le logement de cartes SD situé dans la partie inférieure arrière du Quadrocopter. Veillez à ce que les contacts REMARQuE ! Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin métalliques de la carte SD soient tournés dans la Lors du premier essai de vol, veillez à...
  • Page 13: Estimado Cliente

    • Está estrictamente prohibido poner en marcha y pilotar el de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- juguete cerca de torres de alta tensión, vías de ferrocarril, nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos Los gastos del envío y la devolución del producto corren a...
  • Page 14 “Carga de la batería LiPo”. ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador • Introduzca 6 pilas AA en el controlador y preste atención a directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, están vinculados entre sí...
  • Page 15 Pilotar el Quadrocopter de 4 canales Cambio de las aspas Introduzca la tarjeta Micro SD de 1GB en la parte inferior trasera en la ranura para tarjeta SD en el Quadrocopter. Preste atención a que los contac- ¡NOTA! Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob- tos de metal de la tarjeta SD señalen en la direc- Preste atención especialmente en los primeros inten- jeto liso estrecho.
  • Page 16 Prima dell’uso iniziale legge- to abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’appli- no di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) re le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso cazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. De- fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla non appropriato può...
  • Page 17 Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, del volo può subire danni o incendiarsi. Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istru- si constaterà...
  • Page 18 Volo del Quadrocopter a 4 canali Soluzioni dei problemi Videoripresa: Premendo il tasto destro "Take Video" inizia la videoripresa. Per terminare la ripresa, ripremere il tasto. Durante la ripresa il NOTA! Problema: Il Controller non funziona. Led a destra accanto allo slot della scheda SD sul Quadrocop- Soprattutto nei primi tentativi di volo azionare le leve sul Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è...
  • Page 19: Geachte Klant

    Quadrocopter bevinden. het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- niet aan beperkingen onderworpen wordt. • Starten en vliegen in de buurt van hoogspanningsmasten,...
  • Page 20 Checklist voor de   De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u vluchtvoorbereiding af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- vaststellen dat aanzienlijke trimming en/of stuurbewegingen...
  • Page 21 Vliegen met de 4-kanaals  Video- en fotofunctie Vervangen van de rotorbladen Quadrocopter WAARSChuWING! Gebruik voor het aftrekken van een rotorblad OPMERKING! Houd er rekening mee dat foto’s of video’s die met de in- eventueel een smal, glad voorwerp. Trek het Let er met name bij de eerste proefvluchten op dat u gebouwde camera worden gemaakt, de beeld- en persoon- rotorblad voorzichtig verticaal naar boven af en de hendels van de controller zeer voorzichtig en niet te...
  • Page 22: Condições De Garantia

    A montagem deve ser efetuada na aparelhos elétricos velhos. As pilhas e os aparelhos elétri- Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta presença de uma pessoa adulta. cos devem ser entregues nos pontos de recolha conheci- qualidade (E NÃO BRINQuEDOS) que deviam ser trata-...
  • Page 23 Quadrocopter truções, na sua íntegra, antes de prosseguir. movimentos de comando para o Quadrocopter não perder a Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a estabilidade. Normalmente, isto acontece antes da tensão de interligação.
  • Page 24: Solução De Problemas

    Solução de problemas Para girar o Quadrocopter, a pairar, para a es- Reproduzir vídeos / Ver fotografias: Coloque o cartão micro SD no adaptador USB e ligue este querda ou para a direita, mova o manípulo es- querdo cuidadosamente para a esquerda ou para mesmo a um computador.
  • Page 25: Bästa Kund

    Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- denna modell inkl.
  • Page 26 • LED-lamporna på Quadrocopter blinkar med rött sken. • Sätt igång kontrollen med ON/OFF-knappen. Kontrollera Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro- ovillkorligen knappen Beginner-Advanced ( ). Skjut blem med kommunikationen i början mellan Car-...
  • Page 27 Hyvä asiakas VARNING! För avtagningen av ett rotorblad kan man ev. Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Tänk på att bilder eller videor som tas med den inbyggda använda ett smalt, glatt föremål. Se till att dra av Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- kameran kan kränka andras personliga integritet! En person...
  • Page 28 20 minuutin tauko len- nolla-asentoon, eli vasemman ohjaussauvan on oltava nättämisen ja latauksen välillä. Lataa akku aika ajoin Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty täysin alhaalla! (noin 2-3 kuukauden välein). Akku voi vahingoittua, tehtaalla.
  • Page 29 • VAROITuS! Aseta Quadrocopter ehdotto- • Quadrocopter on nyt valmis käyttöön. Aseta 1 GB Micro SD-kortti Quadrocopterin ala- masti heti päällekytkennän jälkeen vaaka- • Jos Quadrocopter ei toimi millään tavoin, toista yllä mainittu puolessa takana olevaan SD-lokeroon. Varmista, suoralle pinnalle. Gyrojärjestelmä suuntau- yhdistäminen vielä...
  • Page 30 „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące produkcyjnych w okresie dwóch lat od daty zakupu (okres...
  • Page 31: Zakres Dostawy

    Europejskiej WEEE uszkodzony lub może się zapalić. Pokazany tutaj symbol przedstawiają- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- cy przekreślone pojemniki na odpady Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały ma zwrócić...
  • Page 32 Opis Quadrocoptera Jeżeli zauważą Państwo, że quadrokopter porusza się do Nagrywanie wideo: Po naciśnięciu przycisku „Take-Video“ znajdującego się po przodu lub na boki bez przesunięcia jednej z dźwigni, należy trymować quadrokopter zgodnie z opisem zawartym w punk- prawej stronie rozpoczyna się nagrywanie wideo. W celu 1.
  • Page 33 Ez a garancia a fent leírt terjedelemben és a fent megneve- Problem: Kontroler (pilot) nie działa. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- zett feltételek mellett érvényes (beleértve a vásárlást igazoló Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának...
  • Page 34 Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk Tudnivaló: Alacsony akkufeszültség/-teljesítmény esetén A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádi- észre fogja venni, hogy jelentős kiegyenlítő és/vagy irányító...
  • Page 35 A repülés előkészítésének  Looping funkció A quadrocopter kiegyensúlyozása ellenőrző listája FIGYELMEZTETÉS! CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK! Ha a quadrocopter lebegés közben a jobbra/balra Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- döntést irányító kar mozgatása nélkül balra ill. jobb- sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, A „Looping Button“ megnyomásával hangjelzés ra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket: nyomatékkal javasoljuk Önnek, hogy a folytatás előtt először szólal meg mindaddig, amíg a jobb oldali joy-...
  • Page 36 Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Probléma: A vezérlő nem működik. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
  • Page 37 V primeru težav pri komunikaciji • Upravljalnik vklopite s stikalom za VKLOP/IZKLOP (ON/ povzroči okvaro. med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- OFF). Obvezno preverite stikalo za začetniški/napredni način ( ). Levo igralno palico, torej ročico za plin, poti- •...
  • Page 38 Video in foto funkcija Zamenjava lopatic rotorja • Preverite krmiljenje. • Seznanite se s krmiljenjem. • Po potrebi kvadrokopter uravnovesite, tako kot je to opisa- OPOZORILO! Za snetje lopatice rotorja po potrebi uporabite no pod 15 16 , tako da se kvadrokoper pri lebdenju Prosim, da se zavedate, da slike ali video zapisi nastali s po- ozek gladek predmet.
  • Page 39 Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, Důležité informace o lithium-polymerových akumuláto- ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními rech techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- požadavky následujících směrnic ES: 2009/48 a 2004/108/...
  • Page 40: Rozsah Dodávky

    řídicí pohyby, aby se Quadrocopter nedostal do vývrtky. Toto se stane zpravidla Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k před dosažením úrovně napětí akumulátoru 3 V a je to ten lu propojeny od výrobce.
  • Page 41: Výměna Listů Rotoru

    Funkce loopingu Vyvážení Quadrocopteru Řešení problémů uPOZORNěNí! POuZE PRO ZKuŠENÉ PILOTY! Problém: Ovladač nefunguje. Když Quadrocopter letí vznášivým letem doleva resp. doprava, aniž byste pohnuli páčkou pro na- Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Když stisknete tlačítko „Looping Button“, zní klonění doprava nebo doleva, postupujte násle- Řešení: Vypínač...
  • Page 42: Záručné Podmienky

    Deti sa to musia naučiť pod priamym dozorom dospelej Nabíjačka, resp. nabíjací kábel USB môžu používať deti od Pri produktoch značky Carrera sa jedná o technicky vy- osoby. Pred prvým použitím si informácie pre používateľa osem (8) rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzoric- soko hodnotné...
  • Page 43 Loopingy & premety sú možné, tak ako je to kvadrokoptéry. vysvetlené v Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené • POZOR! hneď po zapnutí postavte Quadrocopter na z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s rovný horizontálny povrch. Vďaka gyroskopu sa auto- 100% = režim pre pokročilých ->...
  • Page 44 Príčina: Listy rotora sa pohybujú príliš pomaly. Prehrávanie videa/prezeranie fotografií: Kod Carrera proizvoda se radi o tehnički visokokvalitet- Riešenie: Plynovú páčku potiahnite smerom nahor. Zastrčte kartu SD Micro do USB adaptéra a spojte ho s nim proizvodima (NISu IGRAČKE), sa kojima se treba Príčina:...
  • Page 45: Izjava O Konformnosti

    Originalna izjava o konformnosti se može potražiti na Litijski polimer (LiPo) akumulatori su znatno osjetljiviji od model po mogućnosti nemojte skladištiti u vozilu ili izravno carrera-rc.com. uobičajenih alkalnih, ili NiMH akumulatora, koji se inače pod sunčevim zrakama. Ako se akumulator izloži vrućini u koriste za daljinske upravljače za televizije.
  • Page 46 • Gurnite akumulator u okno za akumulator na donjoj strani Quadrocoptera. 100% = napredni modus -> 3D modus Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički • Kao što je opisano u postavite Micro SD karticu u Qu- međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- adrocopter.
  • Page 47: Kjære Kunde

    Ako se Qua- drocopter pokreće natrag, trimer za naprijed/na- trag postupno pritisnite gore. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse Ako se Quadrocopter u lebdećem letu, bez kre-...
  • Page 48 • OBS! Sett Quadrocopter på en rett, vannrett flate direkte på ca. 20 min mellom flyvning og lading. Akkumulato- etter innkopling. Gyrosystemet retter seg ut automatisk. Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- ren må lades opp med jevne mellomrom (ca. hver 2-3 • LED-lampene på Quadrocopter blinker rødt.
  • Page 49 Quadrocopter utfører da Er Quadrocopter i sveveflyvning, uten bevegelse på carrera-rc.com. en looping eller rulling i tilsvarende retning. Se til av spaken for frem/tilbake fremover eller bakover, at du har nok plass mot alle sider i rommet (ca.
  • Page 50: Kære Kunde

    Hvis du ikke accepterer disse betingelser, bedes du straks returnere den fuldstændige quadrocopter model i ny og ubrugt tilstand til forhandleren. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Page 51 • ADVARSEL! Stil quadrocopteren på en vandret flade Quadrocopteren reagerer meget følsomt på styre- så snart du har tændt den. Gyrosystemet er selvjuste- bevægelser. Der høres tre signallyde ved omskift- Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er rende. ning. synkroniseret fra fabrikken. Hvis der i starten er •...
  • Page 52 Sayın müşteri ADVARSEL! Brug om nødvendigt en smal glat genstand til at Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Vær opmærksom på, at billeder eller videoer taget/optaget trække rotorbladet af med. Sørg for, at trække ro- del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik med det indbyggede kamera kan krænke andres billed- og...
  • Page 53: Teslimat Kapsamı

    Quadrocopter modelini derhal tam ve kullanılmamış durum- • Akünün transportu veya geçici olarak depolanması için ısı Uygunluk açıklamasının aslı carrera-rc.com adresi altında da satıcınıza geri iade ediniz. 5-50 °C arasında olmalıdır. Aküyü veya modeli mümkün ol- talep edilebilir.
  • Page 54 • 13c’de anlatıldığı şekilde Micro SD kartını Quadrocopter’e yerleştiriniz. %30 = Yeni başlayanlar modüsü Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika • DiKKAT! Quadrocopter’i çalıştırdıktan hemen sonra Değiştirilirken sinyal sesi bir defa duyulur. Looping mutlaka düz yatay bir yere koyunuz. Döner sistemi oto- tarafından bağlanmıştır.
  • Page 55 ‫السيد الزبون احملترم‬ Sorun: Eğer Quadrocopter süzülme uçuşunda, Sağa / Controller fonksiyonsuz. ‫، والتي مت‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫نهنئكم لشرائكم‬ Sola eğim pedalı hareket ettirilmeden, sola veya Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- .‫تصنيعها وف ق ً ا ملستوى التطور التقني احلالي‬...
  • Page 56 ‫للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية‬ ‫مسائل أخرى، فيرجى االحتفاظ بالعبوة والعنوان ودليل‬ ‫االستعمال لالطالع عليها الح ق ً ا. ملحوظة للمشرفني‬ ‫البالغني: قم بالفحص للتحقق من أن اللعبة مت تركيبها‬ ‫وف ق ً ا إلرشادات دليل االستعمال. يتعني أن يتم التركيب‬ ‫الشحن...
  • Page 57 15 14 ‫في العراء. حني تكون قد‬ ‫ميكن أن حت ُ لق‬ Quadrocopter ‫بصورة سليمة وكنت‬ ‫جهزت َ طائرة‬ Quadrocopter ‫على دراية كاملة بأجهزة التحكم بها، وكيفية تنفيذها، ميكنك‬ .‫البدء في أن حتلق بها في م ساحات صغيرة وأكثر إحكا م ً ا‬ ‫ميكن...
  • Page 60 RUSSIA Email info@enarxis.eu Unitoys MSK Ltd. USA / CANADA Internet www.enarxis.eu Mnevniki, 7-2 · 123308 Moscow · Russia Carrera of America Inc. Phone +7 495 276 0286 2 Corporate Drive CARRERA DISTRIBUTORS HONG KONG +7 499 946 4616 Cranbury, NJ 08512...

Table of Contents